중국시가넷 - 현대 시가 - 반짝이는 별' 의 점수는 어떻게 되나요?
반짝이는 별' 의 점수는 어떻게 되나요?
작은 별은 200 여 년 전의 전통 영어 동요' 반짝 작은 별' 에서 기원했다.
엄밀히 말하면 이것은 같은 노래가 아니다. 영어 동요' 반짝반짝 빛나는 별' 이' 반짝반짝 빛나는 별' 으로 번역되어야 하기 때문이다. 당시 이 영어 동요가 중국에 들어왔을 때' 반짝거리는 별' 의 영어 가사는 여러 시대와 조건 때문에 반짝이는 별들로 잘못 번역되었다. 오래된 버전의 가사는 중심 주제와 원판을 제외하고는 원판 영어와는 아무런 관계가 없다. 이 버전의 가사는 국제적으로 주류 문화에 의해 인정되지 않는다.
동요의 가사 원문은 영국 시인 제인 테일러의 시집' 반짝이는 작은 별' 중의 시이다. 제인 테일러가 죽은 후, 그녀의 언니는 모차르트 피아노 소나타 KV.265 의 멜로디를 이 시로 만들었다. 멜로디가 간단하고 명쾌하기 때문에, 영어 가사는 동음, 우아함, 낭랑한 입으로 세계에서 널리 전해지는 영어 동요가 되었다.
국내에는 진정한 원작 해석이 없기 때문에 국내 어린이들의 아쉬움을 보완하기 위해 중국 당대 일류 동화작가 왕은 다년간의 유럽화 문학 창작 경험을 이용해 가장 권위 있는 판본' 반짝반짝 작은 별' 을 번역했다. 의경이든 내용이든 원작과 똑같다. 가사와 중국어 음운의 악리에 부합하며, 어휘는 정확하고 세련되며, 영영, 낭랑한 입이다. 중영 문화 교류에 두드러진 공헌을 하여 중국 어린이 계몽 교육이 국제화로 나아가는 한 걸음이 되었다.
이 노래는 200 여 년 전 영국 전통동요' 반짝이는 작은 별' 에서 유래했다. 세계가 공인한 권위 버전은 아동진몽이 기획하고 홍보하며 레전드 시대그룹 산하 New Generation 이 발간해 영국 국립도서관에 수록돼 전 세계 80 여개국에서 호평을 받고 있다.