중국시가넷 - 현대 시가 - 로르카 사랑시' 소라-나달리 히메니스 수녀에게 헌정' 에 대한 감사
로르카 사랑시' 소라-나달리 히메니스 수녀에게 헌정' 에 대한 감사
로르카 [스페인
그들은 나에게 소라 하나를 가져왔다.
이것은 노래입니다.
차트 한 장.
내 마음
물결이 넘칩니다.
어둠은 그림자처럼 밝고, 빛은 은처럼 밝고,
이 작은 물고기는 많이 수영했다.
그들은 나에게 소라 하나를 가져왔다.
(다망서 번역)
이것은 신선하고 독특한 사랑시로, 단지 짧은 여덟 줄밖에 없다. 한 친구가 바닷가에서 소라 하나를 가지고 와서 시인은 그것을 귓가에 얹었다. 소라에서 시인은 바다 전체가 급증하는 파도를 느꼈다. "그 안에는 추도와 도표가 있다." 작은 소라가 바다 전체의 메시지를 전하고 있다. 그런 다음 필봉이 돌면서 "내 마음은 물결로 가득 차 있다" 고 말했다. 언뜻 보면 갑작스럽고 어이가 없어 보였다. (윌리엄 셰익스피어, 템페스트, 독서명언) 고의적인 취향은 바로 시인이 구상한 것이다: 마음이 바다와 같고 기복이 심하다. 소라에서 바다까지의 파도가 뒹굴다가 다시 내면의 감정의 급증으로 돌아간다. 바다는 마음과 같고 마음은 바다와 같다. 같은 그림자가 떠다니며 빛난다. 이 두 이미지가 겹치면서 바다를 사랑할 때 익숙한 사상의 기복과 초조하고 불안한 심리를 생생하게 표현했다. 작은 물고기가 많이 헤엄쳤다' 는 말은 바로 이런 평범하고 기이한 시로 연애 중인 젊은이들의 마음, 초조한 생각, 그리고 수시로 용솟음치는 온기를 생각나게 한다.
이 작은 시의 화면은 신화 같고, 언어는 간결하고 생동적이며, 구어화이다. 단 몇 줄, 단순함은 복잡함보다 낫고, 적게는 훨씬 낫고, 도도한 고백을 많이 덜어준다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 이로부터 로르카 구조시의 뛰어난 예술적 기교를 알 수 있다. 시는 음악미, 회화미, 끝없는 뒷맛으로 가득 차 있다.