중국시가넷 - 현대 시가 - 리 "12 화이트 20 운" 주석 번역
리 "12 화이트 20 운" 주석 번역
⑵ "시는 성공적이다" 문장:' 기교시' 에 따르면 이백의' 오기곡' 을 어떻게 볼 수 있을까?' 이 시가 너를 울게 할 수 있을까? "이백의 재능은 웅장하고 덤핑으로 가득 차 있다.
(3) G, τ, τ, τ, τ, τ, τ, τ, τ
(4) 나무 둥지 (w): 특별한 사랑을 받는다. 이것은 당현종이 이백바이한림이라는 것을 의미한다.
⑸' 용주' 문장: 당현종 때의 백련지를 가리키며 술자리가 즐겁을 때 이백이라고 부른다. 짐승금' 문장:' 당시연보' 에는' 유문문, 오후, 신하에게 시를 짓도록 명령하고, 1 등을 받은 사람은 금포 한 벌을 준다' 고 실려 있다. 좌씨가 동방에 있는 시를 다 썼어요. 감사합니다. 가만히 앉아 있으면 시인이 되어 문리가 모두 아름답다. 모든 것이 정교하지 않으면 가운을 입어야 한다. " 이백은 황가시 대회에서 1 등상을 받았다고 합니다.
⑹ "you (m í) balance" 문장: 당신은 미항만큼 훌륭할 수 있습니다. 미헹: 동한 때 사람들은 거의 논쟁하지 않았습니다. 공융은 그를 "현명하고 재능이 출중하다" 고 칭찬했다. 원선 문장: 집은 원선만큼 가난하다. 원현: 춘추시대에는 공자의 제자로 집이 가난했어요.
Ϊ' 율무' 문장: 마원은 발가락에 율무씨를 채집했고, 사람들은 그것을 비방하며 진주로, 큰 조개껍데기로 여겼다. 당시 이백이 왕용 이림의 혼란에 가담했다고 모함한 사람이 있었다는 뜻이다.
⑻ 삼위: 산명은 간쑤 () 성 돈황현 () 남부에 있고 순제 삼묘 () 가 도망친 곳이다.
⑼ "몇 년" 문장: 나는 Li Bai 가 위험에 처해 있다고 걱정한다. Fú bird: 고대에는 불길한 새로 여겨졌다. 혼자 울다' 문장: 탄식하고 가난하다.
⒎ 추 얀 (Y 圵 N) 가시 배 (L ): 한 왕조 때, 왕은 의사가 있었다. 목생은 술을 좋아하지 않는다. 왕고수는 술을 샀는데, 늘 목생을 위해 한 잔을 따랐다. 원왕은 죽었고, 그의 아들은 왕위에 올랐는데, 애초에 그를 기다리고 있었다. 나중에 설정하는 것을 잊었다. 목생은 말했다: "술이 없으면 왕은 한가하다." 그래서 그는 병이 났다고 말했고, 그에게 감사했다. 이백이 사직했을 때 용왕우가 그를 막부에 초대했다는 뜻이다. 이백은' 대란 이후 천은유야랑이 지난날을 회상하며 장제독, 호재' 시에서 "수군이 한밤중에 와서 손자를 찾는다" 고 말했다. 내가 허명을 잘못 썼고, 국왕이 군대를 파견하여 그의 배로 나를 위협했다. 그는 나에게 500 개의 금화를 주었고, 나는 금화를 뜬구름처럼 여긴다. 사직으로 보답을 받지 못하는 것은 그야말로 구우일모다. " 리앙 감옥' 선고: 한나라에서는 비방을 당해 투옥되었다. 추양은 옥중의 양효왕에게 편지를 써서 자신이 억울하다고 주장했다. 석방된 후 그는 양효왕의 손님이 되었다. 이백이 왕용의 불륜으로 읍에 앉아 자신을 변호하려는 노력을 일컫는 말이다.
⑵ "오래된 음" 문장: 가을 강 오래된 질병, 이백이 용서되어 Xunyang 으로 돌아 왔음을 보여줍니다.
⑶ chá: 뗏목. 이 시는 이백의 만년의 불행한 처지를 위해 변호와 평범함을 위해 그의 평범하지 않은 일생을 묘사하기 위한 것이다. 왕사원은 "이 시는 분명히 이백이 물려준 것이 분명하다. 그의 인생 기록은 이미 준비되었다" 고 말했다. 노세선은 이를 "천지간 정의를 수호하고 생명력을 보호하는 품격" (두보 시가 상세히 설명) 이라고 생각한다. 시 자체도' 놀라운 비바람',' 귀신을 우는' 걸작이다. 이백은 또래 중 12 위를 차지해' 이십이백' 이라고 불린다.
이 시는 세 단락으로 나누어져 있는데, 하나는 끝이다. 첫 단락은' 세월에 광인이 있다' 에서' 청운의 발길을 따라가다' 에 이르기까지 이백개원 18 년 (730), 천보원년 (742) 이 장안에 들어온 경험을 거슬러 올라가 이백의 전반생을 고도로 요약하고 이백시의 예술적 업적을 열렬히 칭찬했다. 처음 여섯 문장은 이백초 장안 방문을 묘사한다. 당대의 백모에 "기시: 고기" 는 이백초가 장안에 도착했을 때, "그 이름을 듣고, 처음 방문하였다" 고 기록하였다. 기왕 이상하니 글로 해주세요. 백출 \ "촉도난 \" 으로 표시하다. 아직 다 보지 못했는데, 한숨을 쉬는 사람은 네 명이고, 세는 사람은 신선이다. " 이 책에는 이백의' 오기곡' 을 읽은 후 "이 시는 귀신을 울릴 수 있다!" 라고 기록되어 있다. 그는 "죽은 광신자" 를 장지했다. 시인은 이러한 역사적 사실에 근거하여 이백의 묘필생화에 감탄하며 비바람에도 감탄하며 귀신도 감동하여 눈물을 흘렸다. 이백은 무슨 선전을 당하여 경성에서 명성이 크게 높아졌다. 무명 30 년 후 세계적으로 유명하다. 이 시는 처음부터 갑작스럽고 기세가 웅장해 보였다. "광신자의 명예" 가 아니며 "요정" 이라는 이름을 보여줄 수도 없습니다. 오선' 이라는 명성은 이 오랫동안 명성이 자자한 위대한 시인의 입에서 나온 것으로, 그 무게를 더했다. 이백이 초출려한 사업은 한 배우가 무대에 등장한 것처럼 빛을 발하며 만장의 갈채를 받았다. 붓이 비바람에 떨고, 시가 귀신을 울린다' 는 이 두 문장은 줄곧 이백을 묘사하는 좋은 문장으로 여겨졌다. 시인은 매우 과장된 수법으로 이백시의 강력한 예술적 매력을 칭찬했다. 붓을 내리면 거칠고 사나운 파도를 일으킬 수 있는데, 이백시사 가보가 기세가 웅장하다는 것을 알 수 있다. 시가 귀신을 울게 할 수 있다는 것은 이백시사가 감동적이라는 것을 알 수 있다. 시인은 정교한 언어로 이백의 걸출한 재능을 칭찬했고,' 시선' 이백은 확실히 이런 칭찬을 받을 자격이 있다. 이로부터 두보의 이백에 대한 존경과 존중을 알 수 있다.
마지막 여섯 문장은 이백이 두 번째로 장안으로 가는 것을 묘사한다. "채문" 의 두 번째 문장은 이백이 시사 () 를 잘하기 때문에 현종 () 이 베이징에 소환되어 한림에게 바쳐졌다는 것이다. 그의 비길 데 없는 시는 천고에 전해질 것이다. 다음 네 문장은 이백이 한림에게 제사를 지내는 동안 일어난 일을 묘사한다. "용선" 이라는 문장은 당범 "이묘비" 를 참조하십시오. 현종은 "범백호탕, 공은 잔치, 왕래, 순서" 입니다. 공 Hanyuan 술에 취해, 여전히 높은 장군이 그를 배에 태우도록 명령했다. 클릭합니다 하얀 "온천 친자 귀환" 은 "짐승금" 이라는 문장이다. "하늘의 펜을 감상하고, 나에게 어복을 증여한다." " 채몽비' 두시주' 는' 이백전' 을 인용해' 백악 장자금포' 라고 말했다. 이백은 왕궁에 소환되어 황제를 위해 문고와 음악을 초안하는 경우가 많다. 그가 총애를 받았기 때문에, 일부 경학자들은 그를 따랐다. 이때 이백은 주저하며 절정에 이르렀고, 시인은 조금도 망설이지 않고 이 점을 부각시켰다. 시인은 이백의 두 차례의 장안 여행에 대한 묘사를 통해 매우 탈속적인 필법으로 매혹적이고, 우아하고, 분방한 시인의 이미지를 그려냈다.
2 단,' 구걸하다' 에서' 원선보다 가난하다' 에 이르기까지 이백이 천보 3 년 (744 년) 봄에 황금을 받은 후 남북을 떠돌아다니며 초라한 정경을 회상하며 이백과의 만남에서 맺어진 두터운 형제 감정을 회상했다. 귀귀를 구걸하다' 라는 말은 이백의 변호이자 현종의 금기이다. 이백이 상경했을 때 실제로 장양과 가오 리스 (Gao Lixun) 의 비방을 받고 현종 (Xuan Zong) 에 유배되었다. 이백이 장안을 떠난 후, 올 여름 양송 (오늘 하남 개봉, 상구) 에 왔다. 그와 두보는 만나자마자 구태의연하다. 그윽한 뜻을 저버리지 않고 스스로 치욕을 자초한다' 는 말은 이백이 그윽한 뜻을 저버리지 않고, 총애, 중용, 유배되는 상황에 따라 자신을 보전할 수 있다는 뜻이다. 이것은 여전히 보호 감정의 연속이다. 극담석야취순진함' 이란 두 사람이 만난 후 이백이 그의 야생, 즉 활달함을 이해할 수 있고, 이백의 천진함, 즉 활달함을 감상할 수 있다는 뜻이다. "취무" 는 이백유량송을 가리킨다. "행형" 이라는 말은 이백이 그가 사는 산둥 여주로 돌아가는 것을 가리킨다. 이 두 문장은 시공간의 비약이다. 이백은 남북 로밍을 시작했다. 다음 네 마디는 필봉을 바꿔서 이백의 재능을 전문적으로 말하는 것이다. 휘황찬란했지만 웅도는 보여주지 못했다. 벼슬길은 실의에 빠져 도덕은 고상하지만 아무도 이해하지 못한다. 동한 의 학자 미탄 은 zhuoqun 만큼 현명 하지만, 공자 의 제자 위안 시안 (西安) 만큼 가난한 운명을 피할 수 없다.
이 말에서 시인은 다층 대비 방법을 교묘하게 사용하였다. 우선 이백은 성지에 의해 북경에 배속되어 돈을 갚았다. 그는' 은혜' 와' 굴욕' 의 대비를 통해' 구걸회' 가 강요당하는 것으로 보여' 우성지' 의 위선을 암시했다. 둘째, 단지 높은 생활 길이, 미항 잘 생긴 빈, 위안 xianqiong 불가피 합니다. 시인은 이런 비교를 통해 세계의 불공정을 고소했다. 셋째,' 취춤' 과' 창극' 은 즐거워 보이는 분위기지만 이어 이백의 경험이 부침없이 불쌍해 뚜렷한 대조를 이뤘다. 원래는 고생 중에 즐겼을 뿐이다.
세 번째 단락은' 밥이 배부르지 않다' 에서' 누가 이 점을 설명할 것인가' 에 이르기까지 이백이 야랑으로 긴 일생의 전후 경험을 중점적으로 다루고 있으며, 가장 심오하고 전편의 중점이다. 안사의 난리 이후 이백은 어쩔 수 없이 나라에 보답했고, 지덕원년 (756 년) 가을은둔여산에 있었다. 바로 그때, 이림은 현종의 명을 받아 강릉을 구하러 갔고, 군대를 이끌고 동하로 내려가 양을 찾아다녔다. 이백은' 청소'' 구원' 을 원했지만, 무의식적으로 소종과 권력 쟁탈의 모순의 소용돌이에 휘말렸다. 이듬해 1 월, 왕용이 패배했다. 이백은 감옥에 갔다가 야랑 (오늘 구이저우성 정안현) 에 왔다. 쌀량' 이라는 문구는 이백이 채용된 것은 단지 그의 생활 때문이라는 뜻이다. 어떤 사람들은 그가 왕용의 거액의 뇌물을 받았다고 하는데, 이것은 순전히 비방이다. 시인은 이백이 천고의 왕막에 입성한 정치적 색채를 극력 약화시켜 이백의 탈탈을 시도했다. 이백은 지덕 2 년 (757 년) 겨울에 망명을 시작했지만 야랑에 도착하지 않았다. 간원 2 년 (759) 3 월, 우주에 사면되어 강하를 쉬다. 악양을 경유하여, 남하 창오하여 재난을 피하다. 창우 () 는 호남 영릉 () 구산 () 일대를 가리키며 무릉 () 과 접해 있다. 무릉' 문장, 율율 관계 때문에 시간순서를 뒤바꾸었다. 앞의 한 구절은 재난을 피하고, 뒤의 한 구절은 긴 유야랑을 가리킨다.
"몇 년 동안 귀를 가리고 종을 훔쳤다." 서한자이가 창사를 추방하자 타조 한 마리가 집안을 날아다니며 불길하고 우울하여 죽었다. 당시 이백이 쓴' 방후 은혜' 는 "나는 창사국을 혼자 버리고 3 년 동안 돌아오지 않았다" 고 말했다. 너는 언제 홍보실에 들어갔는데, 또 재아에게 물어봐야 하니? " 가생비와 시인도 가생비와 비교한다. 이백은 병이 났을 때 이씨에게 원고 한 부를 건네주는데, 그는 "고풍스럽고 아운한 오랜 시간" 을 썼다. 시는 말했다: "나는 이야기를 삭제하고 천 봄을 반영하기로 결심했다. Xi 승이 입장이 있다면, 그는 영원히 이기지 못할 것이다. " 공자보다 가난을 자상하다. 유니콘에게 홀로 우는 것이 바로 이 시입니다.
이 여섯 구절은 이백의 만년의 비참한 처지와 슬픈 심정을 묘사한다. 다음 여섯 문장은 논평과 소감이며 리에게 불공평하게 하려고 한다. 소무는 결국 한과 미폭진의 이야기로 이백이 정말로 거역하지 않을 것임을 보여 주었다. 무성이 초왕 유추를 송별한 이야기는 이백이 자중할 수 있다는 것을 설명하고, 왕용은 그를 임용하지 않았다. 양옥' 이라는 말은 이백이 일찍이 이렇게 편지 한 통을 써서 자신을 변호한 적이 있다는 뜻이다. "사용" 이라는 문장은 이백이 당시 일이 이해하기 어려워서 유배를 선고받았다면, 이제 아무도 조정에 이런 이치를 진술하지 않을 것이라는 뜻이다. 시에서는 아무도 감히 말하지 않는 느낌을 표현하기 위해' 누가 이 의를 설명할 것인가' 라는 반문문을 사용했다.
이 단락은 매우 민감한 정치문제와 미묘한 황실 갈등과 관련해 완곡하게 함축해야 하기 때문에 12 문장에는 7 개의 전고가 있다. 본시 시는 비싸지 않아 난삽하고 정체되는 것을 방지한다. 그러나, "자신을 표현할 수 있다면, 물건을 빌려 상대방을 발명할 수 있고, 실수를 할 수 있다면, 많은 것을 사용할 수 있는데, 왜 기뻐하지 않는가!" ("시인 비듬") "율무 눈물" 이라는 말을 핑계로 한다. "몇 년" 이라는 문구는 사람과 사물을 비교하는 데 사용된다. 소무' 라는 말은 사물에 대한 비유이다 ('귀원귀한' 은 정면표기법이고' 불복진' 은 반어이다). "추 얀" 문장, 이것은 이 일을 비유하는 것이다. "양옥" 이라는 말은 앞사람을 빌려 오늘을 비유한다. 이 일련의 전고는 정확하고 적절하다. 그래서 후세 사람들은 "시인은 일을 어렵게 하고, 아들은 아름답다면, 이른바 사자란 일을 하지 않는다" 고 평가했다. 마지막 네 문장은 결론이다. 시인은 이백이 만년에도 여전히 읊을 수 있다고 칭찬하며, 그가 하루빨리' 완쾌' 하여 세인을 위해 시를 많이 쓰길 바란다. 이백에게 황제의 총애를 받지 못했다고 원망하지 말고 조정에서 방법을 강구해야 한다고 권고했다. 어쩔 수 없는 위로의 말로, 오랜 친구들이 곤경에 처했을 때 약간의 따뜻함을 느끼게 했다.
이 시는 대립이 온건하고 수사가 풍부하며 어휘가 정확하다. 두보의 120 여 편의 오언시 중에서 이 시는 사상성이나 예술성이 모두 뛰어나다. "시예": (이백) 자주 궁궐을 나서는데, 예의는 매우 두껍다. 생각지도 못했는데, 나는 보답을 빌었다. 세계적으로도 비복도 사찰 설비입니다. 보내드리겠습니다. 나중에는 지렁이가 길들이지 않아 강 밖으로 유배되어 왕용에게 이끌려 야랑에 싫증이 났다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 또 풀려나 선성으로 죽었다. 두보는 20 곡의 운문을 알림으로 바쳤다. 이 문장 한 편을 읽으면 너는 이 오래된 이야기를 이해할 수 있을 것이다.
당시별집': 유윤: 각자 적절하다고, 태백은 쓰지 않는다.
시: 두보는 이씨를 증여하고, 관대하며, 제비꽃과 같다. 예를 들어, "붓이 비바람에 떨고, 시가 귀신이 되어 울다" 라는 글자도 사마자가 쓴 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언)
의문 독서회: 이 최고급 신선이 없으면 나갈 수 없다. 전후로 일어난 일을 돌보다 (한 부분 아래' 부정적이지 않다').
두보 시화 상세 설명: 왕시가 말했다. "채백고 () 가 광란하다. 사람들은 그가 자보하는 철리가 부족하다고 의심할 수 있기 때문에, 공적인 이치는 해부이다. 예를 들어, "나는 은둔의 뜻을 잃지 않았다", "초언", "양옥의 편지" 등 몇 문장들은 모두 일부러 한 것이다. 이는 왕위세에게 "일병 명주, 3 년 독득" 을 주는 것과 같다. 재능이 있는 사람이 수천 년을 억울하게 하고 싶지 않다.
당시': 태백일생, 여기서 한 점을 볼 수 있다.
"당나라와 송 왕조시": "붓놀림과 비바람" 은 백설할 만하다. "시가 흐느껴 울다", 시를 짓다. 백모이는 두보가 백 20 곡의 운문에 이야기를 들려주고, 점잔을 읽어 그 정수를 얻었다고 말했다. 두산의 혼란, 그가 고향을 떠나 간쑤에서 쓰촨 () 까지 갔을 때, 그가 쓴 시는 그가 그것을 보았을 때 거의 아무것도 없었기 때문에' 시사' 라고 불렸다.
"두신해 읽기": "선선" 은 이미 만들어져 흡수된 것이다. "은둔 생활을 하지 않는다", "대중과 치욕을 참다", "구걸에 끼어들어 귀환하는 것은 매우 강력하며, 후세의 사례이다. "겨우 고팔두" 와 "길모퉁이" 는 붓을 철처럼 접는다. "당신은 멋있습니다", "헌법 빈곤", 그리고 전자로부터의 반대; "도량" 과 "율무 눈물" 이 남아 있다. 간 다이어프램을 보다.
뒤 경전: 장 지앤: 펜은 정말 세로로 ("구 년" 네 문장 아래). 왕 응우 엔: 명예 쓰는 데 능숙합니다 (문채구 아래). 두 번째 문장은 다음 논점이 일찍 ('부정이 아닌' 문장 아래) 이다. 장 지앤: 얼마나 미묘한 대답 ("수무" 라는 단어 아래). 지금까지 맺어 온 무한 슬픔. 제 2 언어는 또한' 신선' 이라는 뜻을 비춘다.