중국시가넷 - 현대 시가 - 시 지시대명사
시 지시대명사
2. 구조: 이 시는 4 절로 나뉘고, 처음 3 절은 마지막 절을 위한 깔개를 만든다. 작가는 시간순으로 향수를 우표, 배표, 무덤, 해협에 비유하여 구조가 치밀하여 이 시의 중심을 잘 표현했다. 대만 시인 여광중 선생은' 향수시인' 이라고 불린다. 그의' 향수' 라는 회자된 시는 해외 나그네의 향수와 시인의' 중국 정서' 를 담고 있다.
197 1 년, 20 여 년 동안 대륙으로 돌아가지 않은 여광중 향수병, 타이페이 샤먼가의 옛집에' 향수병' 이라는 시를 적었다. 시는 고향과 조국에 대한 그리움을 표현했다. 이 시는 시인 여광중 중화민족의 빠른 통일을 바라는 아름다운 소망도 반영하고 있다.
확장 데이터:
독서 후 향수를 느끼다.
첫째, 강한 문화적 뿌리 찾기 복합체
고향에 대한 그리움은 인류의 변하지 않는 영원한 감정이라고 할 수 있다. 여광중의' 향수병' 은 두 가지 방면에서 조국 대륙에 대한 이런 문화적 소속감, 혹은 낙엽 뿌리 복합체를 집중적으로 표현했다.
우선 여광중 선생의 향수는 내면적 감각에서 중국 고전시의 민족적 정서 전통을 계승하여 깊은 민족의식을 가지고 있다. 중국의 시는 이미지의 암시를 빌려 감정과 사상을 표현하는 것을 강조한다. 여광중 선생은 중국 고전시 예술 기교를 이용하여 먼 시공에서 시인의 인생 4 단계와 밀접한 관련이 있는 네 가지 감각적 이미지 ('우표',' 배표',' 무덤',' 해협',' 해협',' 해협',' 해협',' 해협',' 해협',' 해협
어렸을 때 국가정책 때문에 어머니와 헤어졌어요. 그때 나는 편지 형식의 작은' 우표' 로 나의 무거운 향수를 실을 수 밖에 없었다. 작은' 우표' 가 양안 인민 감정 교류의 허브가 된 것은 두보가' 춘망' 에서' 3 개월 봉화 후, 집서 한 통이 금 1 톤에 달하는 명문' 을 쓴 것과 같다. 편지에는 많은 중국인들의 고통과 생각이 담겨 있다.
중년이 되어도 작가는 가정을 갖게 된 후에도 여전히 이런 불안에서 벗어날 수 없다. 행복하고 따스해야 할 달콤한 결혼은 바다 여행 중에 피로와 외로움으로 변했다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 행복명언) 낡은' 배표' 에는 적막한 세월과 만남의 감동이 가득하고, 낡은' 배표' 는 수많은 원앙 꿈을 끊었다. 시인을 가장 슬프게 하는 것은, 그의 노모를 찾아뵙기를 간절히 바랐고, 씁쓸한 기다림과 그리움 속에서 사라지고, 눈부신 노란 진흙 한 줌에 쓸쓸한 고토에 영원히 묻혔다는 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 하나의 짧은' 무덤' 은 넘을 수 없는 생사의 만리장성이 되고, 또 다른 짧은' 무덤' 은 사람을 매혹시키는 그리움이 되었다.
여광중 선생은 향수를 묘사한 기초 위에서 이런 감정체험을 중국 모든 사람의 내면에 드러내고, 모든 해외 유람자, 홍콩, 마카오 동포의 향수를 해협의 격리된 조국 동포들에게 보여주며, 향수라는 중화민족의 본성을 사람들의 마음의 전당에 깊이 뿌리박았다.
이 시점에서 시의 사상 감정은 이미 전 민족과 전 세계 중국인의 마음속에 승화되었으며, 독자들은 작가의 진하고 강렬한 귀환감을 느낄 수 있다. 시인의 향수는 직접적으로 표현된 것이 아니라 연상과 상상을 통해 네 가지 생활의 예술적 이미지를 만들어 독자에게 선보였다. 작가는 어머니, 아내, 조국에 대한 그리움과 감정을 융합하여 가족 상봉과 국가 통일을 갈망하는' 중국 정서' 를 표현했다.
둘째, 중국의 많은 강이 황하와 장강의 지류인 것처럼 여광중은 외딴 섬에 살고 있지만 조국과 그 문화 전통을 사랑하는 중국 시인으로서 그의 작품은 중국 문화, 특히' 시경' 의 영향을 많이 받는다. 향수의 형식미도 동그라미를 칠 수 있다. 그것의 형식미는 구조미와 음악미로 표현된다. 향수는 구조상의 다양성과 통일의 아름다움을 드러낸다.
향수 * * * 네 개의 판. 각 세그먼트에는 네 개의 선이 있으며 각 세그먼트는 상당히 균형 잡힌 대칭입니다. 그러나 시인은 긴 문장과 단문의 변화와 조정에 치중하여 시의 면모를 가지런하고 들쭉날쭉하게 만들었다. 향수의 음악미는 주로' 시경' 의 반복적인 겹침 수법을 운용하여 왕복, 삼탄을 부르는 멜로디를 만들어 내고 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 음악명언) 향수는-'와' 여기' 의 네 번의 반복 ... 저기 ... 네 단락 중 같은 위치의' 소',' 좁다',' 짧다',' 얕다' 등 겹이 겹쳐진 글자의 사용 "하나", "하나", "한 쪽", "만" 등의 양사의 사용은 시인의 언어공력과 시 전체의 미감을 보여준다.
고전시 자원의 운용으로 여광중의 시가 전체적으로 순미의 차원을 드러냈는데, 이는 문화적 틀에서도 의미가 있다. 비문 같은 문장과 어속, 순수하고 아름다운 언어와 깔끔한 스타일, 이 모든 것은 여광에서 변함없는' 중국 정서' 에서 비롯된다.
둘째, 깊은 역사 창상감
고향에서 멀리 떨어진 나그네, 떠돌이들, 유랑자들은 설령 연년이 되어도 자신의 뿌리로 돌아가고 싶어 한다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 가족명언) 대만성과 대륙은 오랫동안 인위적으로 격리되어 대만성에 살고 있는 수천 명의 중국인들이 끝없는 향수를 가지고 있으며, 객관적으로 특정 역사의 창상감을 가지고 있으며, 과거 어느 시대에도 향수와 비교할 수 없는 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 독서명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 독서명언) 독특한' 중국 복합체' 입니다.
어린 시절',' 자라서',' 나중에',' 지금' 은 붉은 선처럼 시 전체를 관통하며 시인의 긴 인생 여정과 조국에 대한 동경을 요약했다. 계층의 그라데이션은 주제를 모호하고 또렷하게 하여 시인의 깊은 역사감을 드러낸다. "나중에 향수는 낮은 무덤이었다/나는 밖에 있다/어머니는 안에 있다/지금/향수는 얕은 해협이다/나는 여기 있다/대륙은 거기에 있다." 갑자기 독자 앞에 백발이 성성한 노인이 나타나 눈물을 머금고 어머니의 새 무덤 앞에 무릎을 꿇고, 자신의 고향과 조국을 마주하고 고통스럽게 모래사장에 무릎을 꿇고 쉰 목소리로' 어머니-'라는 깊은 창상감이 저절로 생겨났다.
향수는 음악 속의 가볍고 약간 슬픈' 추억곡' 과 같다. 선생이 쓰촨 작가 류샤하의 말에 대답한 것처럼, 나는 촉이 즐겁지 않다고 생각한다.
Liang Shiqiu 는 Yu Guangzhong 이 "오른손으로시를 쓰고 왼손으로 산문을 쓰고 성과가 높으며 때로는 나쁘지 않다" 고 칭찬했다. 우연히도 시인 양련의 눈에는 여광의 산문 성취가 시보다 높았고, 그의 번역은 중국 당대 시인들 사이에서 더욱 두드러졌다. "예지의' 리다와 백조' 에서 그는 외국어 시와 형식에 대해 철저한 이해를 가지고 있다 파운드의' 왕 리처드' 는 번역하기가 비교적 어렵고, 매우 엄밀한 시 형식이지만, 동시에 왕 리처드라는 일인칭 작가가 말하는 언어는 매우 저속하다. 그는 이런 비열한 언어와 매우 엄격한 음운, 형태를 완벽하게 결합할 수 있었고, 심지어 약간 눈부시게 느껴졌지만, 이런 눈부신 기교는 시적으로 매우 고급스러웠다. "
참조 링크: Baidu 백과 사전: 향수