중국시가넷 - 단오절 시구 - "3월 10일에는 추운 비가 내린다"의 원시는 무엇인가요?
"3월 10일에는 추운 비가 내린다"의 원시는 무엇인가요?
노래 - 양완리
야오황과 위지는 누구에게 공을 돌렸나요? 매실이나 체리는 없다.
그러나 도시에 카폭이 가득한 남쪽, 한가운데, 봄에는 그렇지 않다.
저자
양완리(1127~1206), 지주(지금의 강서)의 지수족, 진사 시험 24년(1154), 간주의 암행어사, 상서. 애비뉴, 궈지 박사라는 펑신현을 알고, 만다린의 사역에서 타이창 박사가 올바른 장관을 가지고 있으며, 젊은 감독자가 될 것입니다. 시춘에서 창주에 대해 배우고 광동성 창핑에서 차와 소금을 재배하고 광동성으로 이사하여 감옥을 키 웠습니다. 11년(1184년)에 만주 외무부 장관으로 부름을 받았다. 그는 장관의 좌우 비서 인 사립위원회의 세부 검사관을 역임했으며 몇 명의 비서를 감독했습니다. 양완리는 유마오, 판청다, 루유와 함께 남송 시대 '중세 4대 시인' 중 한 명으로 알려져 있습니다. 양완리의 시는 대부분 자연 경관을 묘사하는 데 능숙합니다. 또한 사람들의 고난을 반영하고 애국심을 표현하는 장도 많이 있습니다. 그의 언어는 단순하고 명료하며 신선하고 자연스럽고 유머가 가득해 '청자이 스타일'이라고 불립니다. 그는 남송 왕조의 뛰어난 애국 시인이었습니다.
번역
야황위지 같은 귀한 꽃을 누구에게 구하랴.
그 흔한 매화나 벚꽃도 아니다.
그러나 남쪽의 봄빛은 아니다.
도시에는 미루나무가 가득합니다.
감상평:
봄의 중국 남부 미루나무의 아름다운 풍경을 생생하게 묘사하고 있습니다. 도시 곳곳에 가득한 미루나무 아래를 걷는 것이 얼마나 분주하고 활기찬 풍경일지 상상할 수 있습니다.