중국시가넷
여름의 시구
단오절 시구
중양절 시구
찬송가
현대 시가
가을 시가
서예자전
메시지 플랫폼
공익 문자
고서 복원
한의학 고서
개인 서명
중국시가넷
-
현대 시가
- 시 번역의 직역과 의역.
시 번역의 직역과 의역.
입시의 기본 요건은 정확한 뜻이다. 고대 중국어의 수사 중 하나로,' 상호문성' 은 적어도 정확한 이해를 의미한다. 그러므로 뜻을 위주로 해야지,' 모양' 의 완벽함을 위해 뜻을 훼손해서는 안 된다. 그리고 의미의 정확성을 보장하면서 형태를 병행할 수 있다.
上篇: 어버이날에 관한 시' 어린시절 아버지를 만나다'
下篇: 비오는 날 작문, 600 자, 20 줄 이상.
관련 기사
고대 그리스의 행운의 여신의 이름은 무엇입니까?
타고르와 푸시킨에 관한 시는 큰 공을 들여 문제를 자세히 살펴보고 보충한다! !
조총은 어떻게 죽었나요?
신부 전사 오리지널 노래
산서성의 맛있는 음식을 묘사한 시
어린 시절의 생활을 묘사한 시
상하이 해방 60 주년 기념시
우호적인 시
시 속의 흰색.
연 날리기에 관한 고시