중국시가넷 - 현대 시가 - 영시 낭송, 3~4분
영시 낭송, 3~4분
휘트먼의 '나의 선장'은 링컨 대통령을 추모하며 남녀가 각각 이 부분을 낭송한다.
학교 활동은 길이나 의미 측면에서 더 적합합니다. 남성과 여성의 역할로 나눌 수 있는 다른 영어 시들은 모두 사랑을 묘사하므로 학교 활동은 적합하지 않습니다.
원본 텍스트와 설명은 아래에 제공됩니다.
오, 선장님!
---월트 휘트먼님, 우리의 두려운 여행!
배는 모든 선반의 풍파를 겪었고, 우리가 추구했던 상금이 착용되었습니다.
항구가 가까웠고, 종소리가 들리고, 사람들은 모두 환호하고 있습니다.
p>
꾸준한 용골을 따라가는 동안, 그 용기는 엄숙하고 대담합니다.
오 심장이여! >
내 선장이 누워 있는 곳이여,
추위 속에 쓰러져 있습니다.
오 선장님, 일어나서 종소리를 들어보세요! >일어나라 - 당신을 위해 깃발이 펄럭입니다 - 당신을 위해 나팔 트릴을,
당신을 위해 꽃다발과 리본 화환을 - 당신을 위해 해변이 붐비고
흔들리는 덩어리, 그들의 열성적인 얼굴이 당신을 부릅니다.
여기, 아버지! 갑판 위에 있는 꿈을 꾸세요
당신은 추워서 죽었습니다.
나의 선장은 대답하지 않고 그의 입술은 창백하고 조용하지만
아버지는 대답하십니다. 내 팔이 느껴지지 않습니다. 그는 맥박도 의지도 없습니다.
배는 안전하게 정박되어 있으며 항해는 끝났습니다.
두려운 항해에서 승리한 배가 들어왔습니다.
기뻐하라, 오 해안이여! 그리고 종아여!
그러나 나는 애절한 발걸음으로
선장이 누워 있는 갑판을 걸어간다.
추위에 떨어져 죽었습니다.
중국어 번역:
대장님! 나의 선장!
월터 휘트먼
아, 캡틴! 나의 선장! 끔찍한 항해가 끝났다.
배는 모든 위험을 감수하고 목표를 달성했다.
항구가 보이고, 종소리가 울리고, 사람들은 기뻐하고 있다.
수천 개의 눈이 꾸준하고 용감하며 결단력 있게 배를 지켜보고 있습니다.
하지만 아쉽네요! 슬픈! 슬픈!
새빨간 핏방울 좀 보세요!
갑판 위에는 나의 선장이 누워 있습니다.
그는 추워지며 작별 인사를 합니다.
아, 캡틴! 나의 선장! 일어나서 종소리를 들어보세요.
일어나면 나팔이 울리고 깃발이 높이 게양될 것입니다.
당신을 맞이하기 위해 많은 꽃다발과 화환이 있습니다. 수천 명의 사람들이 당신을 기다리고 있습니다.
그들은 당신을 향해 모여들고 간절한 얼굴을 하고 있습니다.
아, 선장님! 친애하는 아버지!
내 팔이 당신의 머리를 받쳐줍니다!
꿈일 수도 있습니다: 갑판 위
추워져 내려가 다시는 볼 수 없게 됩니다.
나의 선장은 조용했고, 그의 입술은 창백하고 움직이지 않았다.
아버지는 팔도, 맥박도, 마지막 말도 없었다. 무사히 도착했습니다; 항해는 끝났습니다
고난과 위험을 겪으며 우리는 승리의 목표를 달성했습니다.
아 해변의 종소리가 울리고 아 사람들이 기뻐하고 있습니다!
근데 나는 갑판 위 선장 옆에 있는데
마음이 슬프고 발걸음도 무겁다.
그가 넘어져 추워 영원히 가버렸기 때문이다 .
입양을 희망합니다