중국시가넷 - 단오절 시구 - 벌의 ​​윙윙거리는 소리에 관한 시

벌의 ​​윙윙거리는 소리에 관한 시

1. 꽃 아래에서 수천 마리의 벌이 윙윙거린다. '시끄러운'이라는 단어는 고대를 연상시킬 정도로 훌륭하게 사용되었습니다.

"수천 마리의 벌이 꽃 아래에서 윙윙거리고 있습니다." 꽃이 핀다." 벌들이 윙윙거린다. "시끄럽다"라는 말은 고대 시인 송기의 시 '옥집의 봄·봄의 풍경'을 떠올리게 할 만큼 훌륭하게 사용됐다.

1. 원문

"옥집의 봄·봄풍경" 송나라 : 송기

동쪽 도시의 풍경이 점점 좋아지고있다 . 주름과 잔물결이 손님을 맞이합니다. 푸른 포플러 연기 밖에는 아침 햇살이 차갑고 붉은 살구 가지에는 봄이 가득합니다.

떠다니는 생명체의 성장은 사람들로 하여금 즐거움과 오락의 부족을 싫어하게 만든다. 첸진 케나이는 가볍게 미소를 지었다. 나는 당신이 지는 해를 설득하고 저녁빛을 꽃 사이에 남겨두기 위해 포도주를 들고 있습니다.

2. 정의

동쪽 도시를 걷다 보면 봄 풍경이 점점 좋아지고 주름진 물결이 배 위에서 천천히 흔들리는 것을 느낍니다. 아침안개 속에 푸른 버드나무가 우아하게 흔들리고, 가지 곳곳에는 분홍빛 살구꽃이 피어 매혹적인 봄 분위기를 자아낸다.

나는 인생이 짧고 기쁨이 너무 적다고 늘 불평한다. 돈이 많다고 어찌 웃음을 경멸할 수 있겠는가? 지는 해를 설득하기 위해 술잔을 들게 하소서, 머물러서 저녁꽃을 빛나게 하소서.

3. 저자

북송 시대의 작가 송기. 예의 이름은 Zijing입니다. 천성 2년에 그는 진시(金師)이자 황실 학사이자 역사가였다. 그는 구양수 등과 함께 《신당서》를 공동 편집하고 산업부 장관이 되었으며 한린서원의 학자가 되었다. 그의 시호는 형문(景文)이고, 형 송상(宋祖)과 동명이었으며, 당시에는 송나라(宋宋)라고 불렸다. 작가 송기는 시 속에 나오는 '홍살구 가지에 봄이 가득하다'라는 시로 인해 시가계에 유명해졌고, 세상에서는 '홍살구 명인'으로 불렸다.