중국시가넷 - 단오절 시구 - 버드나무가 기울어지는 일곱 자 연.
버드나무가 기울어지는 일곱 자 연.
봄은 아직 늙지 않았고 바람은 좋으며 버드나무는 기울어집니다. 도시의 절반이 꽃으로 가득 찬 초월적인 무대를보십시오. 안개와 비가 수천을 어둡게합니다. (작품 보기 : 희망) 차가운 식사 후, 술이 깨어나지만 견디기 어렵다. 노인을 위해 옛 나라를 생각하지 말고 새 불에 새 차를 마셔보세요. 시와 술은 시간을 활용한다.
번역
봄은 아직 끝나지 않았고, 바람은 좋으며, 버드나무 가지가 기울어져 춤을 춘다. 분리된 플랫폼에 올라가서 멀리서 바라보세요. 샘물로 반쯤 가득 찬 해자는 봄꽃으로 가득 찬 봄꽃으로 가득 찬 해자가 약간 반짝이고 도시는 이슬비를 내리고 천 가구가 사실이 아닙니다.
냉채 축제가 끝난 후 나는 향수병 한숨을 쉬며 일어났다. 죽은 자 앞에서 고향을 그리워하지 말고, 새 불을 피워 갓 딴 차 한 잔을 끓이고 젊고 취했을 때 시를 쓰자.
1074년(송 선종 7년) 가을, 항주 출신의 소시는 미저우(지금의 산둥 주청)로 이사하여 살게 되었습니다. 이듬해 8월, 도시 북쪽에 있는 옛 플랫폼의 복원을 명령하고, 그의 동생 수제는 "너머"라는 칭호를 붙이고, 노자의 "영광이 있지만 나는 초월적이다"라는 의미를 취합니다. 1076년(신 9년) 봄 말, 소시는 초월의 플랫폼에 올라 봄비와 스모그를 바라보며 향수의 감정에 감동하여 작품을 썼습니다. 작품입니다. 대담하고 완곡한 이 시는 봄 풍경의 복잡한 변화와 "사용한 것은 행동으로 옮기고 버린 것은 숨기는" 작가의 감정과 태도를 통해 시인의 열린 마음과 삶에 대한 태도를 표현하고 있습니다. 시의 첫 부분은 제가 무대에 올랐던 늦봄의 시골 풍경에 관한 것입니다.