중국시가넷 - 현대 시가 - 시의 바다에는 무수한 보물이 있다. 너의 발췌문에는 어떤 현대시가 숨겨져 있니? 좋아하는 음표 한 곡을 공유해 주세요.

시의 바다에는 무수한 보물이 있다. 너의 발췌문에는 어떤 현대시가 숨겨져 있니? 좋아하는 음표 한 곡을 공유해 주세요.

현대시는 다음과 같습니다.

케임브리지 서지모에게 작별을 고하다

나는 부드럽게 온 것처럼 부드럽게 걸었다. 나는 가볍게 손을 흔들어 서쪽 하늘의 구름에 작별을 고했다. 강변의 김류들은 석양의 신부이다. 파도 속의 아름다운 그림자가 내 마음속에 출렁이다. 부드러운 진흙 위의 푸른 풀, 기름기가 물밑에서 흔들리고 있다. 강교의 부드러운 파도 속에서 나는 수초 한 그루를 만들고 싶다! 그 느릅나무 그늘 아래 한 담은 맑은 샘이 아니라 공중의 무지개가 부조류 속에 부서지고 무지개 같은 꿈이 가라앉았다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언)

꿈을 찾으세요? 쑥 한 가닥을 버티고, 풀이 더 푸른 곳으로 떠돌아다니며, 배 한 척의 영광을 싣고, 영광의 영화 속에서 노래를 부르고 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 하지만 저는 피아노를 칠 줄 모릅니다. 조용히 송별한 피리입니다. 하충도 나를 위해 침묵하고, 침묵은 오늘 밤의 강교다! 내가 조용히 온 것처럼 나는 조용히 떠났다. 나는 구름을 가져가지 않고 소매를 흔들었다.

석모용, 선택

만약 다음 생에 내가 너를 한 번 만날 수 있다면, 억만광년 속의 그 순간, 그 순간 모든 달콤함과 슬픔. 그런 다음 모든 일이 순식간에 일어나게 하라. (서양속담, 일속담) 나는 고개를 숙이고, 모든 행성의 도움에 감사하고, 내가 너를 만나고, 너를 떠나고, 신이 쓴 시 한 수를 완성하고, 천천히 늙어간다.

바다를 마주하고, 봄에는 따뜻하고 꽃이 피는 해자

내일부터 행복한 사람이 되고, 말을 먹이고, 나무를 베고, 세계를 돌아다닙니다. 내일부터 나는 음식과 채소에 관심이 있다. 나는 바다를 마주보고 있는 집이 있는데, 봄에는 따뜻하고 꽃이 핀다. 내일부터, 나는 모든 친척들에게 편지를 써서 그들에게 나의 즐거움을 알려줄 것이다.

그 즐거운 번개는 내가 모든 사람에게 말할 것이며, 모든 강의 모든 산에 따뜻한 이름을 지어줄 것이라고 말해 주었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 행복명언) 낯선 사람, 또한 밝은 미래를 기원합니다. 나는 네가 모든 것이 잘되기를 바란다. 너는 이 세상에서 행복할 것이다. 나는 단지 바다를 마주하고, 봄에는 따뜻하고 꽃이 피기를 바랄 뿐이다.

현대시 감상 방법

시의 눈을 잡아라: 시의 눈은 시에서 가장 표현력이 뛰어난 키워드로, 시의 경지를 개척할 수 있으며, 시를 빛나게 하는 초점이다. 시안의 단련과 설정은 시 창작에서 중요한 역할을 하는데, 고금의 모든 시평론가들은 이 점에서 시를 감상한다.

이미지 분석: 이미지는 시인의 주관적 관념과 외부 객관적 이미지 충돌의 산물이며, 시인은 자신의 내면세계를 표현하기 위해 객관적인 이미지를 선택, 정제, 재편하기 위해 생겨난 특별한 의미의 언어 예술 이미지이다. 시에서 시인은 이미지로 생각하고 느낄 뿐만 아니라 이미지로 표현해야 한다.

명 석: 사회생활이 무한히 넓어서 한 시인이 모든 것을 시에 쓸 수 없다. 그래서 시인은 종종 "실" 을 "가상" 으로, 또는 "빈" 을 "실" 으로 표현한다. 허실과 실속이 병존하여 서로 어울려 정취를 이루는 것은 시가 창작의 예술 법칙이다. 시의 "빈" 은 사상 감정이고, 시의 "실" 은 경물 이미지이다. 시가' 빈' 만 쓰면 추상적이고 시적이 없는 것처럼 보일 것이다. 만약' 진실' 만 쓴다면, 생명이 없는 것처럼 보일 것이다.

의사기교: 시인의 서정적 방식은 일반적으로 두 가지가 있다. 하나는 직설적인 억측, 즉 작품에서 직접 개인적인 감정을 표현하는 것이다. 또 다른 하나는 시인이 풍경을 렌더링하기 위해 분위기를 띄우기 위해 종종 정치적 배경을 소홀히 한다는 것이다. 예를 들면 비유와 전고로 자신의 감정을 완곡하게 표현하는 것이다.

지인 논세: 맹자운: "그 시를 찬송하고 그 책을 읽어라. 나는 그가 누군지 모른다. 클릭합니다 그것은 그것의 세계에 기반을 두고 있다. "이 말은 그의 시를 이해하려면 그가 누구인지, 작가가 사는 시대를 알아야 한다는 뜻이다.