중국시가넷 - 현대 시가 - 분노' 라는 책을 현대시로 번역하다. ! 번역이 아님)

분노' 라는 책을 현대시로 번역하다. ! 번역이 아님)

어렸을 때 천하가 용인하기 어렵다는 것을 알고, 중원은 산처럼 보였다.

건물 안은 밤새 눈이 내리고, 철말리는 가을바람이 흩어졌다.

만리장성을 막고 공허한 약속을 하면 거울 속의 귀밑머리는 이미 퇴색되었다.

먼저 실명을 하고, 천 년 동안 누가 비교하는가!

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

긴 세월, 장강을 구르며,

세계의 광활함,

정강한안, 남쪽으로 달려가고,

조신에 대한 증오는 100 년 동안 지속되었습니다.

얼마나 많은 신자들이 남쪽을 바라보는지,

얼마나 많은 외로운 대신들이 북쪽을 바라보는가,

~ 그 무서운 피눈물 ~

북방의 천리관산을 덮을 수 없다

만리강!

나는 과주의 고대 나룻배에 밤눈이 한 차례 있었던 것을 기억한다.

제 기억으로는, 삼관의 마철금각,

가을바람이 흩날리는 흉악한 피,

얼마나 많은 사람들이 숭고한 이상을 가지고 나의 강산에 보답하는가?

씁쓸하고 슬픈 긴 노래?

가, 가,

거울 속의 얼룩덜룩한 백발만이

만리장성의 고아를 기억하시나요?

바람에 날리는 마지막 한 가닥

이를 악물고 미워하다!

제 강산을 돌려주고, 제 고향을 돌려주고,

제갈무후가 일념으로 일에 몰두한 것을 떠올려,

오장원에만 있을 수 있다.

빈 눈물, 하늘을 바라본다.

저는 무후만큼 좋지 않습니다.

하지만 이 마음은

건곤을 복원한 전능한 인물.

보국의 마음, 천년 후.

하지만 타오 타오 강

제갈승상의 피눈물도 있다.

한자리에 모여, 쉬지 않고 흐르네 ~ ~