중국시가넷 - 단오절 시구 - 청청명절 시
청청명절 시
청명절 시는 다음과 같다.
청명에 관한 시로는 '청명', '청명야', '녤누자오·동쪽 마을 담벼락에 흐르는 책' 등이 있다. ", "동란 배꽃", "매화와 함께 도사 방에서 청명절 연회"등.
1. 당나라 웨이예의 '청명'.
청명절을 꽃도 술도 없이 보내면 마치 야생 승려가 된 듯한 기분이 들 것이다.
어제 이웃이 불을 새로 켜달라고 애원했고, 샤오좡이 나에게 독서등을 줬다.
번역:
꽃도 없고 좋은 술도 없이 청명절을 쓸쓸하게 보냈는데, 나의 관심과 관심은 마치 산속의 작은 절에 있는 노승의 것과 같았습니다.
어제는 이웃에게 불을 새로 달라고 했는데, 오늘은 새벽이라 서둘러 창가에 있는 선비등불을 켰다.
2. 당나라 백거이의 '청명야'.
흐릿한 달과 좋은 바람이 불던 청명의 밤, 황궁 태수는 붉은 누각을 세웠습니다.
혼자 회랑을 돌아다니며 노래를 부르고, 멀리서 현악기 소리를 들으며 몰래 꽃을 바라보기도 했다.
번역:
청명절 밤에는 바람이 불고 달이 흐릿합니다. 벽옥으로 만든 난간과 붉은 벽돌로 만든 벽은 주지사의 저택입니다.
구불구불한 복도를 혼자 걷고, 노래하고, 멀리서 현악기 소리를 듣고, 조용히 꽃을 감상한다.
3. 송나라 신치기(Xin Qiji)의 '니앤누자오·서동류 성벽'.
야생꽃이 지고 청명절도 서둘러 지나갔다. 육지의 동풍은 방문객들을 꿈에서 속이고, 구름장막의 베개는 그들을 차갑고 소심하게 만든다. 굴곡진 둑에 술잔을 들고 말에 묶인 포플러를 매달아 놓은 이곳은 이전에는 본 적이 없는 곳이다. 건물은 비어 있고 사람들은 가지만 페이옌은 옛 여행에 대해 이야기할 수 있다.
번역:
야생당꽃이 지고 청명절이 서둘러 지나갔습니다. 동풍은 길 위의 나그네들을 괴롭히며 짧은 꿈에서 나를 깨운다. 외로운 베개 위로 찬 공기가 불어왔고, 나는 조금이라도 오한을 느꼈다. 굽이굽이 흐르는 강변에서 아름다운 여인과 함께 잔을 들고 함께 마신 적이 있다. 나는 수양버들 아래에서 이곳의 아름다운 부인과 작별 인사를 한 적이 있습니다. 지금은 건물이 비어 있고 과거의 제비들만이 이곳에 살고 있어 그 당시의 기쁨을 증언할 수 있습니다.