중국시가넷 - 현대 시가 - '서민에게 묻지 말고 귀신과 신에게 물어라'라는 시의 마지막 줄은 다음과 같다.
'서민에게 묻지 말고 귀신과 신에게 물어라'라는 시의 마지막 줄은 다음과 같다.
서민에 대한 질문이 아닌 귀신과 신에 대한 질문을 한 시의 마지막 줄은 “한밤중에 앞자리가 텅 비어 있으니 안타깝다”이다.
1. 이 시의 의미는 한나라의 문제가 한밤 중에 가성을 기다리기 위해 자리를 비웠지만 결국에는 귀신과 신에 관한 몇 가지 질문만 했다는 것입니다. 하지만 Jia Sheng의 재능과 국정 운영에 대해서는 실제로 묻지 않았습니다. 여기서 '가난하다'는 말은 한심하고 한심하다는 뜻이다.
2. 이 시에 표현된 아이러니는 매우 명백하다. 시인 이상인은 한나라 문제와 가승의 대화를 묘사하면서 당시 사회 분위기가 귀신을 강조하고 인재를 경멸하는 분위기였음을 암시한다. 통치자들은 실제 재능을 무시하고 신비롭고 초자연적인 것에만 관심을 두는 경우가 많습니다. 이러한 사회적 흐름이 시인으로 하여금 매우 안타까움을 느끼게 하였기 때문에 그는 이 시를 통해 자신의 불만과 비판을 표현하였다.
3. 당나라 사회에서 학자들은 관직에 들어가려면 과거에 합격해야 했다. 단, 황실고시에서 좋은 성적을 거두더라도 재사용이 불가능할 수도 있습니다. 권력을 가진 사람들은 배경과 인맥이 있는 후보를 임명하는 것을 선호하고, 배경이 없는 후보를 경멸하는 경우가 많습니다.
4. 재능을 중시하지 않는 이러한 현상은 당나라에서 매우 흔했으며, 이는 이상인이 시에서 표현하고 싶었던 심오한 의미 중 하나이기도 했다. 이 시에는 심오한 예술적 개념과 심오한 의미가 담겨 있습니다. 당시 사회 분위기에 대한 비판과 풍자일 뿐만 아니라, 소외된 인재들에 대한 공감과 호소이기도 하다. 시인은 통치자들이 재능에 더 많은 관심을 기울이고, 진정으로 재능 있고 유능한 사람들에게 더 많은 관심을 기울일 수 있기를 바랍니다.
시 해석의 의미
1. 시 해석의 의미는 고대 시나 시를 번역하고 해석하고 감상하는 과정을 말한다. 이 과정에는 독자가 시의 내용과 의미를 더 잘 이해할 수 있도록 시의 언어, 스타일, 주제, 이미지 및 기타 측면을 이해하고 분석하는 작업이 포함됩니다.
2. 시 해석의 목표는 독자가 고대 시를 더 잘 이해하고 영감을 얻고 그 아름다움을 누릴 수 있도록 돕는 것입니다. 독자들은 해석을 통해 고대 시인들의 사상과 감정, 삶의 경험은 물론 당시 사회의 문화적, 정치적, 경제적 배경을 이해할 수 있다. 동시에 해석 과정은 독자의 상상력과 창의성을 자극하고 언어와 문화적 이해력을 향상시킬 수도 있습니다.
3. 시 해석 방법에는 번역, 주석, 배경 조사, 이미지 분석, 문체 식별 등이 포함됩니다. 그 중 번역은 시를 해석하는 기초로서 고대 언어의 숙달과 현대 언어의 활용을 수반한다. 주석은 독자가 시의 암시, 단어 선택 및 문장 구조를 더 잘 이해하는 데 도움이 될 수 있습니다.