중국시가넷 - 현대 시가 - 분노' 라는 책을 현대시로 번역하다. ! 번역이 아님)
분노' 라는 책을 현대시로 번역하다. ! 번역이 아님)
어렸을 때 천하가 용인하기 어렵다는 것을 알고, 중원은 산처럼 보였다.
건물 안은 밤새 눈이 내리고, 철말리는 가을바람이 흩어졌다.
만리장성을 막고 공허한 약속을 하면 거울 속의 귀밑머리는 이미 퇴색되었다.
먼저 실명을 하고, 천 년 동안 누가 비교하는가!
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
긴 세월, 장강을 구르며,
세계의 광활함,
정강한안, 남쪽으로 달려가고,
조신에 대한 증오는 100 년 동안 지속되었습니다.
얼마나 많은 신자들이 남쪽을 바라보는지,
얼마나 많은 외로운 대신들이 북쪽을 바라보는가,
~ 그 무서운 피눈물 ~
북방의 천리관산을 덮을 수 없다
만리강!
나는 과주의 고대 나룻배에 밤눈이 한 차례 있었던 것을 기억한다.
제 기억으로는, 삼관의 마철금각,
가을바람이 흩날리는 흉악한 피,
얼마나 많은 사람들이 숭고한 이상을 가지고 나의 강산에 보답하는가?
씁쓸하고 슬픈 긴 노래?
가, 가,
거울 속의 얼룩덜룩한 백발만이
만리장성의 고아를 기억하시나요?
바람에 날리는 마지막 한 가닥
이를 악물고 미워하다!
제 강산을 돌려주고, 제 고향을 돌려주고,
제갈무후가 일념으로 일에 몰두한 것을 떠올려,
오장원에만 있을 수 있다.
빈 눈물, 하늘을 바라본다.
저는 무후만큼 좋지 않습니다.
하지만 이 마음은
건곤을 복원한 전능한 인물.
보국의 마음, 천년 후.
하지만 타오 타오 강
제갈승상의 피눈물도 있다.
한자리에 모여, 쉬지 않고 흐르네 ~ ~