중국시가넷 - 현대 시가 - 쇼춘고시

쇼춘고시

봄의 여명

당태가 호연하다

봄날의 수면병은 어느새 아침을 깨고 재잘거리는 새소리가 나의 수면을 방해했다.

하룻밤 비바람에 낙화가 얼마나 되느냐.

번역:

봄은 좋은 밤이라 어느새 날이 밝았다.

나는 갑자기 깨어났고, 곳곳에 새들이 노래를 부르고 있었다.

밤 팬 후진타오 후진타오, 부스럭 소리가 나는 것 같다;

오, 비바람이 몰아쳐서 꽃이 얼마나 떨어졌어요?

참고 사항:

1, 쇼춘: 봄의 아침.

2. 냄새: 들어 봐.

감사:

시, 봄새들이 노래하는 소리, 봄바람이 부는 소리, 봄꽃이 떨어지는 소리 등. , 독자가 청각을 통해 시각으로 전환하고, 상상력이 풍부한 사고방식으로 눈 앞에서 밤새 비바람 뒤의 봄빛을 발할 수 있도록 한다. 이 개념은 매우 독특하다. 시의 언어는 자연히 간단하고, 통속적이며, 흥미진진하다. 어느새 어느 봄날 아침이 되어 어느새 다시 피어나기 시작한다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 한 해 한 번의 봄빛을 생각하면 생활에 대한 깨달음이 솟구치거나 싱거우거나 짙게 느껴질 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 인생명언)

쇼춘' 은 비 온 뒤 이른 아침의 봄경치를 우리에게 보여 주었다. 밋밋해 보이지만 무궁무진한 매력이 있다. 꽃을 쓰지 않고, 술취한 향을 쓰지 않고, 몇 획을 써서, 네가 그 무심한 순간에 느꼈던 짙은 봄기운을 생생하게 그려라. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 시인은 사랑 때문에 봄을 아끼고, 사랑 때문에 봄을 낳고, 간결하고 진실하다. 하지만 지금 나는 그날 밤, 그 폭풍우를 기억한다. 우리는 새꽃 향기의 찬란한 봄빛을 마음껏 상상할 수 있다.