중국시가넷 - 현대 시가 - 도시 동쪽의 이른 봄

도시 동쪽의 이른 봄

시 동쪽의 양거원 이른 봄

시인의 선명한 장면은 새해에 푸른 버드나무가 반쯤 노랗게 물드는 때입니다.

숲에 가서 꽃이 피어 있는 것을 보면, 밖에 나갈 때 꽃을 보는 사람은 당신이 될 것입니다.

번역 및 메모

버드나무에 이제 막 푸른 새싹이 돋았는데 비단꽃만큼 아름답지는 않을지 모르지만 시인은 이 광경을 보고 매우 기뻤습니다. 그 봄이 왔습니다. 정원이 봄빛으로 물들고 모두가 꽃구경하러 나갈 때까지 기다리면 너무 늦지 않을까요?

1. 도시: 당나라의 수도인 장안을 가리킨다.

2. 시인: 시인.

3. 칭징: 아름다운 풍경.

4. 상린(Shanglin): 황제의 왕실 정원인 상린 정원.

5. 브로케이드(Brocade): 5가지 색상으로 짜여진 실크 다마스크 천.

6. 주 : 전부, 전부.

감상

시의 첫 번째 쌍은 시의 제목과 연관되어 이해될 수 있다. 이른 봄의 아름다운 풍경은 시인의 시에 가장 큰 영감을 줄 수 있습니다. 새해는 이른 봄을 의미합니다. 시인은 작가 자신뿐만 아니라 시인을 가리키는 총칭이기도 하다. 명확한 단어는 숙고할 가치가 있습니다. 이는 이른 봄 풍경 자체의 신선함과 즐거움을 의미할 뿐만 아니라, 이 풍경이 이제 막 나타나기 시작하여 사람들의 관심을 끌지 못하여 환경도 매우 조용하다는 사실을 의미합니다.

첫 번째 문장에 이어 두 번째 문장은 이른 봄의 풍경을 구체적으로 묘사한 것입니다. 이른 봄에 버드나무 잎이 새로 돋아나고 그 색깔이 밝은 노란색을 띠는데 이를 버드나무 눈이라고 한다. 반 단어만 일찍이라는 뜻입니다. 버드나무 잎이 돋아나는 것을 일반적인 용어로만 쓴다면 이른 봄이라 할지라도 늘 밋밋하고 맛이 없는 느낌이 들 것이다. 시인은 반웨이윤(Ban Weiyun)의 상태를 포착하여 사람들이 녹색 가지에 방금 드러낸 부드러운 노란색 버드나무 눈 몇 개를 보는 것처럼 싱싱하고 기분 좋게 만듭니다. 이는 '이른'이라는 캐릭터를 부각시킬 뿐만 아니라 이른 봄의 버드나무의 우아함을 매우 사실적으로 만들어 줍니다. 생생한 붓터치에는 작가의 기쁨과 찬사가 담겨 있다. 이른 봄에는 날씨가 춥고 아직 꽃이 피지 않았는데, 추위를 이겨내고 가장 먼저 새싹이 돋아나는 것은 버드나무 가지로 사람들에게 가장 먼저 봄 소식을 전하는 시기입니다. Xinliu에 대한 글은 이른 봄 풍경의 특징을 포착합니다.

이른 봄의 신은 이미 첫 번째 대련에 적혀 있습니다. 자세히 설명하면 부담이 될 것입니다. 두 번째 줄에서는 "ruowai"라는 단어가 바뀌고 반대편의 글이 바뀌어 봄의 풍부한 풍경을 사용하여 이른 봄의 맑은 풍경과 대조를 이룹니다. 상림(Shanglin) 정원은 원래 산시(陝西)성 시안(西安)시 서쪽에 있으며, 진(秦)나라 때 건립되었으며, 한(汉)나라 무제(吳帝) 통치 때 확장되어 한궁 정원(han Palace Garden)이 되었습니다. 시에서는 수도 장안을 가리키는 데 사용된다. 꽃이 피고 풍경이 매우 아름답고 관광객은 구름 같고 환경은 도시처럼 시끄 럽습니다. 그러나 이런 풍경은 누구에게나 다 알려져 있고 새로울 것도 없다. 이는 초봄의 싱그러운 풍경에 대한 작가의 사랑을 더욱 반영한 첫 번째 대련과 극명한 대조를 이룬다.

이 시는 맑고 아름다운 풍경과 풍요롭고 아름다운 풍경을 모두 묘사하고 있으며 대비가 뚜렷하고 문체가 매우 경쾌합니다. 세 번째 문장에서는 이른 봄의 풍경과 대비되는 풍경의 풍부함을 사용하여 봄에 피는 꽃에 대해 씁니다. 이 시는 시인의 관점에서 쓰여졌으며, 합리성과 흥미가 가득하다. 즉, 시인은 민감하고 새로운 것을 발견하고 새로운 영역을 쓰려고 노력해야 한다는 것이다. 다른 사람들이 말하는 것을 따르고 이미 말한 것을 항상 반복하십시오.

시인의 청나라 풍경 설날에 시인은 수도 동부 교외를 여행하던 중 이른 봄의 풍경을 보고 진심으로 감탄하지 않을 수 없었다. 그러나 그는 실제로 봄 풍경에 대해 글을 쓴 것이 아니라 자신의 관점에서 “새해는 정말 아름다운 풍경을 묘사하기에 가장 좋은 시기”라고 칭찬했습니다. 이 접근 방식은 놀랍고 사람들을 궁금하게 만듭니다. 왜 이런 말을 하는가? 녹색 버드나무는 절반만 노란색이다. 두 번째 문장은 첫 번째 문장을 이어가며 이른 봄의 풍경을 자세히 설명하기 시작한다. 이른 봄에는 아름다운 풍경이 참 많습니다. 어디에서나 말할 수 있을 것 같지만 다 말할 수는 없습니다. 시인은 독특하고 독창적입니다. 그는 새 버드나무 싹에서 시작하여 그 반쯤 노란색 특성을 포착합니다. 상쾌한 봄바람 아래 버드나무 가지가 살짝 흔들리고, 새순이 피어나기 시작하고, 버드나무 가지 사이에 밝은 노란색의 작은 조각들이 점재하고 있는 모습을 상상해 보십시오. 버드나무의 전체적인 색은 아직 고르게 균형을 이루지 못했습니다. 이런 풍경은 희망이 넘치고 활력이 넘치며 상쾌하고 흥미 진진합니다. 버드나무 새싹이 돋아나는 이른 봄의 풍경은 독특하고 감탄스러운 접근이다.

상림원에 꽃이 활짝 피면 이 문장은 어조가 바뀌어 더 이상 초봄의 풍경을 말하지 않고, 상림원에 꽃이 만개하는 시기를 언급합니다. 꽃이 핀다고 하니 당연히 이른 봄이 지나고 한여름의 계절이 되는 것이다. 이는 시의 주제인 이른 봄과 어울리지 않는 것 같지만, 시인의 기발한 배치이다. 왕실 정원에 꽃이 활짝 피면 무슨 일이 일어날까요?

밖에 나가는 사람들은 모두 꽃을 바라보고 있습니다. 마지막 문장은 앞 문장을 설명하는 동시에 시 전체의 결론이기도 합니다.

왕립 정원에 꽃이 피면 당연히 모두가 가서 꽃을 감상하고 풍경을 감상하며 댓글을 남길 것입니다. 그런 행사를 놓치면 봄을 경험할 기회를 놓치는 것 같습니다. 시인은 이곳 숲에서 꽃을 감상하는 현상에 대해 분명하게 글을 쓰고 있지만, 이런 군중을 따르고 남의 말을 따르는 것을 반대한다. 꽃구경을 하는 동안 사람들이 붐비고 떠들썩한 떠들썩함을 생각해보면 봄 풍경을 즐기는 기분과 관심이 크게 줄어들 수 있습니다. 그래서 돌아와서 시인 Qing Jing이 새해에 한 말을 생각해 보면 진심으로 동의합니다. 새해에만 혼자 또는 친구들과 함께 방해받지 않고 자유롭게 풍경을 즐길 수 있을 때 자신을 표현할 수 있습니까? 편안하고 자유롭게 자신의 감정, 시, 설렘만이 저절로, 예상치 못하게 떠오를 것입니다. 그러므로 시의 끝 부분은 시작을 반영하며 이른 봄의 특징을 부각시킨다. 난호의 이른 봄

난후의 백거이 이른 봄

바람이 돌아오고, 구름이 그치고, 비가 그치고, 해가 다시 호숫가에 돌아왔습니다. 따뜻하고 밝습니다.

붉은 산 살구 털이 무작위로 흩어져 있고, 새로운 녹색 물 사과가 납작하게 펼쳐져 있습니다.

낮은 날개를 가진 흰 기러기는 여전히 비행 중에 무겁고 혀는 떫은맛이 나며 꾀꼬리 언어는 아직 완성되지 않았습니다.

장난의 봄은 해마다 아프고 기분이 나빠서 좋지 않은지 모르겠습니다.

번역 및 메모

먹구름이 걷히고 바람과 비도 그치고 날씨도 이제 맑아지고 햇빛이 호수에 반사되어 따뜻하고 포근한 느낌을 줍니다. 활기찬 느낌.

산과 들판 곳곳에 살구꽃이 붉게 물들어 있고, 호수 위에 떠 있는 물사과는 마치 깔끔한 잔디밭처럼 끝없이 펼쳐져 있다.

흰기러기의 몸에 묻은 빗물은 마르지 않았고, 날개도 무거워져서 낮은 고도로 날아야 하는 황기러기의 혀도 상당히 날렵하고 다루기 어렵습니다.

강남의 봄이 나쁜 것은 아니지만, 몸과 마음이 해를 거듭할수록 늙어가고 관심도 줄어들었습니다.

1. 난후(Nanhu): 봉리호(Pengli Lake), 즉 포양호(Poyang Lake). "Taiping Huanyu Ji Jiangzhou": Pengli Lake는 (Dehua) 현 남동쪽에 있으며 Duchang 현과 접해 있습니다. Zhan Fangsheng의 "남호로 항해": Peng Li는 세 개의 강을 지배하고 Luyue는 모든 산을 지배합니다.

2. 이른 봄: 이른 봄.

3. 바람 복귀: 봄바람이 땅으로 돌아옵니다.

4. 구름 브레이크: 구름이 바람에 날려갑니다.

5. 회상: 햇빛이 다시 빛난다.

6. 혼돈: 수많은. 산과 평지에 번쩍인다는 뜻이다.

7. 브로큰 레드: 살구 꽃봉오리가 막 피어서 붉은기가 살짝 드러납니다.

8. 머리카락: 꽃이 핀다.

9. 슈이핑(Shuiping): 물 위에 사과를 띄우는 것.

10. 낮은 날개: 매우 낮게 날아갑니다.

11. 흰기러기 : 호수가에 사는 흰갈매기.

12. 떫은 혀: 유창하게 말하지 못하는 것을 말한다. Astringent는 어렵고 재치도 없는 울음소리를 묘사합니다.

13. 오리올: 오리올.

14. 부다오: 말 안 해요.

감상

백거이(Bai Juyi)의 "전당호 봄기행"은 봄철 서호의 풍경을 묘사하여 널리 읽혀지고 있습니다. 그가 강주(지금의 강서성 주장)에 있을 때 쓴 『남호의 이른 봄』 역시 이른 봄 포양호의 매력을 생생하게 반영하고 있지만 사람들은 이에 대해 거의 알지 못합니다.

이 시 "남호의 이른 봄"을 읽으면 시인의 참신한 풍경 선택과 기발한 표현에 깊은 인상을 받지 않을 수 없습니다. 광활한 포양호는 전통적으로 싱쯔현(興子縣)과 호숫가의 웬자커우(文子湖)를 기준으로 북호와 남호로 나누어진다. 이른 봄, 특히 양쯔강 남쪽 포양호의 이른 봄을 노래한 시의 장면 선택과 구성은 초기 의미가 가득하며 계절적, 지역적 특성을 보여줍니다.

초봄인데 다른 계절과 풍경이 다르고, 한봄과 늦봄에도 풍경이 다르다. 시인은 비가 내리고 하늘이 맑아지는 저녁의 특정 각도를 선택하여 산살구, 물사과, 흰 기러기, 황봉 등 장강 남쪽의 풍경을 묘사하는 데 중점을 두었습니다. 초봄 난후의 매력을 생생하게 그렸습니다. 아직 계절이 이른지라 땅이 이제 막 피어나기 시작하여 꽃이 많지 않아 호수와 산의 경치에 점재되어 있다고 하여 브로큰 레드(Broken Red)라고 부른다. 무작위로 피어난 살구꽃이 곳곳에 물들어가는 모습을 랜덤 도트로 생생하게 표현했습니다. 혼돈은 어수선하거나 지저분한 것이 아니라 자연스럽고 무작위적입니다. 시인은 서호의 봄 풍경에 대해 썼을 때 혼돈의 꽃이 점차 눈을 매료시키고 혼돈의 봉우리가 있다고 말했습니다. 주위에 가로로 펼쳐져 있는 것(호수의 봄제목)은 모두 혼돈에서 비롯된 것이며, 인위적인 가식 없이 자연스러운 맛을 담고 있다.

물사과가 다시 태어나고, 그 잎이 수면 위에 평평하게 놓여 있고, 평탄함과 혼돈이 서로 반사되어 사람들에게 봄의 무한한 활력을 보여줍니다. 계절이 지나고 봄빛이 짙어지면 호수 위에도 계속 뻗어나가고 팽창할 것이다. 정적인 것처럼 보이는 풍경에 대해 글을 쓴 후, 시인은 호수 위의 기러기 그림자와 지저귀는 소리를 묘사하기 위해 고요함과 움직임, 풍경과 소리가 서로를 보완합니다. 혹독한 겨울이 지나고 아직 겨울의 나른함을 이기지 못한 기러기는 호수 위를 낮게, 천천히 날아가는 모습을 시인은 한 단어로 생생하게 표현하고 있습니다. 이 시간에. 겨울 내내 감옥에 갇힌 꾀꼬리는 처음 노래를 부를 때 혀가 신맛이 나고 입이 서툴러 재치 있게 노래를 부르지 못한다. 흰기러기는 날개가 낮고, 노란기러기는 떫은맛이 나며, 모두 초봄에 나타나는 특징이 있고 독특한 맛을 가지고 있습니다. 그들은 시인이 그린 그림에 움직임과 소리를 가져다줄 뿐만 아니라 사람들로 하여금 머지않아 높이 날아오르며 노래할 것이라는 느낌을 갖게 한다. 희망과 활력이 넘치는 이른 봄의 그림을 독자들에게 선물합니다.

백거이는 글은 시대에 맞게 써야 하고, 노래와 시는 사건에 따라 써야 한다고 주장했으며, 시가 집에서 낭송되고 모호해지는 것을 반대했다. 소위 소년의 "영원한 슬픔의 노래" 해석, Hu'er의 "비파" 노래 능력은 그의 시를 이해하는 용이성과 불가분의 관계에 있습니다. 백거이가 시의 세련미와 실천에 주의를 기울이지 않았다고 생각하면, 그의 작품은 때로는 너무 자연스러워서 그의 창작에 대한 노고를 알아차리기 어려울 때도 있다. . 이 노래 "남호의 이른 봄"은 그의 시 창작 기술과 독창성을 보여줍니다.

시인은 시의 제목을 비온 뒤 맑은 독특한 각도로 선택했는데, 시의 시작 부분부터 '따뜻한 바람이 분다'라는 신선하고 선명한 그림을 그려냈다. 뒤로는 구름이 흩어지고 비가 그친다. 특히 기분 좋은 것은 태양빛이 호수로 돌아오고 있다는 점이며, 그 안에는 시인의 기분도 담겨 있다. 첫 번째 쌍의 두 문장과 열네 글자에는 너무나 많은 내용이 담겨 있고, 그 특징을 한 문장으로 생생하게 표현할 수 있습니다. 시인은 시적 영역을 유연하게 펼쳐낸 뒤, 멋진 필치로 호수의 풍경을 빛나게 했다. 시인은 살구가 피기 시작할 때 무작위의 점들을 이용해 그 자연의 아름다움을 살펴보고, 시인은 사과 잎이 다시 태어날 때마다 타일을 사용하여 그 각각이 원래 있던 것을 만들어 내는 것도 매우 흥미롭습니다. 정적인 것이 역동적으로 변하면서 점점 커지는 봄의 힘을 보는 듯한 느낌을 줍니다. 황펑의 언어는 아직 완성되지 않았다고 말하는 것이 일반적이지만, 흰 기러기가 아직 날고 있다는 것은 시인의 창작이다. 한 겹의 문자는 이른 봄의 흰 기러기의 기분을 생생하게 묘사하고 있다. 높이 날기 어렵다. 시인은 사람들이 감동을 받기에 충분한 이 문장, 백연이 고개를 숙이게 만드는 무거운 단어를 마침내 선택하기까지 몇 번이나 고민했는지 모른다. 흰 기러기는 아직 날고 있어 이해할 수 있지만 황펑의 말은 아직 완성되지 않아 그림으로 표현할 수 없고 시로만 전달할 수 있다. 봄은 화창하고 시인은 색칠하는 것을 잊지 않고 그림자와 인물을 그린다. 산살구와 물사과의 부서진 붉은 색과 신록이 서로를 보완하고, 흰 거위와 노란 펭수는 봄 풍경에 색을 더해 그림에 움직임과 소리를 더해줍니다. 시인이 묘사한 포양의 이른 봄은 움직임, 고요함, 소리, 색, 시각, 청각, 촉각을 포함하여 사람들에게 종합적인 경험을 제공하고 다채롭고 흥미로운 봄 그림을 보게 합니다. 이는 실제로 시인의 그림과 떼려야 뗄 수 없는 것입니다. 시적 언어의 훈련과 시의 배치에 대한 세심한 고려.

풍경의 선택과 언어의 사용은 결국 외적이고 피상적인 일이다. 깊이 맛본 후에는 이 노래 '남호의 이른 봄'에서 그것을 발견하는 것은 어렵지 않다. 모든 풍경언어는 사랑의 언어라고 할 수 있으며, 펜에 묘사된 풍경에는 ​​시인의 정신적, 정서적 현실이 스며들어 있다. 바람이 불고, 구름이 맑아지고, 비가 그치고 하늘이 맑아지며, 모든 것이 너무나 자연스럽고 사람들의 소망에 부합합니다. 바람은 사람들의 마음속의 우울함을 날려버리고, 사람들의 기분을 호수처럼 즉시 환하게 만들어 줍니다. 일몰. 호수의 평화로운 색은 사람들에게 따뜻한 느낌을 주고, 산살구와 물사과는 봄의 무한한 생명력을 보여줍니다. 이 이른 봄철에 시인도 봄의 희망과 따뜻함을 느껴야 합니다. 이 시는 시인이 강주(江州)로 유배됐을 때 지은 시로, 얼마 전 인생에서 큰 고통과 좌절을 겪었다. 원화 10년(815년) 여름, 재상 오원항(吳源興)이 살해당하고, 충직하고 정직한 백거이(白居伯)가 화가 나서 법원에 살인자를 체포하여 국가적 치욕을 씻어달라고 간청했으나, 그는 억울한 누명을 썼다. 정치적 적들이 직무를 남용했기 때문에 그해 가을에 강주로 강등되었습니다. 이제 겨울이 봄으로 바뀌고 트라우마가 점차 회복되고 있는 지금, 그는 양쯔강 남쪽의 봄 풍경에 놀라고 안도합니다. 강. 그러나 그의 마음속에 있는 먹구름은 여전히 ​​걷히지 않았다. 날지 못하는 흰 기러기와 아직 언어를 배우지 못한 황펑은 모두 자신의 그림자를 품고 있으며, 그 속에 자신의 감정이 담겨 있다. 도성에서 멀리 떨어진 유배지에서 봄이 돌아오는 것을 본 시인의 마음은 복잡하면서도 그리움과 동시에 마음속에 쌓인 슬픔을 완전히 없애기 어려웠다. 시 전체를 보면 시인은 장강 남쪽의 봄 풍경을 진심으로 사랑하며 숨길 수가 없다. 그러나 해가 갈수록 기분이 나빠지는 것을 한탄하지만, 봄 풍경이 강해지고 깊어질수록 그의 기분도 좋아진다. 점점 더 밝아질 것입니다.

이 작품 역시 작가가 장저우에 있을 때 남긴 작품이다.

처음 여섯 문장은 초봄 난후의 아름답고 감동적인 풍경을 묘사하고 있으며, 마지막 두 문장은 강등된 작가의 우울한 기분을 표현하고 있다.

소식은 왕웨이의 산수시에 대해 논평하며 그 시 속에 그림이 있다고 생각했다. 사실 이는 왕웨이의 전원 산수시에만 해당되는 것이 아니다. 시 속에 그림이 존재한다는 점은 우리나라 뛰어난 산수화의 독특한 특징이라 할 수 있다. 이 시의 첫 여섯 문장을 보면 신선한 영역을 지닌 그림이라고 할 수 있다.

그 작품은 맑아지는 봄비, 태양이 돌아오는 것, 산에 피어난 살구, 물 위의 푸른 사과, 낮게 날아가는 흰 기러기, 떫은 꾀꼬리의 구구거림을 포착하며, 이른 봄의 가장 특징적인 이미지입니다. 폭우가 내린 직후 땅과 호수가 빗물에 씻겨져 더욱 청량한 매력을 더했다. 이른 봄에는 여전히 에어컨이 있지만 햇빛이 돌아옵니다. 풍경이 아름다울 뿐만 아니라 산과 살구, 물과 사과, 번영, 빨간색과 녹색이 각각 보완됩니다. , 그리고 대비되는 색상은 초봄의 가장 특징적인 풍경이기도 하며 이 그림에서 빼놓을 수 없는 장식이다. 산과 평지에 있는 살구꽃은 붉은색 점선으로 점철되어 있고 전혀 질서가 없어 자연의 생명력을 보여주며 임의의 문자로 강조되고 호수 표면의 물 사과는 눈으로 볼 수 있을 만큼 뻗어 있습니다. , 마치 물 위에 가지런히 펼쳐진 푸른 잔디처럼, 그래서 평평하게 깔려 있다고 합니다. '平'자는 두 가지 기능을 가지고 있습니다. 첫째, 물사과의 깔끔함을 묘사하고, 둘째, 평평하고 광활함을 의미하는 'pu'자와 함께 사용되어 사람들이 호수의 광대함과 무성함을 상상하게 합니다. 물 사과의. 네 문장에서 구름, 비, 햇빛, 산살구, 물사과에 대한 묘사는 이른 봄의 징조를 적절하게 반영합니다. 그러나 이것이 전부라고 해도 연고에는 몇 가지 부족한 점이 있는 것 같습니다. 아직 가장 생명력이 있는 동물이 부족한 것으로 나타났습니다. 대여섯 문장, 흰 기러기는 여전히 낮은 날개로 날고, 혀는 떫은 꾀꼬리 언어로 이 단점을 보완한다. 비가 몸에 마르지 않았기 때문에 흰기러기의 날개는 무거워졌고, 또한 비로 인해 낮은 고도로 날아야 하기 때문에 꾀꼬리의 혀도 약간 뻣뻣하고 다루기 힘든 느낌이 듭니다. 그러나 그들 중 한 명은 여전히 ​​비에 젖어 있음에도 불구하고 춤을 추었고, 다른 한 명은 혀가 떫은 맛이 있음에도 불구하고 노래를 부르고 징징거릴 수밖에 없었습니다. 이제 막 찾아온 봄은 참 좋았습니다. , 정말 매력적이에요. 날아다니는 소리와 지저귀는 소리가 초봄의 매력적인 모습을 더해줍니다.

선인들은 초봄이 다채롭고, 특히 복측쌍이 경각심을 불러일으킨다고 하였는데(당송시 23권), 이는 제3쌍의 핵심적 역할을 지적한다. 이 커플로 완전한 "South Lake Early Spring Picture"가 완성되었습니다. 시의 마지막 두 줄은 작가의 우울한 기분을 표현하고 있다. 이렇게 멋진 봄을 맞이한 시인이 흥미도 없고 표현할 기분도 없다면 마음 속에는 크나큰 아픔이 숨겨져 있을 것입니다. 이때 나라는 대내외적으로 어려움을 겪고 국력이 나날이 쇠퇴하고 있었지만, 시인은 재주마저도 외부로 강등된 하급 관리를 어찌할 바 없이 무기력하게 지켜볼 수밖에 없었다. 사람과 좋은 전략은 아무 소용이 없었습니다. 조국과 민족을 걱정하고 병을 앓고 있던 시인이 어찌 아름다운 봄 풍경을 감상하는데 관심을 가질 수 있었겠는가? 산과 강이 무너지고, 나라와 가족이 파괴될 끔찍한 결과에 대해 걱정하는 사람들이 많아질수록. 그러므로 강남의 봄이 좋지 않다는 것은 사실이 아니며, 해마다 점점 더 아프게 되는 심정은 바로 상쾌하고 기분 좋은 자연 앞에서 나라와 민족을 걱정하는 시인의 무기력한 한숨일 뿐입니다. 미래를 생각하며 이른 봄의 풍경. 한유: 이른 봄

한유: 이른 봄

"이른 봄"

저자: 한유

가벼운 비 거리는 촉촉하고 바삭바삭하다.

풀의 색깔은 멀리서 보이지만 가까이서 보면 잘 보이지 않는다.

봄의 가장 좋은 점은 황도 곳곳의 연기와 버드나무보다 좋다는 것이다.

번역:

임페리얼 시티에 가벼운 비가 내려 땅이 촉촉하고 부드러워졌습니다.

땅에서 풀이 나와 가벼워 보였습니다. 멀리서 보면 초록색이지만 가까이서 보면 아무 것도 없습니다.

올해 가장 아름다운 풍경은 바로 이 초봄 풍경이다.

연기와 버드나무가 자욱한 베이징의 늦봄 풍경을 훨씬 능가한다.

감상:

전체 글에서 가장 좋은 문장은 풀의 색이 멀리서 보이지만 가까이서 사라진다는 것입니다. 상상해 보세요. 2월의 이른 봄, 북쪽의 나무 꼭대기와 처마 아래에는 아직 고드름이 걸려 있는데, 봄은 어디에 있습니까? 그림자조차 보이지 않았습니다. 하지만 비가 조금만 내리면 다음 날, 보라, 봄이 찾아온 것이다. 비의 발이 땅 위를 살며시 걸어가며 봄의 흔적, 즉 봄의 첫 싹이 돋아났는데, 멀리서 보면 아주 연한 녹색을 띠는 듯 흐릿해 보였다. 잔디. 그것을 보면 사람들의 마음은 갑자기 즐거운 사업으로 가득 차게 됩니다.

그러나 가까이 다가가서 무한한 기쁨으로 자세히 들여다보면 땅 위에 희박하고 극도로 가느다란 새싹이 보일 뿐이지 그 색깔은 뚜렷하게 볼 수 없다. 시인은 물에 젖은 붓을 사용하여 이른 봄 풀의 색깔인 녹색의 힌트를 드러내는 숙련된 수묵화가와 같습니다. 멀리서 보면 별거 아니지만 가까이 다가가면 보이지 않습니다. 이 문장은 멀리서 보면 풀의 색을 나타내지만 가까이에는 아무것도 없는, 먼 곳과 가까운 곳을 모두 담아 빈 공간의 기운을 전달한다고 할 수 있다.

이 시는 이른 봄을 찬양하고, 이른 봄의 영혼을 담아 독자들에게 그림의 범위를 넘어서는 무한한 미적 흥미를 선사합니다. 시인은 색연필이 없었지만, 표현하기가 극도로 어려운 색, 있는 것 같으면서도 없는 가볍고 담백한 색을 시적 언어로 표현했다. 날카롭고 세밀한 관찰과 뛰어난 시가 없이는 이른 봄의 자연미를 예술적인 아름다움으로 정제하는 것은 불가능합니다. Xianyang City East Tower

Xu Hun Xianyang City East Tower

높은 도시에 올라가 자마자 수천 마일 동안 슬픔을 느낄 것이며 버드 나무는 다음과 같습니다. 팅저우.

시냇물에 구름이 생기기 시작하고, 태양이 정자 안으로 들어가고, 산비가 내리려고 하고, 바람이 건물을 가득 채우고 있습니다.

가을에는 한궁의 녹색 진 정원이 황혼의 새 아래 있고 매미가 지저귀고 나뭇잎이 노랗습니다.

행인들에게 과거에 무슨 일이 있었는지 묻지 마세요. 위강의 물은 우리 고향에서 동쪽으로 흐르기 때문입니다.

번역 및 메모

셴양의 높은 탑에 오르자마자 멀리 남쪽을 바라보니 양쯔강의 팅저우처럼 연기와 버드나무가 보였습니다.

해질녘에 탑에 올라보니 판시강 위에서 두꺼운 구름이 몰려오고 시원한 바람이 불고 비가 내리기 직전이었다.

두 왕조의 옛 수도는 풀과 나무가 무성하게 자라는 들판이 되었고, 궁궐 깊숙한 곳에 금단의 정원이 있었지만 지금은 땅이 푸르고 노란 잎이 숲으로 가득 차 있습니다. 벌레들이 지저귀는 소리만 있을 뿐, 상승과 하락을 아는 사람은 아무도 없습니다.

1. Xianyang: 현재는 Shaanxi에 속합니다. 첫 번째 작품은 "선양시 서탑에서 바라본 후기경"이라는 제목의 작품입니다.

2. 팅저우(Tingzhou): 물 속에 있는 작은 섬.

3. 시냇물과 정자: 저자 주: 남쪽으로는 풍계강(Fengxi River), 서쪽으로는 Cifu Temple Pavilion 근처에 있습니다.

4. 새에 관한 두 문장 : 노을 아래 새들은 푸른 풀이 있는 진 정원으로 내려왔고, 매미도 노란 잎이 달린 한궁에서 노래를 불렀습니다.

5. 그 해: 첫 번째는 이전 왕조였습니다.

감상

현종 3년(849) 시인이 검열관으로 재직할 당시 당나라는 이미 쇠퇴하고 죽어가고 있었다. 어느 가을 저녁, 그는 풍경을 감상하기 위해 셴양(Xianyang) 고대 도시 탑에 올라갔습니다. 그는 서쪽으로 지는 해, 먹구름이 몰려오고 시원한 바람이 불어오는 것을 보았습니다. 시인의 슬픈 향수병과 과거에 대한 향수, 그리고 슬픔. 현재의 순간이 그의 마음에 와 닿았고 그는 독특한 의미와 아름다운 문체로 즉흥적으로 이 시('함양시 동탑')를 썼습니다.

탑승하자마자. Xianyang West Tower, 나는 마음 속에 무한한 슬픔을 느꼈습니다. 푸른 하늘, 버드 나무, 연기는 안개 낀 구름과 무성한 모래톱이있는 고향과 같았습니다. 풍강 위로 황혼의 구름이 서서히 떠오르고, 자부사 옆에 해가 지고, 갑자기 시원한 바람이 서쪽 탑에 가득 차고, 곧 산비가 내릴 것입니다. 새들은 겁에 질려 금지된 정원의 푸른 덤불 속으로 도망갔고, 매미들은 비명을 지르며 깊은 궁전의 시든 오동나무 속에 숨었습니다. 이곳을 여행하는 사람들은 옛 왕조의 과거 사건에 대해 물어서는 안됩니다! 진(秦)나라와 한(秦) 왕조의 유적지에는 위강(魏河)만이 예전처럼 동쪽으로 흐르고 있다

시인의 첫 번째 대련은 연결 제목으로, 그 장면을 서정적으로 묘사하고 있다. Xianyang City의 탑과 Xianyang의 오래된 도시는 Xian City의 북서쪽에 있으며 한 왕조에서는 진과 한 왕조가 수도를 설립 한 곳인 장안이라고 불렀습니다. 수나라 때 20개의 도시를 남동쪽으로 옮겨 새로운 도시를 건설했는데, 이것이 당나라의 수도인 장안이었다. Xianyang의 옛 도시는 Wei River 건너편 Chang'an과 마주하고 있습니다. 즉 Ludi (蹹, Di; Jia, reed)는 비밀리에 노래에 나오는 "Jianjia"의 시적 의미를 사용하여 그리움의 생각을 표현합니다. 물가에 있는 곳이 정주(庭州)이고, 물 속에 있는 곳이 정주(周州)이며, 장강 남쪽에 있는 시인의 고향을 가리킨다. 시인은 선양의 높은 탑에 오르자마자 남쪽을 바라보았습니다. 멀리서 연기가 자작나무를 덮고 안개가 버드나무를 덮었습니다. 마치 양쯔강의 팅저우처럼 말입니다. 시인은 장안으로 여행을 떠났고 고향을 떠나 감옥에 갇힌 후 마음속에 향수병을 느꼈습니다. Jianjia 버드나무는 실제로 Jiangnan의 버드나무와 약간 유사합니다. 수천 마일의 슬픔은 향수병에서 시작되는데, 첫 번째 부분은 시인의 감정을 촉발하는 짧은 시간을 나타내고, 먼 거리는 슬픔의 공간의 광대함을 표현하며 시 전체의 어조를 정한다. 붓질은 낮고, 풍경은 우울하고, 풍경은 펜을 쓰는 순간 쓸쓸하고 슬픈 감정이 떠오르며, 그 의미는 광범위하고 강력하다.

턱 커플은 밤에 먼 경치를 바라 보는 것에 대해 썼는데, 이는 광범위한 의미를 가지고 있습니다. 시냇물은 풍수를 의미하고 정자는 Cifu Temple을 의미합니다. 시인은 다음과 같이 자평합니다. 남쪽은 풍강(Feng River), 서쪽은 Cifu Temple Pavilion과 가깝습니다. 시인이 저녁에 탑에 올라갔을 때 구름이 강을 덮고 광활한 황혼과 붉은 태양이 멀리 있는 산을 점차 가늘어지고 일몰이 마치 가까이 지는 듯 자부사 정자와 겹쳐지는 것을 보았습니다. 사원 파빌리온으로.

아름다운 일몰 풍경이 보이기 시작할 무렵, 갑자기 시원한 바람이 불고, 셴양 웨스트 타워가 갑자기 비참한 바람에 잠기며 산비를 내리기 직전이었습니다. 이는 자연풍경의 모사이자 당나라의 쇠퇴와 위기를 생생하게 묘사하고 있는 시인의 만만찮은 고민의 진짜 원인을 생생하고 생생하게 전달하고 있다. 구름은 뜨고 해는 지고, 비가 오고 바람이 불고, 움직임이 맑고, 바람이 비의 머리가 되어 뜻이 깊다. 이 대련은 중요한 행사를 앞둔 긴장된 분위기를 묘사할 때 자주 사용되며, 오랜 세월을 거쳐 전해 내려오는 명대사이다.

목 커플릿은 가상과 현실이 결합된 밤의 클로즈업 풍경을 씁니다. 산비가 오고, 새들이 온 땅의 푸른 풀밭으로 도망가고, 가을 매미들이 키 큰 숲 속 노란 나뭇잎 속에 숨어 있는 것이 바로 시인의 눈앞에 있는 실제 풍경이다. 그러나 오래전에 사라진 진원궁과 한궁은 사람들에게 금단의 정원과 깊은 궁궐을 연상하게 합니다. 이제 땅은 푸르고 숲은 노란 나뭇잎으로 가득 차 있으며 새와 벌레의 지저귀는 소리만 남아 있습니다. 역사의 진화, 왕조의 교체, 세상의 변천은 시인의 슬픔과 원한을 수천 마일에서 영원까지 밀어 넣었고, 실제 장면이 가상 장면에 겹쳐지고, 고대를 기억하는 느낌이 저절로 일어납니다.

마지막 커플은 매듭을 짓고 보행자와 행인이라는 풍경에 감정을 섞습니다. 일반적으로 저자를 포함하여 여러 시대에 걸쳐 모집된 유랑자들을 지칭하며, 고향은 진나라와 한나라의 옛 수도인 선양을 지칭하며, 동래는 동쪽에서 온 시인(위수강이 아님)을 지칭합니다. . 시인은 마침내 한숨을 쉬었습니다. 여행자는 진과 한 왕조의 흥망 성쇠에 대해 물어서는 안됩니다! 이번에 고향인 셴양에 왔을 때 유적조차 찾을 수 없었고, 예전처럼 여전히 위강만 흐르고 있습니다. '모웬'이라는 말은 훈계하는 말이 아니라, 실상은 생각하게 만드는 말이다. 슬프고 부패한 자연의 풍경에서 역사의 교훈을 배우게 하는 '흐르다'라는 말에는 아쉬움이 담겨 있다. 쇠퇴는 되돌릴 수 없습니다. 위강이 동쪽으로 조용히 흐르는 풍경은 시인의 상사병의 슬픔과 과거와 현재의 슬픔을 완곡하게 표현하고 암묵적이며 슬프다.

시 전체는 풍경에 대한 묘사를 통해 풍경을 혼합하고 감정을 형상화한다. 역사에 대한 이해와 현실에 대한 깊은 사고. 풍경은 독특하고 애절하며, 분위기는 슬프고 슬프고, 의미는 차용되고 황량하며, 풍경은 웅장하고 웅장합니다. 에너지와 활력이 넘치는 그는 당나라 후기 작품 중 최고입니다!