중국시가넷 - 현대 시가 - 생존의 실패' 는 무슨 뜻인가요?

생존의 실패' 는 무슨 뜻인가요?

Levent Selve, il faut tenter de vivre 는 바람이 세더라도 삶을 포기하지 말라는 뜻이다. 바람이 세서 우리는 열심히 살아야 한다. 프랑스 시인 발레리의 중편시' 해변 묘지' 에서 나왔다.

해변 묘지의 전문은 다음과 같습니다:

저자: 폴 발레리

번역자: 변

잔잔한 지붕 위에 흰 비둘기가 출렁이고 있다.

소나무 숲과 무덤에서 설레고 빛난다.

다만' 정오' 는 그곳에서 화염으로 짜여져 있다.

바다, 바다, 항상 다시 시작!

얼마나 좋은 보상인가. 심사숙고한 끝에

드디어 신선 핑안 볼 수 있게 되었어요!

마이크로거품으로 형성된 다이아 수가 부지기수다.

미세한 번개를 소비하고, 얼마나 많은 노력을 기울이며,

침묵은 얼마나 깊은 교감과 창조인가!

태양은 심연 위에 머물러 있고,

영원한 사업을 위해 노력하고 있습니다.

"시간" 은 반짝이고, "꿈" 은 깨달음이다.

안정된 보물 창고, 간단한 미네바 신전,

조용함은 산과 같고, 눈에 남겨 두고,

백안시의 바다, 물을 입은' 눈'.

커튼 아래에서 자는 것이 얼마나 무거운지 보고,

내 침묵! 영혼의 깊은 곳에 있는 건물,

금빛 찬란한 돔과 만와트가 박힌 지붕만 보여요!

"시간" 의 전당은 요약하면 한숨이다.

나는 등반하고, 나는이 순수한 정점에 적응한다.

바다를 둘러보니 시야의 가장자리가 보이지 않는다.

하나님에 대한 저의 가장 큰 공헌으로서,

광대한 영목 섬광이 하늘로 치솟았다.

건곤의 경멸을 힐끗 보았다.

과일이 녹아 기쁨이 되는 것처럼,

그것이 사라지는 것을 달콤하게 만드는 것처럼,

그 몸은 입에서 사라졌습니다.

나는 미래의 담배를 피우기 위해 여기에있다.

하늘은 나에게 묘사한 영혼을 시들어 버렸다.

유형적인 해안을 부르며 복잡한 소리가 되었다.

아름다운 하루, 진짜 하루, 내가 어떻게 변하는지 봐!

어떤 오만함을 겪었는지 몇 년이 지났다.

이상한 게으름, 정력에도 불구하고,

나는이 광대 한 영광에 나 자신을 맡겼다.

내 유령은 고인의 집을 지나갔고,

나로 하여금 가벼운 발걸음을 따르게 하였으나, 또 방황하는 것을 망설였다.

온 영혼이 여름부터 날까지의 횃불 아래에 노출되어 있다.

나는 감히 너를 대할 수 있다, 놀라운 재능.

정의를 내려놓고, 너의 무정한 화살은 두렵지 않다!

나는 저울을 깨끗하게 원래의 위치로 되돌려 놓았다.

빨리 와서 스스로 공부하자! 빛의 문제로 돌아가서,

신비한 비법을 깊은 반부에 돌려줄 것이다.

아, 나 자신을 위해, 나 자신을 위해,

시의 근원처럼 내 마음에 가깝다.

공허함과 순수한 행동 사이에

나는 마음속 깊은 곳에서 메아리를 기다리고 있다.

씁쓸하고 우울하고 밝은 연못,

영혼에는 항상 한 개의 구멍이 다시 진동한다.

아시다시피, 당신은 나뭇잎의 가짜 먹이입니다.

사실 이 작은 조각들을 삼켰습니다.

눈을 감아도 신비하고 귀에 거슬린다.

어떤 몸이 나를 끌고 게으름의 끝을 보고,

어떤 생각이 나를 시신이 묻힌 곳으로 가게 했는가?

별빛 하나가 내가 없는 친척과 친구들을 생각하고 있다.

보이지 않는 불길로 가득 차 있고, 폐쇄적이고 신성하며,

이것은 빛을 위한 땅입니다.

나는 이곳이 마음에 든다, 왜냐하면 그것은 횃불 기둥을 높이 세웠기 때문이다.

이곳은 돌과 돌이 얽혀 있어 나무가 가장 좁다.

얼마나 많은 대리석 이 얼마나 많은 유령 에 떨고;

충실한 바다가 내 무덤에서 잠을 잔다.

훌륭한 충견, 우상 숭배자를 쫓아내라!

나, 외롭고, 목자와 함께 미소를 짓게 해줘.

신비한 양을 무심코 방목하는 곳-

나의 조용한 무덤은 숲처럼 하얗다.

그 조심스러운 비둘기들을 쫓아내다.

그 호기심 많은 천사와 공허한 꿈!

사람이 왔지만 미래는 게으름으로 가득 차 있다.

매미의 목소리가 건조한 땅을 긁었다.

모든 것이 불타고, 파괴되고, 재로 변하고,

어떤 순수한 본질이 되는가? ...

사라진 구름에 취하면 생명은 무한하다.

쓴맛이 단맛으로 변하여 머리가 맑아졌다.

고인은 무덤에 묻혀서 편히 쉬었다.

고향에 다시 헤엄쳐 내 몸의 신비감이 말라 버렸다.

높은 "정오", 꼼짝도 하지 않는 "정오"

안팎의 자기 집중, 자기 휘황찬란함 ...

완벽한 마음, 완벽한 왕관,

나는 너의 내면의 비밀 변화의 요인이다.

넌 나만 무서워!

나의 후회와 제한, 나의 의심,

너의 화려한 보석의 갈라진 틈이야! ......

하지만 대리석 아래는 어둡습니다.

하지만 흐릿한 사람이 있어 뿌리에 가깝다.

나는 이미 천천히 너의 큰 공헌을 받아들였다.

그것들은 이미 녹아서 빈 더미로 녹았다.

붉은 토양은 흰색을 흡수합니다.

생명의 천부적인 재능이 꽃으로 변해 서하생에 갔다!

성어, 개인 스타일,

각자 이해가 있는데 지금 어디에 있습니까?

구더기는 원래 눈물을 머금은 눈에 실을 짠다.

그 여자들은 격노할 때 비명을 지른다.

밝은 눈과 하얀 치아, 촉촉한 속눈썹,

불장난을 좋아하는 매력적인 유방,

인기 있는 입술로 인한 홍당무.

마지막 선물, 손가락으로 가리는 가벼움,

모든 것이 먼지에 귀속되어 봄꿈으로 변했다.

그리고 당신, 위대한 영혼, 환상을 원합니다.

여기에 사파이어와 금이 없다면.

육안으로 생긴 이런 착각의 색깔?

너는 가도 노래를 부를 수 있니?

그래! 다 끝났어! 제 존재에는 차이가 있습니다.

신성한 불안도 영원히 사라질 것이다.

뼈만 앙상하게 금색과 검은색을 걸치고 있는' 불멸의 몸'.

가증한 월계관을 쓴 위로의 손,

죽음의 환각을 자모의 품으로 바꿀 것입니다.

아름다운 신기루, 경건한 계략!

누가 한눈에 간파하지 않을 것이고, 누가 속아 넘어갈 것인가-

이 빈 골격을 보고, 이 영원한 농담을 들어라!

마음 깊은 곳에 있는 노인, 잃어버린 주민,

삽으로 가득 찬 흙,

육지입니다. 우리가 지나가는 소리를 들을 수 없습니다.

진짜 대식, 반박할 수 없는 웜

슬레이트 밑에서 자는 대중을 위해서가 아니라

그것은 생명으로 생계를 꾸려가고, 결코 나를 떠나지 않는다!

사랑? 자신에 대한 증오인가?

그 비밀 치아는 항상 저와 가깝습니다.

어떤 이름으로 호칭해도 잘 어울려요!

누가 신경 쓰냐. 보고, 생각하고, 만질 수 있습니다.

제 고기를 좋아하고, 저를 따라 잠자리에 듭니다.

내가 살아 있는 것은 내가 그것에 속해 있기 때문이다!

지노! 잔인한 약속! 이레아 지노!

너는 화살로 내 심장을 쏘았다.

그것은 흔들흔들한 비행이지만, 그것은 날지 않았다!

현이 나를 낳게 하고, 화살이 나를 죽게 한다!

태양! 영혼은 여러 거북이 그림자를 겪었다.

아치리는 움직이지 않았다, 비록 그가 스커드를 다 썼지만!

아니, 아니. ...... 일어나! 미래에 투자하라!

내 몸, 스매싱 명상의 형태!

내 마음, 바람을 마시고 새로 태어나라!

바다에서 온 싱그러운 숨결,

내 영혼을 돌려줘 ... 아, 짠 용기!

파도에 가라, 돌아와서 정신이 충만하다!

그래! 바다에는 야생의 자연재해가 주어졌고,

얼룩표범가죽은 화려한 숄에 피어나고,

수천 가지의 이상한 태양 이미지가 있습니다.

절대적인 바다뱀 괴짜. 너의 푸른 고기에 도취되어

여전히 반짝이는 하얀 용의 꼬리를 들고,

소리 없는 소동처럼 표면의 파도를 일으키다.

바람이 불고 있다, 오직 열심히 살아야 한다!

지평선의 공기가 내 책을 열고 닫았습니다.

파도가 감히 암구에서 거품이 튀어나온다!

날아가, 눈부신 책 페이지!

파열, 파도! 하늘의 조수에 따라 파열되고,

이 잔잔한 지붕에서 흰 돛이 쪼아먹는다.

확장 데이터:

미야자키 하야오 사람들: 고전 문학과 예술과의 국경 간 대화

"바람이 불고 있다" 의 연속 인용문.

바람의 영웅' 에는 항공기 디자이너 지로와 작가 삼진웅이라는 두 가지 실제 원형이 있다. 항공기 디자인에 종사하는 이 캐릭터의 줄거리는 전자의 경험에 기반을 두고 있으며, 그 정신적 특성과 감정 이야기는 후자의 문학 세계에서 나온다.

미야자키 하야오 그 사람은 영화에서 티베트문학을 배경으로 사이타마 지랑을 교묘하게 재해석했다.

바람이 불다' 의 제목과 일부 줄거리는 호라 진웅 1937 이 애인을 잃은 자신의 개인적인 경험을 근거로 쓴 동명 소설에서 따온 것으로, 제목은 프랑스 상징주의 시인 폴 발레리의 시' 해변 묘지' 의 마지막 단락의 첫 문장을 인용한다. "바람이 불고, 최선을 다해 살아라!"

바람이 불다' 의 이미지를 빌려 미야자키 하야오 사람들은 호리 진웅의' 죽은 애인을 위한 영혼의 노래' 와 발레리의 삶과 죽음에 대한 사고를 자신의 작품에 이식했다. 여주인공인 나오코는 중병으로 세상을 떠나 영화의 중요한 서사선이 되어 소자랑이 비행기를 설계하는 과정과 동시에 발전했다.

사이타진웅은 죽음을 응시하는 것을 특징으로 한 문학 창작으로 마침 일본의 중국 침공의 전체 시기를 관통했다. 일본 문학사에서 그에 대한 평가는 그가 침묵으로 시국에 대한 관심을 유지하고 현실과의 긴장대결에서 독특한 예술세계를 개척했다는 것이다.

따라서 그의 창작은 전쟁 정세에 대한' 예술 반항' 으로 정의되고, 소설' 직자' 는' 가장 순수한 예술 반항의 결정체' 로 여겨진다. 만화' 바람이 불고 있다' 에서 여주인공의 이름은 소설' 직자' 에서 여주인공을 차용했다.

참고 자료:

중국 작가 네트워크-미야자키 하야오 사람들: 고전 문학과 예술과의 국경 간 대화

바이두 백과-발레리

바이두 백과-해변 공동묘지