중국시가넷 - 단오절 시구 - 16명의 인물로 구성된 세 편의 시
16명의 인물로 구성된 세 편의 시
십육자질서 세 편의 시
근현대 마오쩌둥
산, 말은 채찍질을 하고 있지만 아직 안장에서 풀리지 않았습니다. 충격에 빠져 뒤를 돌아보니 나는 하늘에서 3피트 떨어져 있었다.
거대한 파도로 산과 바다, 강이 뒤집힌다. 질주하는 기세는 치열하고, 수천 마리의 말의 전투는 지금도 한창이다.
푸른 하늘을 꿰뚫은 산과 장어가 그대로 남아 있었다. 하늘이 무너지려 하니 기댈 수 있겠네요.
'" 또 다른 메모: "이것은 후난성 창더의 민요입니다:"(참고: 이 댓글은 저자가 영어 번역자에게 대답할 때 잘못 기억한 것일 수 있습니다. 창더의 지형은 비교적 평탄하며 그러한 민요는 없습니다. 이 노래는 귀주(Guizhou) 발라드에서 나온 것임에 틀림없습니다. 바바오산(Babaoshan)은 구이저우성 레이산현에 위치하고 있습니다.
바다를 뒤집다: 엄청난 기세와 힘을 묘사한다. 이것은 물의 광대함을 묘사한다. '강이 변하고 바다가 변한다', '강과 바다가 변한다'라고도 합니다.
벤츠 : 빠르게 달리는 것, 빠르게 달리는 것, 빠르게 달리는 것을 좋아하는 것, 격렬하게 달리는 것, 질주하는 것. 등(至)은 원래 질주하는 말, 즉 질주하면서 위로 점프하는 말을 가리킨다.
만마: 수천 명의 병력을 위한 전략입니다.
전쟁: 전투, 치열한 전투. 네, 지금 당장요. "헨리"는 원래 술을 많이 마시는 것을 의미하지만 여기서는 힘차게 싸우는 것을 의미합니다. 즉, 전투가 오랫동안 멈추지 않았을뿐만 아니라 격렬하고 활력 넘치는 기세를 보이고 있다는 의미입니다.
부서짐 : 손상되고 훼손되고 파괴됨 푸른 하늘, 맑은 하늘은 맑은 하늘로 인해 더욱 높아지므로 푸른 하늘을 관통하는 산은 자연스럽게 더 가파르게 됩니다.
욕망: 원함, 의지. 가을, 가을, 가을. 라이, 의존, 의존. 에, 사용하세요. 지원하다, 지원하다. 한편, 하늘과 땅 사이의 공간을 가리킨다.
번역
구름 위로 우뚝 솟은 산. 멈추지 않고 서둘러 앞으로 나아갑니다. 문득 뒤를 돌아보니 뒤에 있는 산들과 저 멀리 지평선이 거의 연결되어 있는 게 신기했어요!
산들은 파도처럼 오르락내리락하고, 강과 바다처럼 드넓다. 산들은 마치 수천 마리의 말이 치열한 전투를 벌이는 것처럼 질주하는 말처럼 빠르게 돌진하고 있습니다.
산은 장검처럼 하늘에 늠름하게 우뚝 서 있고, 푸른 하늘을 꿰뚫고 그 날이 그대로 남아 있다. 산의 날카로운 칼이 하늘을 찌르는 것 같지만, 산기둥이 하늘을 받치고 있기 때문에 하늘이 무너지지 않습니다.
감상
이 세 시는 모두 구체적으로 산에 관한 시입니다. 다른 단어처럼 제목이 표시되어 있지는 않지만, 각 시의 첫 번째 단어인 "산"은 다음과 같습니다. 말하자면, 그들은 각자의 주제를 대표합니다.
이 세 시는 서로 다른 강조점을 갖고 있지만 함께 모여 완전한 시를 이룹니다. 가장 큰 특징은 전반적인 상징창작방식을 활용한다는 점이다. 상징주의는 사람들이 사용하는 일반적인 예술적 방법입니다. 예를 들어 어떤 사람들은 힘을 상징하기 위해 사자를 사용하고, 어떤 사람들은 평화를 상징하기 위해 비둘기를 사용하고, 어떤 사람들은 아름다움을 상징하기 위해 바닐라를 사용하고, 어떤 사람들은 투쟁을 상징하기 위해 바다와의 투쟁을 사용합니다. 인생 등등 여기서 마오쩌둥은 붉은 군대의 이미지를 상징하기 위해 산의 이미지를 사용했으며, 그의 절묘한 예술적 개념을 통해 상징화자와 상징화자는 추진력, 정신, 정신, 기질 측면에서 내적 연결을 얻었습니다. 둘 다 산과 붉은 군대에 관해 글을 쓰고 있으며, 둘 다 산에 관한 노래이자 영웅적인 붉은 군대를 찬양하는 작품입니다. 세 편의 시는 각각 측면과 특징을 묘사하고 있으며, 표면적으로는 산의 자세, 산의 풍경, 산을 오르는 느낌에 대해 쓰고 있습니다. 실제로 그들은 붉은 군대를 상징하고 산을 찬양하는 데 사용됩니다. 산을 외치는 붉은 군대.
소액 주문임에도 불구하고 그들의 스타일은 위엄있고 대담하다. 예술적 개념은 장엄하고, 화려하며, 영웅적입니다. 그것은 과장되고, 은유적이고, 상징적이며, 감탄스럽고, 서정적이며, 함축적인 의미로 가득 차 있습니다. 동일한 곡이 반복되고, 왕복되며, 리듬은 간결하고, 영혼을 감동시키며 특별합니다.
표면적으로 첫 번째시는 산의 높이에 관한 것입니다. 본질적으로 붉은 군대가 산을 넘을 때의 어려움에 대한 저항, 불굴의 정신, 불굴의 정신에 관한 것입니다. 마오쩌둥은 민요를 원문으로 인용했는데, 민요는 산의 높이가 "하늘에서 3피트"에 불과하다는 것을 묘사하기 위해 최선을 다했다. , 말은 안장에서 내려야 한다." 평범한 사람과 말 모두가 굴복해야 한다. 그러나 그러한 높은 산 앞에서 붉은 군대는 "안장에서 내리지 않고 서둘러 전진했습니다." 여기서 '콰이'라는 말은 말의 속도를 뜻하는 말로, 말은 이렇게 높은 산 앞에서도 겁을 내지 않고 멈추지 않았다. 그들은 여전히 빠르게 전진하고 있었지만, 말을 탄 사람들은 훨씬 더 오만했고, 실제로 말을 재촉하려면 채찍을 더 세게 들어야 했기 때문에 사람과 말이 모두 질주하여 지나갔습니다.
안장을 풀지 않았다는 것은 첫째, 붉은 군대의 말이 너무 늦었을 때 안장을 풀지 않았다는 것을 의미하며, 이는 "말이 지나갈 때 말은 안장을 풀어야 한다"고 말하는 것과 반대되는 것입니다. 붉은 군대의 말은 너무 늦었을 때 내리지 않았고 당연히 머리를 숙이지 않았습니다. 이는 민간 전설에 어긋나며 "다른 사람이 곤경에 처했을 때 머리를 숙이는" 버릇이 있다는 것은 의심할 여지가 없습니다. 고개를 숙이는 높은 산. 똑같은 가파른 산이 다른 사람과 말 앞에서 완전히 다른 상황으로 나타나는데, 이는 어떤 어려움과 장애물에도 굴하지 않고 모든 어려움과 장애물을 극복할 수 있는 붉은 군대의 불굴의 영웅 정신을 마법처럼 반영합니다.
"깜짝 놀라서 돌아보니 하늘에서 3피트 떨어져 있었습니다." 마오쩌둥은 말과 채찍을 들고 질주하며 지나간 뒤 뒤를 돌아보더니 갑자기 충격을 받았습니다. '징'은 유난히 높고 위험한 산에 놀란 것은 물론, 우뚝 솟은 산을 넘은 후 놀라움과 자부심을 느끼는 모습을 전한다. "하늘에서 3피트 3"은 실제 숫자가 아니라 과장된 표현을 사용하여 산의 높이를 표현함으로써 산을 가로질러 날아가는 붉은 군대의 영웅적 이미지를 대조하고 부각시킵니다. 육군의 불굴의 정신과 전략적 변화를 실현하려는 열망.
두 번째 시는 표면적으로는 산의 크기, 산의 웅장함과 험준함을 묘사하고 있지만, 본질적으로는 산에서 용감하게 싸우는 붉은 군대의 위엄과 영웅적인 정신을 묘사하고 있습니다. 마오쩌둥은 처음에 바다를 사용하여 산을 비교하고 묘사했습니다. “산은 바다를 뒤집고 큰 파도로 강을 뒤덮는다.” 마오쩌둥은 높은 곳에서 바라보며 수천 개의 산과 능선이 오르락내리락하는 것을 보았다. 그 힘은 마치 강과 바다가 거꾸로 뒤집히고 거친 조류가 밀려오는 것과 같다고 느꼈습니다. 그것은 며칠 동안 비워지고 밀려들었습니다. 그런 다음 그는 수천 마리의 질주하는 말을 사용하여 산을 비교하고 묘사했습니다. "질주하는 말이 돌진하고 있으며 수천 마리의 말의 전투가 여전히 활발합니다." 시인 Du Fu는 "Sick Orange"에서 "질주"라는 단어를 사용했습니다. "과거 남중국해 사신을 떠올리며 '서안 리치'를 질주한다는 것은 질주하고 질주한다는 뜻이다. 마오쩌둥은 "긴급하다"는 말을 덧붙였고 그의 속도는 날아갈 만큼 빨랐다. 마오쩌둥은 험준한 산을 오랫동안 바라보았는데, 이는 천군을 지휘해 남북을 정복한 깊은 경험과 관련이 있어 마치 천군대가 치열한 전투를 벌이는 것과 같다고 느꼈습니다. 이런 식으로 마오쩌둥은 두 가지 비유를 연속으로 사용하여 수천 개의 산과 산의 장엄하고 장엄한 기세를 생생하게 묘사했습니다.
그러나 마오쩌둥의 예술관에 따르면 산의 위엄은 곧 홍군의 위엄이다. 산과 능선의 장엄한 정신은 붉은 군대의 위대한 정신을 반영합니다. 산과 능선은 홍군이 지나간 곳이므로 사람들은 그곳에서 붉은 군대의 급속한 행군의 영웅적인 자세를 상상할 수 있을 뿐만 아니라 그곳에서 붉은 군대의 전투 자세와 치열한 전투 장면을 상상할 수 있어 위엄 있고 용감하며 유능한 붉은 군대여, 우뚝 서 있습니다.
세 번째 시는 산의 가파른 정도에 관한 시입니다. 작가는 기묘하고 튀어나온 봉우리의 장엄한 광경을 과장과 상상력을 이용해 묘사한다. 그는 산의 가파르고 험함을 "푸른 하늘을 꿰뚫는 검"으로 묘사했습니다. 이 날카로운 "검"은 하늘을 찔렀지만 가장자리는 전혀 부러지지 않았습니다. 산의 가파르고 날카로움은 시인들이 종이 뒷면에 잘 묘사한 것으로, 역대 산에 관한 시 가운데 유례가 없고 획기적인 것입니다. 마지막 문장의 상상은 더욱 기적적이어서 하늘을 수선하는 여와신화를 연상시킨다. “공씨 가문과 장서 가문이 왕위를 놓고 싸웠는데 너무 화가 나서 승리하지 못했다. 하늘이 무너지고 땅이 무너지매, 누와가 오색 돌을 만들어 보충하였고, 부서진 아오는 네 개의 기둥을 세우기에 충분하였느니라. 시인은 그 의미를 인용하여 꿰뚫린 푸른 하늘이 무너지는 것 같다고 말했는데, 다행히 이 산신상들은 하늘을 받쳐주고 무너지지 않게 하여 산의 위엄과 견고함을 보여준다. 앞의 두 시와 마찬가지로 산에 대한 묘사를 보면 산만큼 강인하고 강인한 홍군 병사들을 자연스럽게 떠올리게 된다. 영웅적 홍군이 국민당군과 맞서 싸울 때, 그것은 하늘을 찌르는 날카로운 칼 같았고, 하늘을 받치는 돌기둥 같았으며, 민족의 위험을 무시한 국민당에게 큰 타격을 입혔습니다.
마오쩌둥의 이 세 시는 윈난(雲南)산과 구이저우(貴州)산의 기세와 모습을 다양한 각도에서 묘사하고 있다. 그들은 독립적이지만 서로 보완하여 통일된 전체를 형성합니다. 시인은 이처럼 장엄한 문체로 샤오링을 썼는데, 이는 글자 창작 역사상 유례가 없는 일이었다. 남송 자권(南宋 Ci Circle) 대담파의 지도자인 신치기(Xin Qiji)는 다음과 같이 썼다. 비슷합니다." ("신랑님 축하합니다") 활기차고 매력적인 산을 활용하여 자신의 성격을 표현해 보세요. 이러한 산문 문화의 글쓰기 방식은 이미 전통적인 에크루 시에서 획기적인 발전을 이루었으며, 천년 후, 위대한 인물인 모택동은 대담하게 비유적 상상 기법과 장엄한 언어를 사용하여 완전히 새로운 모습의 소설을 썼습니다.
송나라 말기 풍야파의 시인 장옌(張燈)은 “자(節)는 작은 행보다 어렵고, 시가 절보다 어려운 것과 같다. t 각 단어에 여유를 두십시오. 마지막 문장에 가장 주의를 기울여야 합니다. 의미가 충분하면 더 좋습니다."("Yuefu Zhimi")는 Xiao Ling의 암묵적인 의미를 강조합니다. 마음은 관대하고 영웅적이라고 할 수있는 위엄있는 Xiao Ling을 만들 수 있습니다.
배경
이 세 편의 시는 1934년부터 1935년 사이에 작곡되었다. 중심기지인 징강산맥을 떠나 25,000마일에 달하는 대장정 동안 그들은 수많은 고난을 겪었지만, 홍군은 보기 드문 근면한 정신으로 온갖 어려움과 자연의 위험을 극복했습니다. 마오쩌둥은 산과 능선을 넘는 대장정 동안 즐거운 기분으로 이 세 가지 작은 명령을 썼습니다.