중국시가넷 - 현대 시가 - 대학생에게 적합한 단체 대규모 영시 낭송이 추가되었습니다.

대학생에게 적합한 단체 대규모 영시 낭송이 추가되었습니다.

애나벨 리, 멜로디가 너무 아름다워요

사실 마틴 루터 킹 주니어의 '나에게는 꿈이 있습니다'도 너무 좋지만 시가 아닙니다. 꽤 길어요. 일부만 발췌하셔도 됩니다.

원시는 다음과 같습니다.

애나벨 리

에드거 앨런 포

몇 년 ​​전의 일입니다.

바닷가 왕국에

그 곳에 당신이 알 만한 처녀가 살았다는 것

By 애나벨 리라는 이름-

그리고 이 처녀는 나를 사랑하고 사랑받는 것 외에 다른 생각 없이 살았습니다.

나는 어렸을 때였습니다. 그녀는 어렸을 때였습니다.

바닷가 왕국에서

그러나 우리는 사랑 이상의 사랑으로 사랑했습니다.

나와 내 애너벨 리--

하늘의 날개 달린 천사들이 사랑한 사랑으로

그녀와 나를 탐냈다.

그리고 이것이 오래전

바닷가의 이 왕국에는

구름에서 바람이 불어와서 싸늘하다

나의 아름다운 애나벨 리;

그래서 그녀의 귀족 친척들이 와서

그녀를 나에게서 데려가

그녀를 해변에 있는 이 왕국의 무덤에 가두려고 했습니다.

천국에서는 절반도 행복하지 않은 천사들이

그녀와 나를 부러워했어요--

그렇습니다!-그것이 이유였습니다(남자들 모두가 알고 있듯이

p>

바다 옆 이 왕국에서)

밤에 구름에서 바람이 나왔다고,

나의 애나벨 리를 식혀 죽였다.

그러나 우리의 사랑은 그 사랑보다 훨씬 강했습니다

우리보다 나이 많은 사람들의--

우리보다 훨씬 더 현명한 많은 사람들의--

그리고 위로 하늘에 있는 천사도

바다 아래 악마도

내 영혼을 파멸시킬 수 없습니다

영혼으로부터

아름다운 애너벨 리에 대해:

달은 결코 빛나지 않고 나에게 꿈을 가져다주지 않습니다

아름다운 애나벨 리에 대해:

그리고 별은 결코 뜨지 않지만, 나는 빛나는 눈을 느낍니다

아름다운 애너벨 리의:

그래서 나는 밤새도록 옆에 누웠습니다.

내 사랑, 내 사랑, 내 생명과 신부에 대하여

바다 옆 무덤에

바닷가 그녀의 무덤에

《나에게는 꿈이 있습니다》

1963년 8월 28일 워싱턴 D.C. 링컨 기념관 계단에서 전달됨. 출처: Martin Luther King, Jr: The Peaceful Warrior, Pocket Books, NY 1968

텍스트는 다음과 같습니다.

50년 전, 우리가 상징적으로 서있는 한 위대한 미국인이 이 중대한 법령에 서명했습니다. 그것은 시들어가는 불의의 불길에 휩싸인 수백만 흑인 노예들에게 희망의 큰 등불로 다가왔습니다. 그것은 포로 생활의 긴 밤을 끝내는 즐거운 새벽이었습니다. 그러나 100년이 지난 후, 우리는 비극적인 사실을 직면하게 되었습니다.

100년이 지난 지금도 흑인의 삶은 여전히 ​​분리의 수갑과 차별의 사슬로 인해 불구가 되어 있습니다. 물질적 풍요의 바다 한가운데에 있는 외로운 빈곤의 섬, 흑인들은 여전히 ​​미국 사회의 구석구석에서 괴로워하며 자신의 땅에서 망명 생활을 하고 있습니다. 여기까지 왔어

어떤 의미에서 우리는 수표를 현금화하기 위해 우리나라의 수도에 왔습니다. 헌법과 독립선언문의 장엄한 문구를 썼을 때, 그들은 모든 사람이 받는 약속어음에 서명했습니다.

이 어음은 모든 사람이 양도할 수 없는 생명, 자유, 행복 추구의 권리를 보장받을 것이라는 약속이었습니다. 오늘날 미국이 이 약속 어음을 불이행한 것은 분명합니다. 유색인종에 관한 한, 미국은 이 신성한 의무를 존중하는 대신에 흑인들에게 "자금 부족"이라고 표시된 부도 수표를 주었습니다. 그러나 우리는 정의 은행이 파산했다는 사실을 믿지 않습니다.

그래서 우리는 이 수표를 현금으로 바꾸려고 왔습니다. 이 수표는 필요할 때마다 자유와 안전을 보장해 줄 것입니다. 우리는 또한 지금의 절박한 상황을 미국에 상기시키기 위해 이 신성한 자리에 왔습니다. 지금은 진정의 사치를 누리거나 점진주의라는 약을 복용할 때가 아닙니다. 이제 우리 나라를 인종적 불의의 모래사장에서 형제애의 견고한 바위로 끌어올려 하나님의 모든 자녀에게 기회의 문을 열어야 할 때입니다.

그것은

이 무더운 여름의 흑인의 정당한 불만은 자유와 평등의 상쾌한 가을이 올 때까지 지나가지 않을 것입니다. 끝이 아니라 시작입니다. 만약 국가가 평소대로 사업을 재개한다면 흑인이 이제 만족할 필요가 있다고 희망하는 사람들은 흑인이 돌아올 때까지 미국에 휴식도 평온도 없을 것입니다.

정의의 밝은 날이 올 때까지 반란의 소용돌이는 계속해서 우리나라의 근간을 뒤흔들 것입니다. 하지만 따뜻한 문턱에 서 있는 국민들에게 꼭 드리고 싶은 말씀이 있습니다. 정의의 궁전으로 가는 과정에서 우리는 비통함과 증오의 잔을 마셔서 자유에 대한 갈증을 해소하려고 해서는 안 됩니다.

우리는 위엄과 규율이 높은 높은 수준에서 투쟁을 계속해야 합니다. 우리는 우리의 창의적인 항의가 육체적 폭력으로 변질되도록 허용해서는 안 됩니다. 우리는 계속해서 물리적 힘과 영혼의 힘을 만나는 장엄한 정상에 올라야 합니다. p>

흑인 사회를 휩쓸고 있는 놀라운 새로운 투쟁심이 모든 백인에 대한 불신으로 이어져서는 안 됩니다. 왜냐하면 오늘 이곳에 참석한 것으로 입증된 바와 같이 많은 백인 형제들이 자신들의 운명을 깨닫게 되었기 때문입니다.

뉴욕은 우리의 운명에 묶여 있고 그들의 자유는 우리의 자유와 불가분의 관계에 있습니다.

우리는 혼자 걸을 수 없으며, 우리는 앞으로 나아갈 것을 맹세해야 합니다. 시민권 운동가들에게 “언제 만족할 수 있겠습니까?”라고 묻는 사람들이 있습니다. 여행의 피로에 지친 우리 몸이 고속도로의 모텔과 호텔에서 잠을 잘 수 없는 한 우리는 결코 만족할 수 없습니다. 흑인의 기본 이동성이 작은 게토에서 더 큰 게토로 이동하는 한 우리는 만족할 수 없습니다. 미시시피의 흑인이 투표할 수 없고 뉴욕의 흑인이 자신에게 필요한 것이 없다고 믿는 한, 우리는 결코 만족할 수 없습니다. 아니요, 아니요, 우리는 만족하지 않으며 정의가 물처럼, 정의가 거센 강물처럼 흘러 내릴 때까지 만족하지 않을 것입니다.

저는 여러분 중 일부가 여기에 왔다는 사실을 잊지 않습니다. 여러분 중에는 좁은 감방에서 갓 나온 사람도 있고, 자유를 추구하다 보니 박해의 폭풍에 시달려야 하고, 경찰의 만행에 시달려야 하는 곳에서 온 사람도 있습니다. 창조적 고통을 겪은 베테랑들은 노력하지 않고도 구원받을 수 있다는 믿음을 갖고 계속 일합니다.

미시시피로 돌아가고, 앨라배마로 돌아가고, 조지아로 돌아가고, 루이지애나로 돌아가고, 빈민가로 돌아가세요. 우리 북부 도시의 게토에서는 이 상황이 어떻게든 바뀔 수 있고 바뀔 것이라는 점을 알고 계곡에 뒹굴지 맙시다.

오늘 저는 친구들이여, 현재의 어려움과 좌절에도 불구하고 그것은 아메리칸 드림에 깊이 뿌리내린 꿈을 가지고 있음을 말씀드립니다. 언젠가 이 나라가 일어나 그 신조의 진정한 의미를 실천할 것이라는 꿈입니다. "우리는 모든 사람이 평등하게 창조되었다는 이 진리를 자명하다고 믿습니다. 언젠가 붉은 언덕 위에서 나는 꿈을 꿉니다." 조지아의 전 노예의 후손과 전 노예 소유자의 후손이 형제애의 식탁에 함께 앉을 수 있게 될 것이라는 꿈이 있습니다. 나는 언젠가 내 네 자녀가 피부색이 아닌 인격으로 평가받는 나라에 살게 될 것이라는 꿈을 가지고 있습니다.

지금 주지사의 입에서 중재와 무효화라는 말이 흘러나오고 있는 앨라배마 주가 언젠가는 작은 흑인 소년과 소녀들이 사는 상황으로 변할 것이라는 꿈이 있습니다. 백인 소년 소녀들과 손을 잡고 형제자매로서 함께 걸어갈 수 있을 것이라는 꿈이 있습니다. 어느 날 모든 계곡이 돋보이고, 모든 언덕과 산이 낮아지고, 험한 곳이 평탄해지며, 굽은 곳이 평탄해지며, 여호와의 영광이 나타나리라.

d, 모든 육체가 그것을 함께 보게 될 것입니다. 이것이 바로 내가 남쪽으로 돌아가는 믿음입니다. 이 믿음으로 우리는 절망의 산에서 희망의 돌을 깎을 수 있을 것입니다. 우리는 우리 나라의 시끄러운 불화를 아름다운 형제애의 교향곡으로 변화시킬 수 있을 것입니다. 이러한 믿음으로 우리는 함께 일하고, 함께 기도하고, 함께 투쟁하고, 함께 감옥에 가고, 함께 자유를 위해 일어설 수 있을 것입니다.

이 날은 모든 하나님의 자녀들이 새로운 의미로 “나의 조국은 네 것이요, 아름다운 자유의 땅이여”를 노래할 수 있는 날이 될 것입니다. , 나는 당신을 노래합니다. 내 조상들이 죽은 땅, 순례자들의 자부심의 땅, 모든 산허리에서 자유가 울려 퍼지게 하소서." 그리고 미국이 위대한 국가가 되려면 이것이 실현되어야 합니다. 그러니 거대한 언덕 꼭대기에서 자유가 울려 퍼지게 하소서. 뉴햄프셔의 거대한 산에서 자유가 울려 퍼지게 하라! 눈 덮인 콜로라도의 로키산맥에서 자유가 울려 퍼지게 하라! 조지아의 스톤 마운틴에서 자유가 울려 퍼지게 하십시오! 미시시피의 모든 언덕과 언덕에서 자유가 울려 퍼지게 하십시오.

, 모든 마을과 작은 마을, 모든 주와 모든 도시에서 이 소리가 울려 퍼지게 된다면, 우리는

흑인과 백인, 유대인과 이방인, 개신교와 카톨릭 등 하나님의 모든 자녀가 손을 잡고 옛 흑인 영가의 노래를 부를 수 있는 그날을 앞당길 수 있어야 합니다. 마침내! 전능하신 하나님께 감사드립니다. 마침내 우리는 자유를 얻었습니다!"

자세한 내용은 아래 링크를 참조하세요.