중국시가넷 - 현대 시가 - 땔나무를 팔고 문어문을 번역하다
땔나무를 팔고 문어문을 번역하다
1 .. 고문' 목옹 판매' 의 번역과 내가 번역한' 목옹 구타관' 을 더했다.
한 농민이 당나귀를 땔감으로 삼고 있다. 관청은 궁성 ② 그것을 취하고, ③ 몇 가닥의 실을 세고, ④' 포털' ⑤ 을 구하고, 여전히 ⑤ 당나귀를 초청하여 장작 내척을 보내라고 했다. 농부는 울면서 얻은 실크를 그에게 주었다. 받아들이기를 거부하자 그는 말했다. "너는 반드시 당나귀여야 한다." 농부는 이렇게 말합니다. "저는 부모님과 아내가 있어요. 나는 여기 남아서 밥을 먹을 것이다. " 오늘 이 장작은 너와 함께 있다. 똑바로 가지 않으면 갚는다. 만약 네가 거절한다면, 나는 죽는다! "그럼 그 관원을 때려라.
참고: ① 음수: 반올림. ② 미야기; 궁전 안의 상점. 3 과: 지불하다. 4 스스로 고생을 사서 하다: 그를 찾아 달라고 해라. ⑤ 포털: 포털 세금을 나타냅니다. 6 초대: 강함. ⑦ 내부: 궁전. ⑧ Er: 너. ⑨ 직선: "값" 과 동일합니다. 주치의상: 역시.
번역:
한번은 한 농민이 나귀 한 마리로 장작을 싣고 왔다. 한 관리는 궁내 상점에서 이 (땔나무) 를 가져가야 한다고 주장하면서 그에게 몇 척의 실을 주어 문세를 요구했다. 그는 여전히 당나귀에게 이 장작을 궁으로 보내라고 강요했다. 농부는 울기 시작하여 실크를 관원에게 돌려주었다. (관리) (그의 실크) 수락을 거부 하 고 말했다: "나는 당신의 당나귀를 넣어 해야 합니다." " 농민은 "나는 부모, 아내, 아이가 있으니 이것으로 밥을 먹을 수 있다" 고 말했다. 지금 내가 나의 땔나무를 너에게 줄게, 월급을 주지 않으면 바로 돌아가겠다. 너는 원하지 않지만, 나는 죽을 수밖에 없다! "그는 관원을 구타했다.
감상: 당대 시인 백거이는 유명한' 숯인' 을 쓴 적이 있어 궁정 시장의 노동인민에 대한 잔혹한 착취를 깊이 폭로했다. 바이 주이 (Bai Jiuyi) 가 묘사 한 숯불 파는 사람들은 궁중 사신을 찾아 약탈하고, 숨을 참으며, 어쩔 수 없었다. 반면' 문선' 의 장작 파는 사람들은 강한 반항정신을 보였다. 그가 궁지에 몰렸을 때, 그는 일어나 반항하여 관원들을 격분시켰다.
2. 문어문에서' 장작옹' 의 번역과 합리성을 한 번, 한 농민이 시내에서 낙타나무를 판다. "궁성" 이라고 자칭하는 내시를 만나 몇 피트 실크, 문동에게 입장료를 요구하며 당나귀로 궁궐에 들어가야 했다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언) 농부는 울면서 실크를 이 내시들에게 주었다. 그들은 받아들이기를 거절하고 말했다. "너는 반드시 그것을 너의 당나귀와 함께 궁으로 보내야 한다." 그래서 그는 내시를 때렸다. 거리의 관원들이 그를 붙잡아 법원에 고발했다. 황제는 법령으로 이 관원의 직무를 해제하고 농민에게 실크 열 필을 주었다. 그러나,' 궁중 시장' 의 이런 관행은 이로 인해 변하지 않았다. 간언과 검열 여러 차례 상주하여 황제는 듣지 않았다. 순종 황제가 막 즉위하자' 궁시' 를 금지했다. 나중에 사면 을 만났을 때, 명시 적으로 금지되었다.
3. 한 농민이 나귀로 1 땔나무를 나르려고 시도했다. 관청에 따르면 궁성 2 개, 3 보 세자, 그리고 4' 포털' 5 가 더 필요한데, 여전히 6 당나귀에게 장작을 내심 7 로 보내 달라고 했다. 농부는 울면서 얻은 실크를 그에게 주었다. 받아들이기를 거부하자 그는 "Suder 8 당나귀" 라고 말했다. 농부는 이렇게 말합니다. "저는 부모님과 아내가 있어요. 나는 여기 남아서 밥을 먹을 것이다. " 오늘 이 땔나무는 너와 함께 있으니, 너는 똑바로 9 를 가지지 마라. 너는 아직 10 을 가지려 하지 않는다. 나는 1 1 이 있다! "그럼 그 관원을 때려라.
주: 1 음수: 반올림. 2 궁성 궁전 안의 상점. 3 과: 여기요. 4 q: 그에게 물었다. 5 포털: 포털 세금을 나타냅니다. 6 초대: 강함. 7 일 이내: 왕궁에서. 8 2: 너. 9 직선: 값과 같습니다. 10 상: 아니면. 1 1 예: 만.
번역:
감상: 당대 시인 백거이는 유명한' 숯인' 을 쓴 적이 있어 궁정 시장의 노동인민에 대한 잔혹한 착취를 깊이 폭로했다. 바이 주이 (Bai Jiuyi) 가 묘사 한 숯불 파는 사람들은 궁중 사신을 찾아 약탈했다. 반면' 문선' 의 장작 파는 사람들은 강한 반항정신을 보였다. 그가 궁지에 몰렸을 때, 그는 일어나 반항하여 관원들을 격분시켰다.
4. 백거이' 장작옹 판매' 감상과 번역, 한 농민이 나귀로 땔감을 싣고 장을 보러 간 적이 있는데, 한 내시는 궁내 가게가 이런 (땔나무) 를 가져가야 한다고 주장하자, 그에게 실크 몇 피트를 주고, 포털세를 요구하며 당나귀에게 이 장작을 궁으로 보내라고 강요했다. 농부는 울기 시작하여 실크를 내시에게 돌려주었다. 내시는 (그의 실크) 에 불복하여 "나는 너의 당나귀로 땔나무를 궁으로 보낸다" 고 말했다. 농민은 "나는 부모, 아내, 아이가 있으니 이것으로 밥을 먹을 수 있다" 고 말했다. 지금 나는 나의 땔나무를 너에게 주고, 월급 없이 돌아간다. 너는 동의하지 않는다, 나는 죽을 수밖에 없다! \ "그는 내시 를 때렸다.
당대의 시인 백거이는 유명한' 숯인' 을 쓴 적이 있어 궁정 시장의 노동인민에 대한 잔혹한 착취를 깊이 폭로했다. 바이 주이 (Bai Jiuyi) 가 묘사 한 숯불 파는 사람들은 궁중 사신을 찾아 약탈하고, 숨을 참으며, 어쩔 수 없었다. 반면' 문선' 의 장작 파는 사람들은 강한 반항정신을 보였다. 그가 궁지에 몰렸을 때, 그는 일어나 반항하여 관원들을 격분시켰다.
5. 땔감을 팔아서 옛날에 한 농민이 당나귀로 땔감을 싣고 시내에 가서 팔았다. 그는' 궁성' 이라고 주장하는 내시를 만나 그것을 가져갔다. 그에게 비단 몇 피트만 주고, 문지기에게 입장료를 요구하고, 당나귀로 궁으로 보내야 한다. 농부는 울면서 실크를 이 내시들에게 주었다. 그들은 받아들이기를 거절하고 말했다. "너는 반드시 그것을 너의 당나귀와 함께 궁으로 보내야 한다." 농부는 이렇게 말합니다. "저는 부모님이 있어요. 그래서 그는 내시를 때렸다. 거리의 관원들이 그를 붙잡아 법원에 고발했다. 황제는 법령으로 이 관원의 직무를 해제하고 농민에게 실크 열 필을 주었다. 그러나,' 궁중 시장' 의 이런 관행은 이로 인해 변하지 않았다. 간언과 검열 여러 차례 상주하여 황제는 듣지 않았다. 순종 황제가 막 즉위하자' 궁시' 를 금지했다. 나중에 사면 을 만났을 때, 명시 적으로 금지되었다.
6. 문어문' 땔감 판매' 의 번역은 무엇입니까? 문어문' 땔감 판매' 의 번역은 한 농민이 장작을 굽고 도시로 가서 팔았다는 것이다. (알버트 아인슈타인, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 남녀명언) "궁성" 이라고 주장하는 내시를 만나 그것을 가져가서 그에게 몇 척의 실크를 주었다. 그는 문지기에게 입장료를 요구하고 당나귀로 궁으로 보냈다.
농민들은 울기 시작했고, E79FA5E98193E78988E69D8313336563937 에서 얻은 실크를 이 내시들에게 주었다. 그들은 받아들이기를 거절하고 말했다. "너는 반드시 그것을 너의 당나귀와 함께 궁으로 보내야 한다." 농부는 이렇게 말합니다. "저는 부모와 아내와 아이들이 있습니다. 당나귀와 낙타로 돈을 벌 때까지 나는 물건을 사서 먹을 수 없다. "
지금 나는 너에게 땔감을 주고, 집에 갈 돈이 없는데, 너는 거절하고, 나는 죽을 수밖에 없다! \ "그래서 그는 내시 를 때렸다. 거리의 관원이 그를 잡았다.
그런 다음 그는 법원에 자신의 상황을 보고하고, 황제는 법령으로 이 관원의 직무를 해임하고, 이 농민에게 실크 열 필을 주었다. 하지만' 궁시' 의 관행은 변하지 않았다. 간언과 검열 은 기념 에 많은 댓글을 달았고, 황제는 듣지 않았다.
순종 황제가 즉위하자,' 궁시' 의 관행을 금지했다. 나중에 사면이 생겨서 금지되었다.
진실: 이 글에서 묘사한 장작농이 억압받는 상황은 수천 건의 사례 중 하나일 뿐이다. 농민들은 더 이상 참을 수 없어 어쩔 수 없이 일어나 반항했다. 최고 통치자는 단지 환관을 제명하고 동시에 농부에게 실크를 선물하고, 작은 은혜로 민간인의 반발을 완화시켰다.
확장 읽기: 원문: 나는 한 농민이 당나귀를 땔감으로 삼아 도시로 가지고 가서 파는 것을 맛본 적이 있다. 공식 이 \ "궁전 시 \" 라고 할 때, 단지 몇 피트 실크 에, 그들은 문을 입력 하십시오, 여전히 내부 에 당나귀 를 초대했다. 농부는 흐느끼며 얻은 실크로 돈을 지불했지만 받아들이기를 거부했다. 그가 말하길, "너는 당나귀에게 땔나무를 보내야 한다."
농부는 이렇게 말합니다. "저는 부모님과 아내가 있어요. 나는 여기 남아서 밥을 먹을 것이다. " 내가 지금 너에게 땔감을 줄게, 내가 똑바로 잡지 않으면 너는 가져가지 않을 거야. 난 그냥 죽었어! "그럼 그 관원을 때려라.
거리 관리는 소식을 잡고, 관원을 불러 농부에게 열 필을 주었다. 그러나' 궁중 시장' 은 이로 인해 변하지 않았다. 간언관은 몇 차례 훈계를 하도록 권했지만 듣지 않았다.
첫째, 금지. 사면과 금지.
7. 누가' 장작타태감' 의 원문과 번역문을 가지고 있습니까? 옛 이야기: 궁내에는 성외의 일이 있어 관원들이 관리하고 다른 사람과 함께 일을 평정하게 한다.
정원말년, 관직을 사절로 하고, 구매를 억제하며, 이렇게 추정하지 않는다. 연말에 더 이상 서류를 쓰지 않고, 두 도시에 수백 명의 사람들이 소란을 피우고, 사람들이 무엇을 팔는지 보았지만,' 궁시' 라고 부르는 것은 손을 받고 돈을 내는 것이다. 진실성은 더 이상 의논할 가치가 없다. 자신이 무엇을 했는지 감히 물어본 사람들, 가격을 협상한 사람들은 수백 원으로 수천 원을 샀고, 포털의 가격도 요구했다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 가격명언)
물건을 들고 시장에 가는 사람들, 빈손으로 돌아오는 사람들. 궁성이라고 불렀는데 가져갔어요.
한 농민이 당나귀를 땔감으로 도시에서 팔았다. 관원을 만나면' 궁성' 이라고 부르며 취한다. 그는 비단으로 수를 세고, 몇 피트를 세었으니, 문으로 들어오세요. 여전히 당나귀를 안으로 들어오게 하세요. 농부는 흐느끼며 얻은 실크로 돈을 지불했지만 받아들이기를 거부했다. 그가 말하길, "당신의 당나귀는 안에 땔나무를 보낼 것입니다. 클릭합니다
농부는 이렇게 말합니다. "저는 부모님과 아내가 있어요. 나는 여기 남아서 밥을 먹을 것이다. " 내가 지금 너에게 땔감을 줄게, 내가 똑바로 잡지 않으면 너는 가져가지 않을 거야. 난 그냥 죽었어! "그럼 그 관원을 때려라.
거리 관리는 소식을 듣고 관원을 불러 농부에게 열 필을 주었지만,' 궁시' 는 바꾸지 않았다. 간언관은 몇 차례 훈계를 하도록 권했지만 듣지 않았다.
첫째, 금지. 사면과 금지.
관례에 따르면 황궁은 외부 시장에서 입고해야 하고, 관련 관원이 책임지고, 시장의 사람들로부터 자신이 필요로 하는 물건을 구입하고, 언제든지 가격을 제시해야 한다. 정원말년에 황제는 환관을 파견하여 이 일을 맡았는데, 이 환관들은 가격을 낮추어 백성들에게 상품을 사들였다. 가격은 상품 자체의 가격보다 훨씬 낮았다. 정원말년이 되자 황제는 직접' 백왕' (시중의 의미) 을 설치해 자신이 좋아하는 것을 원금보다 높지 않게 입찰했다. ) 이 단체는 장안 동서성과 번화한 시내에 약 수백 명이 있다. 그들은 사람들이 파는 물건을 보고,' 궁시' (즉 궁중에서 산 물건) 라고만 부르는데, 바로 진위를 분간하기 어렵다. 아무도 감히 그들이 어디서 왔는지 묻지 않았다. 그들이 판매자와 가격을 협상할 때, 그들은 100 펜스로 살 수 있는 물건은 수천 펜스의 가치가 있다. 궁대문에 들어갈 때 문지기에게 주는 돈과 궁으로 들어가는 운송비도 요구해야 한다. 어떤 사람들은 화물을 가지고 시장에 갔고, 심지어는 빈손으로 돌아왔다. 이름은' 궁성' 인데 사실은 강도입니다. 한번은 한 농민이 낙타의 땔감을 도시로 가지고 가서 팔았다. 자신을' 궁성' 이라고 부르는 내시를 만나 가져갔고, 그에게 실크 몇 피트를 주고, 문지기에게 입장료를 요구하고, 당나귀로 궁으로 보냈다. 그들은 받아들이기를 거절하고 말했다. "너는 반드시 그것을 너의 당나귀와 함께 궁으로 보내야 한다." 농부는 이렇게 말합니다. "저는 부모님과 처자가 있어서 당나귀와 낙타로 돈을 벌어야 먹을 것을 살 수 있어요. 지금 나는 너에게 땔감을 주고, 집에 갈 돈이 없는데, 너는 거절하고, 나는 죽을 수밖에 없다! " 그래서 그는 내시를 때렸다. 거리의 관원들이 그를 붙잡아 법원에 고발했다. 황제는 법령으로 이 관원의 직무를 해제하고 농민에게 실크 열 필을 주었다. 그러나,' 궁중 시장' 의 이런 관행은 이로 인해 변하지 않았다. 간언과 검열 여러 차례 상주하여 황제는 듣지 않았다. 순종 황제가 막 즉위하자' 궁시' 를 금지했다. 나중에 사면 을 만났을 때, 명시 적으로 금지되었다.
8. 장작옹을 팔다-{백거이가 쓴 것 ('자통치제인' 에서 나온 것이 아님)} 원문+번역문이 옳다. 숯을 파는 것은 백거이 () 에 속하고, 장작옹을 파는 것은 한유 () 에 속한다.
숯을 파는 노인
백거이
월궁도
숯을 파는 한 노인이 일 년 내내 남부 산에서 장작을 베어 숯을 태웠다.
그의 얼굴에는 먼지가 가득했다. 그것은 연기가 타는 색이었다. 그의 귀밑머리는 희끗희끗했고, 그의 손가락 열 개는 검게 타 버렸다.
숯을 파는 돈은 무슨 용도로 쓰이는 것입니까? 옷을 사고 입에 있는 음식을 사다.
가엾은 그는 얇은 옷을 입고 있었지만, 마음속으로는 숯을 팔 수 없을까 봐, 날씨가 좀 추워지길 바란다.
밤, 도시 외곽에 1 피트 두께의 큰 눈이 내렸고, 아침 일찍 노인은 숯 바퀴 한 대를 몰고 장차를 몰고 장을 보러 갔다.
소는 피곤하고 배가 고팠지만 태양은 이미 높이 올라갔고, 그들은 장터 남문 밖의 진흙밭에서 휴식을 취했다.
그 교만하게 두 마리 말을 탄 사람은 누구입니까? 궁중의 내시와 내시의 손입니다.
태감은 손에 서류를 들고 황제의 명령을 입으로 읽으며 석화된 궁전을 향해 소리쳤다.
숯 한 대, 천여 근, 내시 시종이 떠나야 하는데, 노인은 백방으로 어쩔 수 없지만 어쩔 수 없다.
그 사람들은 숯의 가격으로 붉은 원사 반 개와 비단 한 조각을 머리에 쑤셔 넣었다.
번역
숯을 파는 노인이 종남산에서 장작을 베어 숯을 태웠다.
그의 얼굴에는 먼지와 연기가 가득했다. 흰 귀밑머리는 열 손가락이 불꽃놀이에 그을렸다.
숯을 팔아서 약간의 돈을 받으면 무슨 소용이 있습니까? 식량과 의복만을 위해서.
불쌍한 그의 옷은 낡고 얇지만 숯값이 너무 낮을까 봐 날씨가 좀 더 추워지길 바랄 뿐이다.
어젯밤 장안 외곽에 1 피트 이상의 눈이 내렸다. 이른 아침, 그는 숯을 싸서 소달구지를 싣고 얼음과 눈을 굴려 장터에 가서 숯을 팔았다.
소가 피곤해서 배가 고파서 해가 높아서 남문 밖에서 쉬고 있다.
두 사람이 말을 타고 채찍질을 하는데, 그것은 누구입니까? 하나는 노란 비단을 입은 태감이고, 하나는 흰 셔츠를 입은 태감의 앞잡이이다.
그들은 공문을 들고 황제의 명령이라고 주장하며 차를 돌려 소를 외치며 숯차를 몰고 북쪽으로 걸어갔다.
그 차의 숯은 족히 1000 여 근이 있어서 궁중 사신이 강제로 끌고 갔다. 노인은 가슴을 치며 발을 동동 구르지만 어쩔 수 없다.
그 결과 그들은 반마홍생사와 백사 한 첩만 주고 우각 위에 올려놓았는데, 숯돈을 상쇄하는 데 쓰였다고 한다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 돈명언)
한유는 땔나무를 팔아 벼슬을 한다.
농민이 당나귀로 도시에 땔나무를 팔았는데, 관원을 만나면' 궁시' 라고 불렀다. 실크에서 몇 피트 떨어진 곳에서, 그는' 포털' 을 요청했고, 여전히 당나귀를 초청하여 그것을 들여보냈다. 농부는 흐느껴 울며 그가 받은 실크로 지불했다. 수락을 거절하자 그는 말했다. "너는 반드시 나귀에 땔나무를 보내야 한다." 농부는 이렇게 말합니다. "저는 부모님과 아내가 있어요. 나는 여기 남아서 밥을 먹을 것이다. " 내가 지금 너에게 땔감을 줄게, 내가 똑바로 잡지 않으면 너는 가져가지 않을 거야. 난 그냥 죽었어! "그럼 그 관원을 때려라.
한번은 한 농민이 당나귀로 장을 보러 갔다. 한 관리는 궁중의 가게가 접수될 것이라고 주장하자 그에게 몇 척의 실을 주어 그에게 문세를 요구했다. 그는 여전히 당나귀에게 장작을 황궁으로 보내라고 고집했다. 농부는 울기 시작하여 실크를 관원에게 돌려주었다. (관리) (그의 실크) 수락을 거부 하 고 말했다: "나는 당신의 당나귀를 넣어 해야 합니다." " 농민은 "나는 부모, 아내, 아이가 있으니 이것으로 밥을 먹을 수 있다" 고 말했다. 지금 나는 나의 땔나무를 너에게 주고, 월급 없이 돌아간다. 너는 원하지 않는다. 나는 죽을 뿐이다! "그는 관원을 구타했다.
9. 장작 판매관의 번역; 땔나무를 파는 관리는 한 농민이 당나귀로 1 땔나무를 짊어지고 있는 것을 맛보았다.
관청에 따르면 궁성 2 개, 3 보 세자, 그리고 4' 포털' 5 가 더 필요한데, 여전히 6 당나귀에게 장작을 내심 7 로 보내 달라고 했다. 농부는 울면서 얻은 실크를 그에게 주었다.
받아들이기를 거부하자 그는 "Suder 8 당나귀" 라고 말했다. 농부는 이렇게 말합니다. "저는 부모님과 아내가 있어요. 나는 여기 남아서 밥을 먹을 것이다. "
오늘 이 장작은 너와 함께 있는데, 너는 똑바로 9 를 잡지 않고, 너는 10 을 거절하고, 나는 1 1 이 있다! "그런 다음 공무원을 때리십시오. 주: 1 음수: 반올림.
2 궁성 궁전 안의 상점. 3 과: 여기요.
4 q: 그에게 물었다. 5 포털: 포털 세금을 나타냅니다.
6 초대: 강함. 7 일 이내: 왕궁에서.
8 2: 너. 9 직선: 값과 같습니다.
10 상: 아니면. 1 1 예: 만.
감상: 당대 시인 백거이는 유명한' 숯인' 을 쓴 적이 있어 궁정 시장의 노동인민에 대한 잔혹한 착취를 깊이 폭로했다. 바이 주이 (Bai Jiuyi) 가 묘사 한 숯불 파는 사람들은 궁중 사신을 찾아 약탈했다.
반면' 문선' 의 장작 파는 사람들은 강한 반항정신을 보였다. 그가 궁지에 몰렸을 때, 그는 일어나 반항하여 관원들을 격분시켰다.
10.' 장작장수 타관' 번역: 한번은 한 농민이 당나귀를 끌고 시내에 가서 땔나무를 팔았다. 한 내시를 만나 궁중의 한 장터에서 가져가겠다고 했다.
다만 그에게 몇 척의 실을 주고, 또 문세를 내야 하지만, 여전히 당나귀로 궁궐에 배달을 고집한다. 농부는 울면서 그가 얻은 모든 실크를 내시에게 주었지만 받아들이기를 거부했다.
(내시): "나는 반드시 너의 당나귀로 땔나무를 들여보내야 한다." 농부는 말했다: "나는 부모, 아내, 아이, 장작을 팔아야 밥을 먹을 수 있다."
지금 나는 나의 땔나무를 너에게 줄 것이고, 동전도 필요없다. 만약 네가 원하지 않는다면, 나는 어쩔 수 없이 너와 사투를 벌일 수 밖에 없다. \ "그래서 그는 내시 를 때렸다. 거리 사자의 관원이 그를 붙잡아 보고했다. 수정 xiazhao 제거 내시, 농부 10 실크 보상.
그러나 왕궁 시장은 이에 따라 변하지 않았다. 훈계자와 심사자는 훈계를 반복하지만 덕종은 듣기를 거부했다. 원문: 나는 한 농민이 당나귀를 땔감으로 삼아 도시로 가지고 가서 파는 것을 맛보았다. 관원을 만나면' 궁성' 이라고 불러서 가져오라고 한다. 비단으로 몇 피트를 재었을 뿐,' 포털' 이 하나 필요했는데도 당나귀를 들여보냈다.
농부는 흐느끼며 그가 받은 실크로 지불했다. 수락을 거절하자 그는 말했다. "너는 반드시 나귀에 땔나무를 보내야 한다."
농부는 이렇게 말합니다. "저는 부모님과 아내가 있어요. 나는 여기 남아서 밥을 먹을 것이다. " 내가 지금 너에게 땔감을 줄게, 내가 똑바로 잡지 않으면 너는 가져가지 않을 거야. 난 그냥 죽었어. ""
그런 다음 공식적으로 싸우십시오. 거리의 관원들은 이 소식을 알고 관원들에게 부인하라고 명령하고 농민에게 실크 열 필을 주었다.
그러나 궁시는 변하지 않고, 간언관이 충고하며 듣지 않는다. 조선 민주주의 인민 공화국 에 밀봉, 연주, 꽤 가나 왕국; 호부 시랑에게 소의에 대한 지지도를 판단하고 관원을 돌보기 위해 "수도관광객 수천 명, 토산상이 없어 궁성에서 가져갈게" 라고 말했다.
진짜라고 믿었기 때문에 누가 궁전 시장을 말하면 듣지 않는다. 에서: 당나라 한유 "순종궁성기" 확장 자료;
1 .. 창작 배경 당대의' 궁시' 는 당현종 개원 천보년 사이에 시작된다. 처음에는' 내시구매' 라고 불렸고, 이후' 궁시사' 로 이름을 바꿔 황궁의 구매사무를 담당했다.
소종, 다종, 덕종 왕조를 거쳐 권력은 점차 조정 환관의 손에 넘어갔다. 당덕종은 처음에는 검소하였지만, 만년에는 점점 탐욕스럽고 사치스러워지고,' 궁중 시장' 도 백성들이 살지 않는 지경에 이르렀다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 돈명언)
한유' 순종실록' 에 따르면 덕종 말년에 궁중문서도 필요 없었고,' 백왕' 이라는 이름은 충분히 형상적이었다. 물건이' 왕' 인 한 궁중 시장의 이름으로 수거한다. 화물가치의 10 분의 1 정도만 지불하고, 상품이 입궁하는' 문가방' 과 발돈도 필요하다.
이 악당들의 신분은 우열을 가리기 어렵다. 물건을 파는 사람들은 왕왕 빈손으로 돌아간다. "궁시라고 불리는데, 정말 봉인이다." " 2. 당대 시인 백거이가 유명한' 숯옹 판매' 를 쓴 작품감상은' 궁중 시장' 에 의한 노동인민에 대한 잔혹한 착취를 심각하게 폭로했다.
백거이의' 숯인' 은 흠차대신의 약탈에 직면하여, 숨을 참으며 어쩔 수 없었다. 이 논문에서 이 농민은 강한 반항정신을 나타냈고, 그가 궁지에 몰렸을 때, 그는 일어나 반란을 일으켜 관원을 격분시켰다.
농민들이 장기간 압박을 받고 축적된 원분이 터져 나왔다. 이것은 또한 통치자가 오랫동안 국민을 억압한 결과이다.
그래서 다른 관점에서 볼 때, 이 문장 역시 통치자가 국민을 지나치게 억압해서는 안 된다는 것을 암시한다. 2. 저자는 한유, 당대 시인, 문학가, 철학자, 사상가, 정치인을 소개한다.
그는 당송팔족 (한유, 류종원, 수시, 소철, 소경, 구양수, 왕안석, 쩡공) 중 한 명이다. 자칭 군왕 창리, 세칭 한창리.
만년에 인사 부장을 맡았는데, 일명 북한 인사 부라고도 한다. 시호, 일명 한글공.
유종원과 유종원은 모두 고문운동의 창도자이기 때문에 유한이라고도 불리며' 대문호',' 백대문인' 으로 불린다. 그들은' 문도 단결' 이라는 주장을 제기하고 육조 이래 산문의 풍조에 반대한다. 한창리문집' 40 권,' 외국문집' 10 권,' 교사평론' 등이 있습니다.
"8 세대의 쇠퇴" 라는 명성을 가지고 있다. 바이두 백과-장작을 팔아 벼슬을 하다.