중국시가넷 - 현대 시가 - 두목에서 기녀에게 주는 시는

두목에서 기녀에게 주는 시는

많은 사람들이 Zray 를 좋아한다고 믿는다.' 이등병 장가' 에서 일본인을 미셸 플라티니의 눈동자로 알아보고,' 집에 자식이 있다' 는 장난꾸러기 유성까지,' 여죄' 의 깡패 영웅어우까지 알아본다. Zray 는 신세대 배우 중 연기를 가장 잘하는 배우 중 한 명이다.

20 17, Zray 와 주동우 공연의' 봄바람이 너만큼 좋지 않다' 는 불이 났다. 드라마' 10 리 봄바람이 너만큼 좋지 않다' 는 제목이 젊은 커플이 사랑을 표현하는 모범이 됐다. 하지만 당신이 이 말의 진정한 의미를 안다면, 그 고백한 사람에게 미안함을 느낄 수 있을 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언)

이 연극이 처음 나왔을 때, 그 제목에 창피한 사람이 있는지 모르겠다.

봄바람이 너 뒤에 10 리' 는 당대 시인 두목님의' 송별' 에서 나왔다. 원시는 봄바람 10 리 양주로, 주막을 말는 것보다 낫다. (윌리엄 셰익스피어, 봄바람, 봄바람, 봄바람, 봄바람, 봄바람, 봄바람)

이 시는 서기 835 년 두목에서 검열 감찰을 전근하여 양주를 떠나 장안으로 갈 때 한 매춘부에게 쓸 준비를 하고 있다.

봄바람 십리포' 는 양주 십리길에 있는 모든 매춘굴에 있는 모든 매춘부를 가리킨다.

그 당시에도 대부분의 매춘부들은 시를 읊고, 바둑을 두고, 서화를 하고, 재색을 겸비할 수 있었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 하지만 민풍이 개방된 성세당이든 여권이 전무후무한 당대 사회든, 어떤 여자도 "너는 정말 좋다. 온 거리의 매춘부는 너만큼 좋지 않다" 고 칭찬을 받을 수 있을 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 남녀명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 남녀명언). "

물론, 당신이 무슨 뜻인지 안다면, 그러한 고백을 듣는 것을 좋아하는 남자는 없을 것이다.

현대인들은 백화문으로 글을 쓰고 표준어로 말하는 것에 익숙해졌기 때문에 고시에 대한 편협한 생각을 가지고 있다. 시사 중의 아름다움이 더 고급스럽다.

많은 젊은 남녀들은 사랑을 표현할 때' 사랑해' 라고 말하는 것이 아니라, 좀 더 함축적이고 완곡하며 문화적인 방식으로 상대방에게 사랑을 표현하는 것을 추구한다.

이것은 잘못이 아니지만, 시를 잘못 쓰면 상대방이 시의 진정한 의미를 안다면, 이런 고백은 적어도 어색함으로 끝날 것이다.

10 리 봄바람이 너만큼 좋지 않다' 는 말이' 사랑권' 의 유행어라면,' 산에 나무가 있고, 나무에 가지가 있는데, 너를 좋아하는지 모르겠다' 는 것은' 짝사랑권' 의 명문이다.

나는 체스보 이야기에서 XI 루이라는 변론자가 있는 것을 기억한다. 그는 시를 쓰는 것을 좋아하는 변론가이며 시인이 되고 싶어한다.

이렇게 시적인 사람이 관중에게 말했다.

이런 말 자체는 틀리지 않지만 짝사랑하는 모든 남녀에게 맞지 않아 논란이 있다.

산에는 나무가 있고, 나무에는 가지가 있다' 는 게 () 에서 나왔고, 초사의 예술의 원천 중 하나로 창작 배경과 진실감은 적어도 동성의 사랑을 가리킨다.

우리는 송악이 무엇에 관한 것인지 볼 수 있다.

초나라의 왕자 오군은 매우 잘생겼다. 어느 날, E 군은 화려한 유람선에 앉아 배를 관리하는 베트남인이 노로 노래를 부르는 소리를 들었다. 노래는 완곡하고 듣기 좋은데, E 군은 감동을 받았지만, 그가 무엇을 부르고 있는지 알아들을 수가 없었다. 그래서 E 군은 통역을 청해 노를 젓는 가사를 초어로 번역했다. 전문은 다음과 같다.

현재 가장 유행하는 번역은 이렇다.

가사의 뜻을 듣고, E 군은 즉시 앞으로 나아가서 노를 저으며 자수를 걸쳤다.

이 수법은 "할 때 들고, 수놓을 때 덮어라" 라고 한다. 나중에' E 군 자수 이불' 이라는 말이 나왔다. 나는 그것과 함께 자고 싶다는 뜻이다.

위의 설명을 보고, 나는 모두가 잘못된 시를 쓰는 어색함을 느낄 수 있을 것이라고 생각한다.

하지만' 칠파의 이야기' 방송에서는 Xi 가 연인과 사랑에 대해 이야기할 때마다 자막 그룹 선생님이' 타' 로 대체한다. 루이가 이런 말로 고백하는 것은 전혀 문제가 없다는 것을 알 수 있다.

사실 커플이 고시를 인용해 서로의 사랑을 표현하는 것은 로맨틱한 일이지만, 그 의미를 이해하지 못한다면, 너무 많은 인용은 종종 당신의 문화 수준과 진실한 감정을 의심하게 할 수 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 사랑명언)

사랑을 위해 경전을 인용하고, 정이 깊다. 사랑을 위해 시를 학대하기 위해서, X 를 시치미를 떼는 것은 여전히 쇠퇴하는 척이다.

누군가를 짝사랑하면서 알리고 싶지만 직접 표현하고 싶지 않을 때 이렇게 말할 수 있다.

"단지 네가 뒤돌아보는 것 같아서, 나는 너의 아침과 저녁이 그립다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언)." -"고대 아카시아"

만약 네가 고시의 진정한 의미를 확실하지 않다면, 맹목적으로 적용하지 마라. 그렇지 않다면, 우리는 더 간단하고 이해하기 쉬운 현대 문장을 인용하여 사랑을 표현할 수 있다.

예를 들어, 우리는 한 사람을 좋아하고, 상대방이 우리 마음 속에 특별한 존재라는 것을 묘사하고 싶다. (존 F. 케네디, 사랑명언) 한 청년 작가의 말로 볼 때, 매우 낭만적이다: 세상은 보통이지만, 너는 오히려 과대평가되었다.

더 특별하고 예술적인 느낌을 원한다면 세계적인 명사 장웨이로부터 배울 수 있습니다. 중생은 모두 씁쓸하지만 딸기 냄새가 납니다. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 예술명언) (원래 문장은: 모든 존재가 씁쓸하지만, 나는 딸기입니다. 그러나 연설에서 대상을 바꿔도 원래의 의경을 잃지 않고 낭만적이고 귀엽다. ) 을 참조하십시오

그러나 아무리 좋은 어록이라도 다른 사람의 사랑을 묘사한 것이다. 꽃을 빌려 부처님을 바치더라도 투기와 교묘한 혐의가 있다.

좋은 사랑은' 푸른 꽃, 유유히 내 마음' 을 외울 수 없기 때문에 너의 마음을 부정하지 않을 것이다.

좋은 애인은 네가 "내 옷이 점점 넓어지고 있어 후회하지 않을 거야, 나는 이초췌해" 라고 말하지 않기 때문에 너의 그리움을 이해할 수 없다.

연애 중의 모든 말은 사랑 이야기다. 복잡하지도 촌스럽지도 않다. 옛사람이 말한 것만큼 아름답고 내포가 있는 것은 아닐지 모르지만, 애인의 마음은 진실하기 때문에 감정에는 고저 귀천의 구분이 없다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 사랑명언)