중국시가넷 - 현대 시가 - 동팅에는 밤새 기러기가 끝없이 몰려들고, 모두 새벽이 되기 전에 북쪽으로 날아갑니다. 원문_번역 및 감상

동팅에는 밤새 기러기가 끝없이 몰려들고, 모두 새벽이 되기 전에 북쪽으로 날아갑니다. 원문_번역 및 감상

동팅에는 밤새도록 거위떼가 끝없이 몰려와 새벽이 되기 전에 북쪽으로 날아갑니다. —— 당나라 이의, "봄밤에 피리를 듣다"동팅에는 밤새도록 기러기가 끝없이 몰려와 새벽을 기다리지 않고 북쪽으로 날아갑니다. 차가운 산의 피리는 봄이 돌아왔음을 알리고, 이주민들은 옷에 눈물을 흘리며 서로를 바라본다.

둥팅에는 밤새도록 거위들이 끝없이 몰려들고, 모두 새벽이 되기 전에 북쪽으로 날아갑니다. 귀향 번역과 메모를 생각하는 음악

번역

추운 산에서 피리를 불며 땅에 봄이 돌아오길 외치며 ​​유배된 사람들의 모습 서로를 바라보며 눈물을 흘리지 않을 수 없습니다.

수많은 기러기들이 밤에 동팅호에 들러 새벽이 되기 전에 열심히 북쪽으로 날아갔습니다. 창작 배경 감상

이 시의 주된 목적은 군인들의 향수병에 대한 글을 쓰는 것이 아니라 이주민들의 억울함을 표현하는 것입니다.

이 시의 처음 두 문장은 피리를 듣는 것에 관한 것입니다. 이때는 봄이 막 찾아왔고, 산은 아직 푸르지 않았고, 밤은 아직 춥지만, 군대의 누군가가 피리를 불고 있는데, 마치 강피리가 땅에 봄이 돌아오라고 부르는 것처럼, 풍경은 만리장성 밖과 똑같습니다. 피리 소리와 그 장면은 병사들의 향수병을 불러일으켰고, 심지어 이주민들은 슬픔의 눈물을 흘리며 당장 고향인 북부 중부 평원으로 돌아가고 싶어했다. 그러다가 시인은 기러기가 북쪽으로 돌아갔다는 전설을 떠올렸습니다. 매년 가을이면 기러기들이 겨울을 나기 위해 북쪽에서 후난성 헝산산 회암봉으로 날아옵니다. 내년 봄, 그들은 북쪽으로 다시 날아갈 것입니다. 마지막 두 문장에서는 이 범례를 사용합니다. 시인은 봄이 오자마자 북쪽으로 날아오르려는 기러기들의 간절함을 충분히 이해하고, 봄까지 기다리기만 하면 자유롭게 북쪽으로 날아갈 수 있는 기러기들의 자유를 극도로 부러워하여 “그럴 필요는 없다”고 말했다. 북쪽으로 날아가려면 새벽까지 기다리세요." 기러기에 비해 이주민들은 봄까지 기다려도 여전히 북쪽으로 돌아갈 수 없다. 여기에는 안타까움과 원망이 있습니다. 이주의 봄, 황실의 자비는 아직 자연의 봄과 함께 오지 않았습니다.

시인은 북쪽 변경의 아련한 분위기를 이용해 남쪽에서 유배된 이주민들의 원한을 묘사하고 있는데, 이는 봄에 북쪽으로 날아가는 기러기를 비유하여 표현하기도 한다. 돌아오고 싶지만 돌아올 수 없는 이민자들. 비유는 적절하고 기법은 매우 혁신적입니다. 시 전체는 점프하는 이미지와 촘촘한 스티치로 영리하게 구상되고 감정적으로 복잡합니다. 제목은 "봄밤에 피리소리를 들었다"인데 처음 두 문장은 아직 봄이 돌아오지 않았다는 내용을 담은 것 같아서 누군가 "피리를 불며 봄을 불러온다"는 감동의 손님이 유난히 슬프다; 마지막 두 문장은 회옌펑(Hui Yanfeng)의 전설을 사용하여 변경되었으며, 피리 소리가 봄을 부르고 밤새 기러기가 북쪽으로 날아간다고 상상합니다. 이 모든 것은 피리 소리에 의해 유도되며 봄과 밤은 흥분이 있는 곳으로 정치적 무관심과 깊은 희망을 상징합니다. 첫 번째와 마지막 두 문장 사이, 눈앞의 광경부터 상상 속의 전설까지, 현실에서 희망까지, 차가운 산의 피리 소리부터 이주민들, 동팅의 밤을 날아다니는 기러기 떼까지, 일련의 구체적인 이미지들이 겹쳐지면서 시인의 복잡한 생각과 감정이 드러나게 된다. 봄이 돌아오길 바라는 사람들로부터 시작해서 북쪽으로 날아가는 기러기로 끝난다. 땅에는 봄이 찾아왔지만 세상은 말할 수 없이 따뜻하다. 당나라 시인 이의(伊儀, 약 750년~830년)는 예명이 군위(吉玉)로 본래 양주 고장(현 간쑤성 무위시 양주구) 출신이었다가 허난성 정저우로 이주했다. 대리 4년(769년)에 진사(智師)가 되었는데 처음으로 정현수(鄭縣師)로 임명되었으나 오랫동안 승진하지 못하였다. 관직에 대한 좌절감으로 관직을 버리고 염자오를 떠돌았다. 그는 개척 시로 유명하며 절구, 특히 Qijue에 능숙합니다.

리이

모래와 사냥 바람이 형성되고 흰 기러기는 서리와 믿음으로 울부 짖습니다. 루의 물은 맑고 깨끗하며 달이 맑고 백로가 날아갑니다. 샘물 연못에는 하얀 물이 가득 차고, 그때마다 기러기가 날아다닌다. 사이샤 아래 가을이 오면 풍경이 이상하고, 헝양의 기러기들은 아랑곳하지 않고 떠난다. 흰 기러기가 가을 눈처럼 날아다니고, 맑은 이슬이 시원한 밤을 만들어준다. 황혼녘 마당에 버드나무와 까마귀가 울고, 그 사람을 기억하고, 배꽃이 달과 함께 흩어진다. 바람이 세고, 하늘이 높고, 유인원들이 애도의 비명을 지르고, 흰 새들이 주기스탄의 맑은 모래 위로 날아오른다. 모래 위나 연못 위는 어둡습니다. 구름이 걷히고 달이 오고 꽃이 그림자를 만든다. 너무 향수병이 들고 가슴이 아팠습니다. 붉은 무궁화 꽃 속에서 새들이 노래하고 있습니다. 내가 울면 꿈속에서 첩을 놀라게 하여 요녕성 서부까지 갈 수가 없느니라. 꾀꼬리의 꿈은 깨졌고, 파랑새는 봄이 돌아오라고 외친다. 창샤 마을 폐허에 바람이 맑아지고 처마 참새가 솟아 올랐습니다. 백로는 흔히 일찍 쉬고, 가을 꽃은 더 늦게 집니다. 해질녘에는 소를 업고 누워 있는 사람이 없고 갈까마귀도 둘씩 짝을 지어 돌아옵니다. 그러나 화살기러기는 가장자리로 가라앉았고, 양연에게는 주인이 없었다.