중국시가넷 - 현대 시가 - 고대 반전 시를 얕게 분석하다
고대 반전 시를 얕게 분석하다
차량의 굉음, 사병의 환가, 병사와 화살은 모두 허리에 묶여 있다. 부모님, 부모님, 아내, 아이들이 모두 달려가서 그들을 보러 갔는데, 그들이 행진할 때 먼지가 하늘을 가리고 함양교를 볼 수 없었다. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 가족명언) 옷을 들고 울지 않자 그들의 슬픈 목소리가 구름에 올랐다. 행인이 사람을 물으면, 너는 그에게 네가 가겠다고 말할 수밖에 없다. 어떤 사람들은 열다섯 살에 황하 북쪽 주둔군에 갔는데, 설령 마흔이 되어도 서부 국경에 가서 황무지를 개간한다. 긴 중간, 머리는 두건으로 묶고, 돌아올 때는 까까까머리로 국경을 지킨다. 국경에서 사람들의 피는 바다처럼 흐르고, 무제의 마음은 여전히 전쟁을 위해 뛰고 있다. 화산 동쪽의 200 개 주에 수백 개의 마을이 식물로 덮여 있다는 말을 듣지 못했습니다. 강녀가 호미로 밭을 갈더라도 밭의 농작물은 아무것도 자라지 못한다. 그리고 진나라의 병사들은 강경한 싸움을 할 수 있었고, 싸움으로 쫓겨나 닭견의 구분이 없었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 전쟁명언) 그들에게 어떤 요구를 하든, 그들은 감히 불평할 수 있습니까? 。 이번 겨울처럼, 우리는 한구 입 서쪽에 있는 병사들의 입대를 멈추지 않았다. 세금 도전에 직면하여, 그들은 어떻게 지불합니까? 。 만약 네가 남자아이가 나쁜 일이라는 것을 확실히 안다면, 차라리 여자아이를 낳는 것이 낫다. 딸을 낳는 것은 이웃과 결혼하는 것이고, 우리는 아들을 지하에 묻었다. 너는 청해머리를 보지 못하고 모든 늙은 백골에 버려졌단 말인가. 새로운 유령이 그곳에서 울부짖고, 낡은 것은 폭풍우의 어두운 하늘에서 가장 우렁차다.
분석:
이것은 당현종의 호전에 반대하는 정치적 풍자시로 천보 10 년 (75 1) 에 쓰여질 수 있다. 천보 이후 당나라는 중국 국경 소수민족에 대한 전쟁이 점점 잦아지면서 전쟁의 성격도 천보 이전의 침입 중지, 변강 안정에서 잔혹한 정복으로 바뀌었다. 연년 정벌하여 변방 민족과 중원 인민에게 깊은 재난을 가져왔다.
김동치검' 권 2 16 재: "천보는 10 년 4 월, 검남시 중중중의남조만으로 상해남에 패했다. 종통이 8 만 명의 병사를 파견했을 때 ... 군대가 패배하고 6 만 명의 병사가 사망했다. 종통재만이 다행히 재난을 면했다. 양곽충은 자신의 실패를 감추었지만 여전히 그의 공적을 이야기했다. ...... 제 양경, 예양북병이 남조를 공격하러 왔다. 사람들은 윈난이 곳곳에 폐허가 있고 전쟁이 없고 병사들이 189 년에 죽었다고 들었기 때문에 모켄을 징집해야 한다고 들었다. 양은 간언하여 분병하고, 차꼬에 군대를 보냈다. " 그래서 원숭이는 슬퍼했고, 그의 부모와 아내는 그에게 선물을 주었고, 그는 그곳에서 울었다. ""
이 시는 아마 이를 위해 쓴 것 같다. (심덕잠은 이 시가 명성조 용병에게 쓴 것이라고 생각한다.) ('당시시'), 사실은 그렇지 않다. 시 전체는 두 부분으로 나뉜다: 첫 번째 절은 이별의 슬픔을 묘사한 서술문이다. 행인에게 물어보다' 는 두 번째 단락이다. 채용원이 불평하는 것은 메모다. 시인은 이당 교전국이 국민에게 가져온 깊은 재난을 깊이 폭로하고 국민의 불행에 대해 진실하고 깊은 동정을 표했다. 이것은 두보가 인민의 고난을 위해 쓴 첫 시이다.
이것은 일곱 마디 가요인데, 그중 많은 곳에서 민가의' 진짜' 수법을 사용하였다. 진주처럼 많이 읽고 음조가 조화롭고 듣기 좋다. 게다가, 대화와 몇몇 구어들은 독자들에게 몰입감을 주는 데 사용된다. 당송시' 는 "이 몸은 노두가 창건하고, 시사를 풍자하며, 남편을 위해 묻는다" 고 말했다. 말하는 사람은 무죄이고, 듣는 사람은 반지를 하기에 충분하다.' 소야' 여음이 들보를 휘감고 있다. 문장 시작은 황급히 썼고, 필봉은 팽배해, 갑작스러운 파도처럼 응시할 수 없었다. 먼저 일을 하는 빈도를 말하고, 먼저 잘못된 일을 하고, 시사를 말하고, 마지막에 비장한 말로 끝낸다. " 글자의 뜻은 음울하고 음절은 비장하다는 것이다. 이 상업의 세계에서 너는 강할 수 없다. ""