중국시가넷 - 현대 시가 - 리프 "중추절" 의 전체 텍스트 번역

리프 "중추절" 의 전체 텍스트 번역

번역:

밝은 달이 하늘가에서 천천히 떠오르고, 모든 것이 고요하고, 미풍만 살랑거린다.

이 둥근 달은 충분히 평평하게 펼쳐지고, 고운은 만가를 비추기에 충분하다.

달에 대한 전설을 인용한 것은 달에 토끼와 두꺼비가 있다는 것이다.

악명과 함께 영차 (천하로 갈 수 있는 뗏목) 를 타고 은하수가 완전히 명확히 밝혀진 후 우주를 여행하고 싶습니다.

감사:

이 시는 추석에 관한 것이다. 첫 번째 대련은 주제를 제시하고,' 보경' 으로 달의 밝기를 돋보이게 한다. 대련의 시인은 공간을 넓혀 독자를 산 아래로 끌어들여 끝없이 펼쳐져, 몰입감을 느끼게 하고, 하늘의 명월을 바라보며, 만리의 장대한 경치를 밝게 비춘다. 목련은 두 가지 전설과 이야기를 인용해 시 전체의 재미를 더했다. 목련 시인은 갑자기 달과 함께 은하수에서 항해하고 싶어 끝없는 상상의 공간을 남기고 싶어 했다.

확장 데이터:

노래 제목은' 추석' 인데, 사실 추석 월야에 관한 노래인데, 그 가을달에 초점을 맞추고 있다. 시는 명월을 보경 같은 모양, 달밤의 조용한 분위기, 그 이등분, 그 구름 빛을 묘사한다. 나중에 그는 또 전설에 나오는 달에 관한 이야기를 소재로 밝고 원만한 가을달 이미지를 썼다. 마지막 두 문장, 시인은 한 걸음 더 상상을 타고 그와 함께 은하수를 헤엄쳐 시 속의 달빛이 새로운 경지를 드러낼 생각이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언)

의미: 광대한 밤하늘에서 달은 진귀한 거울처럼 솟아오르고 만물은 고요하다. 하늘에는 은은한 구름만 있다. 우주를 멀리 바라보니, 이번 보름달은 가을을 쪼개고, 밝게 길을 비추고, 얇은 구름이 사방팔방으로 뻗어나가기에 충분하다.

중국 고대 역법에 따르면' 추석' 이라는 단어가 이주에 처음 등장했다. 그것은 1 년 8 월 중순, 음력 8 월 15 일이기 때문에' 추석' 이라고 불리며, 사계절이 있으며, 각 계절은 멩, 시계, 계절의 세 부분으로 나뉜다. 추석 둘째 달은 추석이라' 추석' 이라고도 합니다. 위진 시대에 이르러 "예상우호, 시계" 라고 불렀다

당나라 초년이 되어서야 추석은 고정된 명절이 되었다. 당태종기는 추석을 8 월 15 일에 기록하였다. 추석의 유행은 송대에서 시작되었고, 명청시절까지 설날과 함께 중국의 주요 명절 중 하나가 되었으며, 설 다음으로 중국에서 두 번째로 큰 전통 명절이다.

옛날 제나라 추녀는 소금이 없다고 전해진다. 그녀가 어렸을 때, 그녀는 예배에 대해 매우 독실했다. 자라서 그녀는 우월한 품성으로 궁궐에 들어왔지만, 어느 해 8 월 15 일에 달을 감상하는 총애를 받지 못했다. 천자는 달빛 아래에서 그녀를 보고, 그녀가 아름답다고 느꼈고, 후에 그녀를 황후로 세웠다. 이로써 추석 예배는 월중에 창아에 와서 그녀의 아름다움으로 유명하다. 따라서 어린 소녀는 "창아처럼 보이고 명월처럼 보인다" 고 희망하고 있다.

참고 자료:

바이두 백과-추석