중국시가넷 - 현대 시가 - 하이네의 사랑시 "케이티 9 세" 에 대한 감사 [독일]

하이네의 사랑시 "케이티 9 세" 에 대한 감사 [독일]

하이네 "케이티 9 세" 사랑시 감사 [독일]

하이네 [독일]

나는 경박함과 화려함에 반대한다.

너는 내 마음 속에서 묵묵히 나를 사랑한다.

영리한 이해와 속삭임,

너는 고상한 행동만 사용한다.

타인에 대한 평가가 높지 않은 사람들,

그가 더 값어치가 있다고 생각하시겠죠.

다른 사람이 나를 다치게 했기 때문에,

너는 나에게 두 배로 좋다.

너는 너무 귀엽고 아름답다.

너의 애무는 이렇게 사람을 기쁘게 한다!

글은 음악과 같습니다.

향기가 장미처럼 향기롭다.

너는 하늘의 별과 같다.

하늘에서 나를 맞이하고,

내 땅을 비추는 밤,

내 모든 노래가 달콤하다고 한다.

(그는 Qifang 번역)

독일 연극가 호보르는 하이네의 시를 언급하면서 "그의 시는 마음속 깊은 곳에서 튀어나왔다" 고 말했다. 하이네의 사랑시는 더욱 활기차고 감정이 풍부한 젊은이의 희망, 환상, 추억을 쏟아부었다.

케이티' 는 하이네의 두 번째 시집' 신시집' 의' 잡시' 부분에 속하며 1832- 1839 사이에 적혀 있다. 키티' 6 장에서 나는 서정적인 필치로 나와 키티의 아름답고 즐거운 시간을 회상했다. 이 시, 제 2 장은 총명하고 아름다운 여자 케이티를 묘사하며, 깊은 집착의 감정을 가지고 있으며, 세속에 상처를 입었을 때 사랑하는 사람의 고상한 품격에 관심을 갖고 사랑하는 케이티에 대한 송가입니다. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 사랑명언)

키티는 마음속으로 묵묵히 나를 사랑하는 소녀이다. 그녀는 단정하고 점잖으며 허영심이 없어 오로지 열렬하게 나를 사랑한다. 그녀도 각종 간접적인 서술을 통해 나의 성격을 은밀히 이해하고, 늘 나에게 작은 소리로 속삭이는데, 이것이 바로 내가 원하는 것이다. "나는 경박함과 화려함에 반대한다.

그리고 시인은 내가 세상의 편견과 눈총을 받았을 때 오직 너만이 나의 가치를 깨닫고 나에 대한 공정한 판단을 내렸다는 것을 감동적으로 회상했다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 믿음명언) 다른 사람이 나를 경멸하고, 나를 비방하고, 친구가 하나씩 나를 떠나갈 때, 너는 오히려 나를 두 배로 사랑하고, 세심한 관심을 가지고 있다.

나는 마음속으로 시인에 감탄하지 않을 수 없다. 너는 이렇게 귀엽고 아름답다. 내가 가장 도움이 필요할 때 나에 대한 관심과 애착은 나에게 고통스러운 영혼에 큰 위로를 주었다. 나는 레프 톨스토이가 말한 것을 기억한다. "사람이 귀엽다는 것은 예쁘기 때문이 아니라 귀엽기 때문이다." 이것은 키티의 진정한 묘사입니다.

나중에 시인은 귀여운 고양이를 찬양하기 위해 세 가지 비유를 자세히 묘사했다. 너의 친절하고 맑고 감미로운 말은 아름다운 음악처럼 듣기 좋고, 너의 돈으로 걸으면 온몸이 들장미의 맛이다. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 아름다움명언) 너는 푸른 하늘에 높이 걸려 있는 밝고 반짝이는 별과 같고, 비범하고 고귀하다. 너는 하늘에서 나에게 윙크하며 세상의 어둠과 내 마음속의 밤을 밝히고, 나의 모든 걱정을 없애고, 내 마음의 상처를 치유했다. 너도' 내 모든 노래가 달다' 고, 끊임없이 나를 고무시키고, 나를 고무시키고, 분투하는 용기와 힘을 준다.

이것은 같은 생각을 하고, 같은 배를 타고 공조하는 새로운 종류의 사랑이다. 작가의 사랑 이상을 표현하고 시인의 마음 속에 이상적인 여성을 형성하며 시인의 사랑에 대한 깊은 이해를 담고 있다.

하이네의 초기 사랑시는 독일 낭만주의의 달콤한 슬픔과 혼란으로 가득 차 당시 매우 유행했다. 하지만 이 시는 애인에 대한 추앙과 사모를 표현하며 슬픔의 흔적도 없이 표현했다. 조화로운 리듬과 리드미컬 한 문장은 고대 독일 민요의 장점을 흡수합니다. 언어는 음악적 아름다움으로 가득 차 있으며 배울 가치가 있습니다.