중국시가넷 - 현대 시가 - 가을에 관한 시 한 편
가을에 관한 시 한 편
당나라: 왕위
텅 빈 산들이 새 비 속에서 목욕하고, 밤에 초가을을 느끼다.
휘영청 밝은 달이 틈에서 맑은 빛을 뿌려 분수를 바위 위에 맑게 했다.
대나무 숲이 우렁차고 세탁녀가 돌아오자 연잎이 가볍게 배를 타고 싶다.
봄의 봄에는 휴식을 취할 수 있고, 가을의 태양은 언덕에 오래 머무를 수 있다.
번역:
빈 산은 새 비 속에서 목욕하고, 어둠이 내리고, 공기가 시원하고, 가을이 된 것 같다.
밝은 달은 솔틈으로 맑은 빛을 뿌리고, 맑은 샘물은 흐르는 돌을 뿌린다.
대나무 숲은 세탁녀가 돌아왔다는 것을 떠들썩하게 알고 연잎이 가벼운 배처럼 흔들리고 있다.
봄날의 보리풀은 그것을 쉬게 해도 무방하다. 가을 산의 왕자와 손자는 오래 머물 수 있다.
2. 어민 아오
송나라: 범중연
가을의 풍경은 다르다. 헝양 거위는 알려지지 않았다. 사방, 나팔 소리가 울려 퍼지고, 천리 떨어진 곳에서 긴 연기가 황혼에 맞는다. (서양속담, 자기관리속담)
탁주 한 잔은 만리의 집이지만, 얀은 아직 집에 돌아가지 않았다. 창족 튜브 커버 서리, 사람들은 잠을 자지 않습니다. 장군은 백발이 성성하여 눈물을 글썽였다.
번역:
가을이 되니 북서쪽 국경의 경치는 강남과 다르다. 기러기는 또 형양으로 날아가 조금도 머무를 기색이 없었다. 황혼 무렵, 군대의 나팔이 불자, 주위의 목소리도 따라서 솟아올랐다.
산 속에는 황혼이 짙고, 산색 석양이 지고, 고문이 굳게 닫혔다. 탁주 한 잔을 마셨더니 천리 밖의 고향이 생각난다. 나는 떠현과 같은 적을 이기지 못했고, 일찍 결단을 내리지 못했다.
은은한 피리가 울리고, 날씨가 춥고, 땅은 서리와 눈으로 덮여 있다. 밤이 깊어지자 전사들은 잠을 잘 수 없었다. 장군의 수염과 머리카락은 군사작전으로 인해 하얗게 변했다. 전사들은 장기간 변두리를 수비하면서 슬픈 눈물을 흘렸다.
3, 가을이 늦다.
저자: 양완리
가을은 피할 수 없는 슬픔이 아니라 사람을 즐겁게 할 정도로 춥다.
녹색 연못은 모두 빨갛지만 연잎에는 아직 가장 작은 돈이 열려 있다.
번역:
사람들은 가을의 공기가 사람을 슬프게 한다고 생각하지만, 사실은 그렇지 않을 수도 있다. 미세한 한기가 즐거운 계절이 아닌가?
녹색 연못 속의 붉은 연꽃은 모두 떨어졌지만 연잎 속에는 또 동전처럼 둥근 새 잎이 돋아났다.
4. 집에서 노홍선씨를 찾지 못했습니다
당나라: 휘영청
그는 집을 성벽으로 옮기고 시골길을 삼마의 숙소로 옮겼다. 담장 옆에 있는 국화는 가을에 아직 열리지 않았다. -응?
입구에 개가 짖지 않고 서쪽의 이웃에게 물었다. 그의 이웃은 그가 산에 가서 돌아올 때 항상 서산에 석양을 반사하고 싶다고 보고했다.
번역:
그는 집을 성벽으로 옮겼는데, 그곳의 시골길은 삼마로 통한다. 담장 근처에 국화꽃을 심었는데 가을이 아직 열리지 않았다.
나는 문도 부르지 않고 이웃에게 가서 상황을 물었다. 이웃 사람들은 그가 산에 올라가 돌아올 때 석양이 항상 서산에 비치고 있다고 보고했다.
5. 추등선성 제조화 북루
당나라: 이백
강변의 도시는 그림처럼 아름답고, 산들이 점점 늦어져서, 나는 빌딩에 올라 맑은 하늘을 내려다보았다.
두 강 사이, 한 호수와 한 호수의 밝은 거울 같다. 강 위의 두 다리는 하늘에서 내리는 무지개처럼 보인다.
오렌지 린 유자는 밥 짓는 연기의 차가운 연기에 비친다. 가을의 뜻은 끝이 없고, 오동도 이미 늙어 보인다.
나 말고도 누가 북탑을 떠올릴 거야, 가을바람을 맞아, 미스 고마워?
번역:
강변의 도시는 그림처럼 아름답고 산도 늦었다. 나는 사추루에 올라 맑은 하늘을 바라보았다.
두 강 사이, 거울처럼 맑은 물 풀; 강 위의 두 다리는 하늘에서 내리는 무지개와 같다.
오렌지 숲, 포멜로 숲은 차가운 연기에 가려져 있습니다. 가을의 뜻은 끝이 없고, 오동나무는 이미 노화되었다.
나 말고 또 누가 사추북루에 와서 소슬한 가을바람과 사선생 아가씨를 만나고 싶습니까?