중국시가넷 - 단오절 시구 - 《시경》의 번역시

《시경》의 번역시

갈조

--직조자의 마음 속에 노래

원문

갈지의' 시조' (1) 는 종고 (2) 와 잎웨이 (3) 에 적용된다.

노란 새가 공중에서 날고, 관목 수풀 속에 모여 노래를 부른다.

창, 종고, 모모 ⑥.

예, 예, 아니오, 아니오, 아니오, 아니오, 아니오, 아니오, 아니오, 아니오, 아니오, 아니오.

선생님의 주치의에게 다시 오라고 전해 주세요. 개인적으로 저를 학대했습니다.

박환우이 [열세]. 만약 네가 환이를 다치게 한다면, 너는 너의 부모님 곁으로 돌아갈 것이다.

주다주석을 달다

푸에라리아: 푸에라리아, 다년생 초본식물, 그 섬유는 방직에 쓸 수 있다. 탄: 용. ② 쉬운: 보급. 중곡: 계곡에 있어요. ③ 차원: 톤 보조 단어, 실용적인 의미가 없다. 울창함: 외관이 울창하다. 4 황새: 황달. 에: 모달 보조 단어는 실질적인 의미가 없다. ⑤ Jie: 새가 노래하는 소리. 6 모모: 빽빽한 모습. ⑦ 이순신: 칼로 베다. 응: 삶아. ⑧ ④ ④ ④ ④ ④ ④ ④ ④ ④ ④ ④ ④ ④ ④ ④ ④ ④ ④ ④ 931고 대: 거친 칡 섬유로 만든 천. ⑨ 옷: 입어요. 쉬운: 내 마음은 싫어하지 않는다. ⑩ 단어: 톤 보조 단어는 실질적인 의미가 없습니다. 스승 성: 노예를 돌보는 노처녀. ⑵ 반환: 자신의 가족으로 돌아가는 것을 의미합니다. ⑿ 얇은: 모달 입자는 실용적인 의미가 없습니다. 오: 때를 씻어요. 개인: 속옷. [13] 환: 씻어요. [14] 해악 (그): 그 사람, 그 사람, 뭐. 아니요: ⒝ 성친이 아닙니다: 친정으로 돌아가는 것을 말합니다.

번역

칡풀은 점점 더 길어지고 있습니다.

온 산이 온 들판에 널려 있다.

등나무 잎이 무성하고 가지가 무성하다.

황달이 위아래로 날고,

관목 수풀 위로 날아가고,

이 노래는 은은하고 듣기 좋다.

칡풀은 점점 더 길어지고 있습니다.

온 산이 온 들판에 널려 있다.

등나무 잎이 무성하고 가지가 무성하다.

등나무를 자르고, 요리하고, 짜고, 너무 바빠서 즐겁지 않다.

가는 천을 짜고, 굵은 천을 짜고,

옷을 만들어 입다.

집사에게 심리적인 말을 하고,

친정으로 돌아가고 싶다고 했다.

빨리 팬티를 깨끗이 빨아라.

세탁과 안 세탁을 명확하게 구분하고,

부모님 집으로 돌아가 그들을 보다.

독해력

수컷과 암컷 동물 (예: 벌, 개미 등) 처럼 분업이 있다. ), 인생에서 남성과 여성의 역할도 마찬가지입니다. 농사를 짓고, 사냥을 하고, 장사를 하고, 말을 타고, 총을 쏘는 것이 한 사람의 본모습이다. 여자는 뽕나무, 펄프 세척, 요리를 통해 아이를 먹이고, 똑똑하고, 세심하고, 부드럽고, 슬기롭고, 사려 깊다는 것이 여자의 본색이다. 이것은 자연의 법칙이다.

지난 수천 년 동안, 우리 조상들은 자연의 법칙에 따라 생활하고, 남자 경작녀를 짜고, 자급자족했다. 이런 생활은 자연스럽고, 평화롭고, 근심 없는 심경을 배양하며, 만족이 늘 즐겁고, 낙천적으로 운명을 아는 만족과 기쁨이다.

방적, 직조, 재봉, 풀을 먹이는 것은 모두 여자의 책임이며, 나무랄 데 없다. 그래서 그들은 즐겁게 노래를 부르고 있다. 부모는 가장 존경하고 그리워할 만한 친척이기 때문에 부모를 그리워하고 귀가를 바라는 것이 합리적이고 노래할 가치가 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 가족명언) 단순하고 조용한 생활, 힘든 일, 다정한 감정은 모두 진실한 자연의 표현이다. 마치 물을 갈증하고 배고프게 밥을 먹는 것과 같다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 겸손명언)

현재 이런 시는 예술품으로 여겨지지 않고 가수는 결코 시인으로 불리지 않는다. 단순하고 자연스러운 생활은 전등, 텔레비전, 세탁기, 수돗물 택시에 익숙한 도시인들을 외면할 수 있을 것이다. 결국 시대가 변했다.

그러나 시대가 끊임없이 변하고 있지만 자연법칙에 의해 결정되는 남녀 역할의 차이와 분업은 부정되어서는 안 된다. 그러나 남녀의 차이를 말살한다면, 그것은 분명 자연의 법칙에 위배되는 것이다. 옛사람들은 하늘은 고치지 않고, 길은 고치지 않는다고 말했다. 현대 여성들은 방직, 재봉, 빨래, 남편, 아이, 요리, 살림을 가르칠 필요가 없지만, 그들이 자신의 손재주, 세심함, 부드러움, 선량함, 자상함을 버리고 남자처럼 거칠고 공격적으로 변해야 한다면 세상은 매우 무섭게 변할 것이다.

곱슬곱슬한 귀

-여자의 다른 반은 남자야

원문

이삭을 따다 ①, 광주리를 채우지 못한 ②.

응, 나는 사람을 품고 격주로 여행을 간다.

⑤ ⑤ ⑤ ⑤ ⑤ ⑤ ⑤ ⑤ ⑤ ⑤ ⑤ ⑤ ⑤ ⑤ ⑤ ⑤ ⑤ ⑤ ⑤ ⑤ ⑤ ⑤ ⑤ ⑤ ⑤ ⑤ ⑤ ⑤ ⑤ ⑤ ⑤ ⑤ ⑤ ⑤ ⑤.

나는 돈을 좋아한다, 나는 영원히 임신하지 않을 것이다.

고강, 저는 마입니다.

나는 내가 무엇을 하든 개의치 않지만, 나는 영원히 너를 해칠 수 없다.

⑶⑶⑶⑶⑶934934 934934 934934 934934 934934 934934

나는 하인인데, 무슨 고생이냐?

주다주석을 달다

(1) 채집: 채집 및 채집. 곱슬귀: 나물의 이름은 창귀라고도 합니다. 2 나머지: 전체. 바구니: 얕고 쉽게 담을 수 있는 대나무 바구니. (3) 한숨. 임신: 네, 보고 싶어요. ④ 지아 보물 덮개 (시스템): 배치. 항주: 큰길. ⑤ zhi: 보드. 최웨이: 이 산은 평평하지 않아요. ⑥ 회색 푸시: 피곤한 질병. ⑦ 구: 우리 기다리자. 레이: 청동 술잔. ⑧ 웨이: 모달 보조 단어는 실질적인 의미가 없다. 영회: 실종된 지 오래됐어요. 9 황헌: 말이 병으로 변색되었습니다. ⑩ 사공: 코뿔소 뿔로 만든 술잔. ⑵ 영구 상해: 장기 실종. ⑶ 가장 (집): 흙이 있는 석산. [13] 환자는 머리가 볼록 (돌연): 말레병. 14. 푸: 사람이 아파서 갈 수 없어요. ⑘ 구름: 톤 보조 단어는 실질적인 의미가 없습니다. H: 어떻게하는지. 서: 슬프다.

번역

따고 따는 귀나물,

마음에 들지 않는 바구니를 고르다.

한숨을 쉬고, 나그네를 그리워하고,

길가에 대나무 바구니가 놓여 있다.

높은 석두 산을 오르고,

내 말은 피곤하다.

나는 청동컵을 가득 채울 것이다.

더 이상 그것에 대해 생각하지 않게 해주세요.

높은 산을 오르고,

나의 말은 비틀거리며 걸었다.

나는 나팔컵을 가득 채울 것이다.

나는 지금부터 슬퍼하지 않기를 바란다.

높은 산을 오르고,

내 말은 걷기가 어렵다.

나의 하인이 병들었다.

얼마나 슬픈가.

독해력

남편을 찾아 아내를 원망하는 것은 중국 고대 생활방식과 중국 고시 중의 독특한 풍경이다. 서양 문학에서 개인의 분투를 숭상하는 영웅처럼, 중국 고대 시인들은 남녀가 차이와 분업으로 인해 생긴 서로 다른 내면의 감정에 대해 매우 우려하고 있다.

사람은 아무것도 하지 않을 수 없다. 그는 무언가를 해야 그의 조상과 후손에게 떳떳할 수 있다. 공자가 말한' 삼선' (공적, 덕, 말) 은 남자를 겨냥한 것이다. 공을 세우는 것은 밭에서 할 수 있고, 벼슬길에 있을 수도 있고, 전쟁터에 있을 수도 있다. 장기간 외지에서 싸우는 사람을' 징병원' 이라고 부른다. 인간성으로 볼 때, 그들은 강인하고 용감하고 용감한 면도 있고, 용감하고 단명한 면도 있다.

전통적 관점에 따르면, 여자가 재능이 없는 것이 미덕이다. 여자는 비록 주 안에서이지만, 그들의 애절한 정이 시인과 강인한 남자를 감동시키기에 충분하다. 그 시집가는 닭이 개와 함께 있을 때, 아내로 시집간 한 여인은 모든 희망과 감정적 버팀목이 남편에게 있었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 남녀명언) 남편이 밖에서 싸우고 집에서 시중드는' 멍한 남편' 은 시아버지를 공경하고, 아이를 키우고, 집안일을 하고, 남편이 부담해야 할 부담도 감수해야 한다. O 내면의 괴로움, 고통, 감정, 상상력, 너 자신 외에 누가 이해할 수 있니?

다행히 유가는 여성을 차별하고' 여자소인만 키우기 어렵다' 고 생각하지만, 그들의' 시교' 는' 원녀' 의 내면감정을 표현하기를 거부하지 않고' 원망, 노여움' 을 전제로 이례적으로 여성의 내면세계를 표현하며 중국시에서 독특한 풍경을 형성했다. 아마도 그들은 정말로 남자 반, 여자 반, 여자 반, 남자의 맛을 맛본 적이 있지 않을까? (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 남녀명언)

요즘 여성들 중에는 더 이상' 불만족스러운 아내' 를 찾을 수 없을 것 같아 시는 독특한 품종을 잃었다. 민요는 문예로, 언제나 있다. 심지어' 불쾌한 여자' 가 있다 해도, 그들은 훨씬 더 넓고, 훨씬 자유롭게 말하고, 반박하고, 표현할 수 있는 공간을 가지고 있다. 이는 고대 여자와는 다르다.

노항

감히 "아니오" 의 성실성을 말하다

원문

도시의 이슬에 지쳤습니다.

숙야가 없다 (2)?

선이 더 노출되었다는 뜻입니다.

참새는 뿔이 없다고 누가 말했습니까?

왜 내 집을 입을까?

여자가 노숙자라고 누가 그래?

왜 나를 감옥으로 몰아가는 거야?

저는 곧 감옥에 들어갔지만,

방이 모자란다!

쥐가 이가 없다고 누가 그래?

너 왜 나를 입고 있니?

여자가 노숙자라고 누가 그래?

왜 나를 빨리 고소해야 합니까?

제가 아주 빨리 고소했지만,

여자도 복종하지 않는다.

주다주석을 달다

① 잎 계기: 매우 축축해 보입니다. 항주: 길. 이슬: 길에 이슬이 있어요. ② 숙야: 이것은 이른 밤, 즉 날이 밝지 않았을 때를 의미한다. 3 손가락: "두려움" 과 마찬가지로 두려움을 나타냅니다. 4 각: 쪼아, 입. ⑤ 여자: 같은 "같은", 너. 노숙자: 가족이 없습니다. 이것은 미혼을 가리킨다. 6 속도: 발생. 교도소: 소송, 소송. ⑦ 부족: 집을 찾는 이유가 부족하다는 뜻이다. 8 연못: 벽, 벽.

번역

길의 이슬은 젖었고,

일찍 가고 싶지 않아?

길에 이슬이 많이 내리는 것 같아요.

새가 입이 없다고 누가 그래?

어떻게 우리 집을 쪼아먹을까?

누가 네가 가족이 없다고 했어?

내가 왜 감옥에 보내야 합니까?

그가 나를 감옥에 보냈음에도 불구하고,

결혼하고 싶다면 충분한 이유가 없습니다.

쥐가 이가 없다고 누가 그래?

어떻게 내 벽을 뚫을 수 있을까?

누가 네가 가족이 없다고 했어?

왜 나를 고소해야 합니까?

제가 이 사건을 맡아야 했지만,

나는 영원히 너에게 복종하지 않을 것이다. 。

독해력

이 시는 이름 모를 여자가 이미 집안이 있는 남자와 재혼하는 것을 거절하기 위해 쓴 것이다. 그 사람은 분명히 폭력적인 수단을 써서 감옥으로 그를 강요했지만 작가는 굴복하지 않고 시로 자신의 의지를 표현했다.

오늘의 기준으로 볼 때, 파옥보다 더 좋은 이런 기절은 감동적이고 짱 가치가 있다.

성실은 주체 가치의 구현이다. 돈이 나타내는 가치의 척도와는 완전히 다르다. 성실은 존엄성, 인격, 이상과 같은 내면의 가치관을 지키는 것이다. , 현실의 실제적인 이익을 희생하지 않고 피와 생명의 대가를 치르기도 한다. 그래서 인류의 숭고한 정신 추구와 경지를 표현했다.

돈은 현실의 실제 이익을 대표한다. 사람들이 눈앞의 실제 이익에만 집중할 때, 정신적인 가치 추구를 희생할 수 있고, 워커처럼 되어 눈앞의 썩은 물고기와 새우에만 집중할 수 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 한 사람이 돈의 노예가 되면, 그는 사람됨과 자신의 특징을 완전히 잃는다. 속담에 사람은 재물을 위해 죽고, 새는 음식을 위해 죽는다는 말이 있다. 이런 견해는 부분적으로 정확할 뿐이다. 돈을 버는 기계 (기계에는 생명도 없고 자기의식도 없기 때문에 자아도 없고 오직 한 가지일 뿐) 만이 돈을 위해 죽는다.

생활에는 돈보다 더 중요한 것이 있다. 선비는 죽일 수 있고 모욕할 수 없다. 굴욕은 개인의 존엄성에 대한 조롱과 희롱이며, 인간의 가치에 대한 경멸과 말살이다. 그러므로 생명의 대가를 치르는 것은 가치가 있다. 노예가 되어 남의 노리개가 되는 것은 가장 비참한 인생 상황이라고 할 수 있다. 이런 상황을 거절하고 벗어나기 위해 대가와 생명을 지불하는 것은 당연히 가치가 있다. 우리가 시에서 읽은 것은 감히' 아니오' 라고 말하는 경외심을 불러일으키는 정직함이다. 이것은 일종의 두려움 없는 정신이 필요하다.

그러나 오늘날, 우리는 감히' 아니오' 라고 말하는 경우는 거의 없다.