중국시가넷 - 현대 시가 - 작별을 고하고 도독해 촉중에서 부임하다

작별을 고하고 도독해 촉중에서 부임하다

"두부독에게 송별하여 촉직을 맡다" 는 것은 초당 4 인의 첫 번째 5 언율시입니다. 송별시 중 비길 데 없는 고전이라고 할 수 있다. 시 전체는 40 자밖에 안 되지만, 작은 그림에 무수한 산천 협곡과 끝없는 풍경이 담겨 있는 것처럼, 지금까지 널리 전해지고 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언)

1, 성궐 (qué) 보좌관 삼진: 성궐, 즉 성루, 당나라 도성 장안을 가리킨다. 보조, 호위. 삼진 () 은 장안시 부근의 관중지 () 를 가리킨다. 즉, 현재 산시 () 가 관서 () 에 있다. 진 () 말 항우 () 가 진 () 을 깨뜨리고, 세 구역으로 나뉘어 삼진 () 이 항복하는 것을 봉하여 삼진 () 이라고 불렀다. 이 말은 거꾸로 수도 장안 삼진을 보호한다는 뜻이다.

2. 오강을 하나로 만든 안개를 지나갑니다:' 바람과 연기' 라는 단어는 장어로 행동의 장소를 나타냅니다. 번역은 다음과 같습니다: 강이 멀리 떨어져 있기 때문에 까마귀의 눈처럼 혼란스러워 보입니다. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 남녀명언) 말 전체가 막막한 바람과 연기 속에서 먼 곳의 주나무를 바라보고 있다.

무진: 민강 5 대 나루터, 즉 백화진, 만이천금, 강수진, 뱀두진, 강남진을 가리킨다. 여기는 쓰촨 전체를 가리킨다.

4. 샤오준: 사람에 대한 존칭은 "너" 를 의미한다

5, 공식 (huàn ya n) 투어: 나가서 공식.

6. 해내: 사해 내, 즉 전국 각지. 고대인들은 우리의 영토가 바다에 둘러싸여 있다고 생각하여 사해 안을 천하라고 불렀다.

7. 하늘 끝: 지평선, 여기는 먼 곳을 비유한다.

8. 이웃: 인접하고 가까운 이웃.

9. 무위: 필요 없어, 필요 없어.

10, 분기: 포크. 옛사람들은 늘 갈림길에서 서로 작별을 고했다.

1 1, 수건: 젖은 옷과 벨트를 찢습니다. 눈물을 머금고 작별한다는 뜻이다.

번역

삼진의 땅, 도성 장안을 지키다. 그러나 네가 가려는 촉지는 오히려 혼란이다.

너와 나는 모두 이별의 근심으로 가득 차 있다. 왜냐하면 우리는 모두 고향에서 멀리 떨어져 나가서 벼슬을 하는 사람이기 때문이다.

사해 안에 모두 자신을 아는 사람이 있다면, 멀리 떨어져 있어도 이웃과 같다.

갈림길의 이별 때문에 슬퍼하지 마세요. 마치 젊은 남녀들이 눈물로 스카프를 적신 것 같아요.

이 단락의 창작 배경을 편집하다

"송별도독에게 촉을 가다" 는 것은 그가 장안에 있을 때 한 일이다. "소부" 는 당대의 현위에 대한 통칭이다. 두라는 이 소부는 쓰촨 부임할 것이다. 왕보는 장안에서 그에게 송별시 한 수를 보냈다.

이 단락의 작품을 편집해 감상해 보다

이 시는 유명한 송별시입니다. 시적인 위로입니다. 이별할 때 슬퍼하지 마세요. 첫 번째 문장은 엄격하게 대립하고, 세 번째와 네 번째 문장은 일맥상통하고, 성조는 흐트러져 있고, 실제는 허황되고, 문경은 기복이 심하다. 그러나, 중국은 우리의 우정을 가지고 있고, 천국은 여전히 우리의 이웃이다.' 그 우뚝 솟은 산봉우리는' 깊은 우정, 산과 강은 거부할 수 없다' 는 장면을 높이 요약하여 대대로 전해 내려오는 것으로 잘 알려져 있다. 대련의 결말은' 보내기' 라는 주제를 지적했다.

작별을 고하고 모두 촉직에 임직하다 (8)

시 전체가 갑자기 좌절하고, 맥동이 흐르고, 의경이 활달한다. 고대 송별시 속의 슬픔을 씻어내고, 색채가 시원하고, 싱그러우며, 멀고, 유일무이한 비석이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 이별명언)

이 시는 이전의 송별시의 씁쓸함과 느린 상태를 씻어내어 숭고한 정취와 활달한 가슴을 구현했다. "그러나 중국이 우리의 우정을 유지하는 한 천국은 여전히 우리의 이웃이다." 두 마디, 불멸의 명문이 되어 천산을 멀리 떨어져 있는 친구들 사이의 깊은 우정을 표현한다.

첫 문장

"삼진의 벽을 사이에 두고 오강의 안개를 사이에 두다." 궐은 궁전 앞의 망탑이다. "성궐" 은 당나라의 제두 장안을 가리킨다. 삼진' 은 장안 부근의 관중 지역을 가리킨다. 진 말, 항우는 일찍이 이곳을 삼국으로 나누었으니, 이후 사람들은 그것을 삼진의 땅이라고 불렀다. "보조" 와 "보조" 는 여기서 에스코트로 이해할 수 있다. "보삼진" 은 "보삼진" 이다. 관중의 광활한 광야가 장안을 지키고 있는데, 이 말은 바로 송별하는 곳을 가리킨다. "5 개의 강을 하나로 묶은 안개를 통과하다." 오진' 은 쓰촨 성 관현에서 부까지 민강 오도를 가리킨다. 멀리서 바라보니 쓰촨 바람, 먼지, 연기가 끝이 없다. 이 문장은 두소보가 가려는 곳에 관한 것이다. 친구가 장안에서 쓰촨, 두 곳의 자연과 시인의 감정이 서로 연결되어 있기 때문이다. 시의 시작은 작별인사를 하지 않고, 단지 이 두 곳의 상황과 풍모를 묘사했을 뿐이다. 천리를 바라보니, 나는 무한히 아쉬움을 느꼈고, 작별하는 느낌은 편안했다.

시인은 장안에 있어서 삼진의 땅조차도 한눈에 보기 어렵다. 천리 밖의 무진에 관해서는 전혀 볼 수 없다. 시는 왕왕 일반인의 시야를 초월한다. 상상의 눈으로 세상을 바라보면 만산을 몇 석, 순식간에 만춘을 볼 수 있다. "황하의 물이 어떻게 하늘을 옮기고, 바다로 들어가, 다시는 돌아오지 않는다" 며, 강원에서 동해를 본다. 구당협 구곡강두, 만리풍연이 소추를 만나다' 는 삼협에서 장안을 볼 수 있다. 이런 수법을 이용하여 이 시는 처음부터 장엄한 경지를 열었는데, 일반적인 송별시와는 달리 안옥, 양지, 눈물, 술등에만 치중하고 있다.

두 번째 문장

"우리는 슬프게 서로 작별 인사를 했고, 우리 두 관리는 반대 방향으로 향했다." 상대방을 떠나는 것은 무엇을 의미합니까? 마찬가지로 공식적인 이유로 외국을 떠돌아다니는 사람들이 고향을 떠나 이미 무거운 이별을 하고 있다. (윌리엄 셰익스피어, 이별, 이별, 이별, 이별, 이별, 이별, 이별) 그들이 게스트 하우스에서 서로 작별 인사를 할 때, 또 한 번의 무거운 이별이 있었다. 무한한 슬픔이 그 안에 있었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 이별명언) 처음 두 문장은 고조적이고 정확하고 엄격하다. 이 두 문장은 정취가 깊고, 대립이 단정하지 않아 비교적 대피했다. 물론 당시 정체시는 엄격한 규칙은 없었지만 독특한 아름다움도 있었기 때문이다. 처음에는 천 피트 위에 걸려 있는 폭포처럼 구름에서 흘러내린 다음 깊은 못으로 떨어지고, 졸졸 내리고, 청원날리며, 큰 기복을 이루고, 강한 기복을 일으켜 자신이 변화하고 있다는 느낌을 준다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 폭포, 폭포, 폭포, 폭포, 폭포, 폭포, 폭포, 폭포, 폭포)

세 번째 문장

그리고 다섯 번째, 여섯 번째 문장, 경지는 편협함에서 홍대, 정서는 서늘함에서 호기까지. 그러나 중국이 우리의 우정을 유지하는 한 천국은 여전히 우리의 이웃이다. 진정한 지기를 멀리하는 것은 갈라놓을 수 없다. 네가 같은 곳에 있는 한, 설령 천애각일지라도 너의 이웃만큼 가까워질 뿐이다. 가슴은 넓고, 가슴은 큰 뜻을 품고, 진정한 우정은 시공간에 구애받지 않고, 영원할 뿐만 아니라 어디에나 있고, 표현된 감정은 낙관적이고 활달합니다.

네 번째 문장

마지막 두 문장은 "왜 갈림길에서 꾸물거리느냐, 어린아이 * * * 수건을 가져가라. 이 두 줄의 시는 한 마디를 관통하는데, 이는 우리가 헤어질 이 갈림길에서 울면서 그 아이와 작별을 고하지 말라는 뜻이다. (윌리엄 셰익스피어, 이별, 이별, 이별, 이별, 이별, 이별, 이별) 친구에 대한 깨우침이자 자신의 감정에 대한 고백이다. 앞의 두 문장에 이어 매우 높고 가파른 곳에서 갑자기 돋을새김에 빠져 끝났다. 음악을 예로 들어보죠. 음악의 끝, 어떤 것은 가장 멋진 곳에서 뚝 그치고, 어떤 것은 질질 끌면서 끝내야 한다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 음악명언) 이 시는 두 번째 방식으로 끝난다. 고시를 감상하고, 특히 단정하고 짧고, 오율 같은 것을 감상하는 것은 그것의 묘구뿐만 아니라 그 구성, 그 기복, 그 사상의 변화와 발전도 이해해야 한다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 글은 산이 태평을 좋아하지 않는 것 같고, 시도 마찬가지다.

일반 소개

문학사의 관점에서 이 시를 감상하면, 그것이 싱그러운 기운이 있다는 것을 쉽게 느낄 수 있다. 초당은 중국 고대의 강력한 왕조의 시작이다. 당대시는 중국 문학사의 정점에 이르렀다. 200 년 정도 지속된 시가 대혁신 대발전은 초당에서 시작되었다. 왕, 양, 육, 로 등 당시의 대시인은 일찍 나타난 선구자였다. 우선, 그들은 초당육조가 답습한 염속시풍을 반대한다. 양형은 왕보가 "용삭의 첫해를 맛보고 문장은 변종이다. 얇은 구조를 다투고, 조각을 다투다" 고 말했다. 김옥룡봉향, 혼돈 자황; 영상은' 편심과 거짓의 아름다움' 이라고 불린다. 나는 기진맥진하고, 나는 강하고 무지하며, 그것의 나쁜 점을 생각하며, 나는 나의 사업을 사용할 것이다. " 그가 의식적으로 시단의 폐단을 개혁하여 왕성한 시풍을 제창하고 있음을 알 수 있다. 왕파의 이 시를 예로 들어 봅시다. 그것은 소박하고, 창의적이고, 분방하여, 한때 당시의 독자들을 신선하게 했다. 이후 이런 시풍이 크게 발전하여 성당시단의 주도 풍격이 되었다. 둘째, 그들은 새로운 시풍의 형성에 자신의 공헌을 했다. 오언시를 예로 들자면, 당대에서 점점 성숙해지고 성행하는 이런 신시풍은 왕보 등의 작품에서 시도와 형성을 받았다. 왕파의 이 시는 비교적 성숙한 오언시 두 곡이다. 왕, 맹의 오률을 다시 읽고, 이, 두의 오률을 다시 읽으면, 이런 새로운 시풍이 당대의 발전을, 마치 큰 강처럼, 일맥상승하며, 앞으로 갈수록 넓어진다는 것을 발견할 수 있을 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언)

주요 사상

친구가 곧 부임할 때 시인은 그에게 멀리 떨어져 있어서 슬퍼하지 말라고 위로했다. 두 사람은 멀리 떨어져 있지만 우정은 거리 때문에 약해지지 않고, 마음은 연결되어 있다. 송별시이지만 시 전체에는 슬픔이 없다. 시인은 마음이 명랑하고, 글이 호방하고 신선하며, 완곡하고 친절하며, 친구 간의 진지하고 두터운 우정을 구현했다.

II 를 감상하다

첫 번째 대련은 "삼진 () 지역의 벽을 에워싸고, 안개를 사이에 두고 오하 () 를 하나로 만든다" 며, 첫 번째 말은 송별지인 장안 () 이 광대한 삼진 () 지역의' 보좌' 를 가지고 있어 기세가 웅장하다는 것이다. 2 기는 친구가 부임한 곳인 안개가 자욱한 쓰촨 땅이다. 시인은 교묘하게' 왕' 자로 진과 촉을 연결시켰는데, 마치 시인이 삼진의 비호 아래 서 있는 장안처럼 천리 밖의 촉국을 바라보며 이별의 정을 비유했다. 왕' 이라는 단어는 시의 경지를 넓혔을 뿐만 아니라 갑자기 독자의 시야를 넓혀 심리적으로 두 곳의 거리를 좁혀' 무진' 이 예상된 만큼 이별에 슬퍼할 필요가 없다고 느끼게 했다. (윌리엄 셰익스피어, 이별, 이별, 이별, 이별, 이별, 이별, 이별, 이별, 이별) 이런 시작은 웅장한 분위기를 조성하여, 하늘을 상쾌하게 하고, 의경이 높고, 시 전체를 위해 호매한 감정 기조를 잠그게 한다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 지혜명언) 시인은 "우리는 서로 슬퍼하고 이별하고, 우리 두 사람은 관직의 역행" 으로 친구를 위로했다. 너와 나는 모두 타향에 있는 사람들이고, 이별은 예사인데, 왜 슬퍼할 필요가 있는가? (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 이별명언) 이번 친구는 혼자 쓰촨, 속세를 떠나 눈을 들어 친척이 없어 더욱 실망했다. 여기서 작가는 같은 처지와 일관된 감정으로 그의 친구를 위로하여 그의 슬픔과 외로움을 덜어 주었다. 송별' 은 시인의 마음을 보여준다. 목걸이 "그러나 중국이 우리의 우정을 지켰을 때 천국은 여전히 우리의 이웃이다" 며 은은한 슬픔을 그네 앞에 놓았다. 시인은 이별을 상상했다. 우리가 침묵 속에서 연결되어 있다면 멀리 떨어져 있어도 지척에 있는 것 같다. 이것은 일반적인 송별시와 달리 의미가 매우 깊다. 시인의 낙관적이고 넓은 가슴과 친구에 대한 진지한 우정을 표현했을 뿐만 아니라, 진지한 우정이 시공간의 경계를 초월할 수 있다는 철리를 보여 주고, 큰 위로와 격려를 받아 천고의 명문이 되었다. 대련은' 갈림길에서 배회할 필요가 있는가, 아이 * * * 수건을 묻어라' 며 젊은 남녀처럼 이별을 위해 옷을 적시지 말고 활달하고 태연하게 맞서도록 격려했다. 감정이 심오하다는 것을 설명하면서, 동시에 시 전체의 분위기가 슬픔에서 호방함으로 바뀌었다. 이 시의 네 문장은' 이별' 과 밀접하게 연결되어 있다. 시의 이별감과 우정은 드러날 뿐만 아니라 철리가 깊고, 의경이 넓고, 격조가 높아 고대 송별시의 상품이 될 만하다.

감상 3

첫 대련은' 작품 쌍' 중' 지명쌍' 에 속하며 매우 아름답고 정교하다. 첫 번째 문장은 장안의 성벽과 궁전이 삼진의 광활한 토지에 의해 보좌 (보호와 경비) 되고 기세가 웅장하여 송별지라는 것이다. 두 번째 문장에서' 오진' 은 민강 5 대 나루터, 즉 백화진, 만이천금, 강수진, 뱀두진, 강남진을 가리키며' 촉천' 을 가리키며 두소보가 곧 떠날 곳을 가리킨다. 그리고' 풍연' 과' 희망' 은 천리 떨어진 진 () 과 촉 () 을 잇는다. 장안에서 서천을 보면, 시선은 미혹된 바람과 연기로 가려져 은은한 근심과 슬픔을 드러내고, 아래는 이미 이별과 천애의 영혼이 찍혀 있다. (윌리엄 셰익스피어, 이별, 이별, 이별, 이별, 이별, 이별, 천애, 이별)

제 1 련이 전투에서 줄곧 안정되어 침체를 피하기 위해 제 2 련은 분산조정으로 계승되어 문학 형세가 기복이 심하다. 우리 아쉬움에 이별' 은 제 1 련의 이별의 정을 받아들였고, 토하고 또 삼키고 싶어 했다. (윌리엄 셰익스피어, 이별, 이별, 이별, 이별, 이별) 번역해 보면, "너의 기분을 떠나라! ...... "기분 어때, 말하지 않았어; 즉시 입을 바꾸고, 전환을 하고, "우리 두 관리가 서로 반대한다" 는 말로 그물을 펼쳤다. 내가 너처럼 집에서 멀리 떨어져 외국을 여행한다는 뜻이다. 이 이별은 객중의 이별에 불과한데, 하필 다정다감할 필요가 있는가!

삼련이 한 걸음 밀자 기봉이 튀어나왔다. 입의로 볼 때 조식' 왕표' 의 영향을 받을 가능성이 높다.' 부지사해, 만리가 아직 가깝다. 사랑은 잃는 것이 아니라 거리의 격려이다. 그러나 위대한 글을 주조한 이상 천고의 명문이 될 수 있다는 것은 고도로 요약된다.

꼬리련 뒤에는 삼련으로 두소보를 위로했다. "잘못된 방법을 사용하다" 라는 제목의 "보내기" 라는 글자를 지적하다. 이미 갈림길을 잡은 사람은 옛사람이 송별할 때 갈림길에서 헤어지는 경우가 많기 때문에 이별은 흔히 이별이라고 불린다. (윌리엄 셰익스피어, 이별, 이별, 이별, 이별, 이별, 이별, 이별, 이별) 이별할 때 작가는 두소보를 위로하며 말했다. 우리가 서로 알고 마음이 서로 인쇄된다면, 설령 우리가 천애각 끝에 있다 해도, 비록 돈산에서 멀리 떨어져 있지만, 감정의 교류는 이웃만큼 가깝지 않다고 말했다. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 이별명언) 보통 아이처럼 걷지 말고 울면서 눈물을 닦아라.

남조의 저명한 문학가 강엄이 별부에 갖가지 이별을 적어' 암울한 상심' 을 면치 못했다. 고대의 많은 송별시도 대부분' 심혼' 의 정을 표현했다. 왕파의 이 노래는 슬프고 시큼한 상태를 씻어내고, 분위기가 넓고, 음색이 밝고, 풍격이 독특하다.

이 단락의 저자 소개를 편집하다.

왕보 (649 또는 650 ~ 675 또는 676), 당대 시인, 자안,' 왕텐정서' 가 있다. 강주 용문 (이 산)

왕보의 초상

서하진) 사람. 왕보의 할아버지 왕통은 수나라의 유명한 학자이다. 그의 아버지 왕복천은 영주에서 태상의사와 비서로 일한 적이 있다.

양형, 육, 왕로, 초당 사걸로도 불린다.

왕보의 천부적인 재능이 일찌감치 드러났고, 그는 미성년자로서 처벌을 받았다.

추탕스 가

도찬은 신동으로, 조정에 추천하고, 최고 조치를 취하고, 그를 북장으로 봉했다. 간 (666) 초에 페이왕은 개최를 위한 독서회에 참석했다. 2 년 후,' 영국 왕의 닭' 을 연주하다가 고종노에 의해 조정에서 쫓겨났고, 곧 바촉으로 향했다. 함형은 3 년 (672) 동안 부국부에서 군대에 입대했다. 그는 관원과 노예를 살해한 것에 대해 처벌을 받았고, 용서의 경우 명단에서 삭제되었다. 그의 아버지도 참여하여 발가락 질서로 강등되었다.

이듬해 (675 년) 또는 3 년 (676 년) 에 왕보가 남하하여 친척을 방문하고 바다를 건너 물에 빠져 죽었다.

왕보는 그의 문학 작품에서 실용성을 제창했다. 당시 상관의를 대표하는 시풍이 문단에 성행하면서' 섬세하고 섬세한 구조를 추구하고 조각하려고 노력하다' 와' 등뼈를 잃고 장렬하다' 가 특징이다. 왕보 \ "그 폐단을 생각하고 빛으로 그 산업을 쫓다 \" 양형 \ "왕보 집서 \". 그의 시는 "강하고 텅 비어 있지 않고, 견고하고 윤택하며, 조각해도 깨지지 않고, 그에 따라 강화된다" 며 풍조를 바꾸는 데 큰 역할을 했다.

왕파는 현재 시 80 여 수를 보유하고 있는데, 주문 표 비석 푸, 현존시 90 여 수를 포함한다. 이전에는 20 권, 30 권, 27 권이 있던' 왕보 선집' 이 유통되지 않았다. 현존하는 명대 숭정년 장섭이 집필한' 왕자 안집' 16 권; 왕자 안주' 는 청대 동치인 쉬쟈 강청의가 쓴 것으로 총 20 권으로 나뉜다. 또한 양수경' 방일록' 에는 고지 태자 안웬 1 권이 기록되어 있는데, 그 중 13 권 (실제 12 권, 그 중 6 권이 완전하지 않음) 을 베꼈다. 나진우' 영풍농인 잡문 계속' 1 볼륨 ***24 편은 양이 가지고 있지 않은 12 편을 추가해 양이 기록한 6 편의 장애를 보완했다. 로씨의 서문에는 "부강군 (장강군) 이 일본 교토에서 왕자 안문집, 볼륨 29, 볼륨 30 을 소장하고 있다" 고 언급되어 있다. 일본 교토제국대학 1 사본에 따르면 왕잔적 두 권이 있는데,' 29 ~ 30 저장' 이라고 주석을 달고 유향에 의해 소장되었다. 청삼년 (19 1 1), 요의' 구제도위금집' 이 출판되어 연보가 출판되었다.