중국시가넷 - 단오절 시구 - 상황에 따라 적절한 구절을 인용하세요.1 창사 사람들은 전 세계에서 온 친구들을 따뜻한 포옹으로 맞이합니다. 공자의 말을 인용하면?
상황에 따라 적절한 구절을 인용하세요.1 창사 사람들은 전 세계에서 온 친구들을 따뜻한 포옹으로 맞이합니다. 공자의 말을 인용하면?
이 문구는 멀리서 온 친구를 환영할 때 자주 사용됩니다.
춘추시대의 원래 문장은 다음과 같습니다."공자가 말하길:시대와 함께 발전하는 것이 더 낫지 않습니까? 멀리서 친구를 사귀는 것이 즐겁지 않습니까? 무지하고 만족하지 못하는 것은 신사가 아니지 않습니까?"
번역:
장자가 말하길:시대에서 배우는 것이 즐겁지 않습니까? 멀리서 친구를 사귀는 것이 기쁨이 아니겠는가? 누군가가 당신을 모르는데도 화를 내지 않는 것은 신사의 행동의 표시가 아닌가?
확장된 데이터:
이것은 공자 논어 첫머리에 나오는 문장입니다. 송나라의 유명한 학자 주(朱)는 이 장에 대해 "깨달음의 문이자 덕의 기초"라고 말하며 높이 평가했습니다. 세 문장, 하나의 의미, 문장 앞뒤에 일관성이 없습니다.
그러나 여기서 '배움'은 학문이 아니라 이론이나 명제를 의미하고, '때'는 언제나 그렇듯이 시대나 사회의 의미로 해석할 수 없다고 생각하는 사람들도 있습니다. '배운다'는 단어는 복습을 의미하는 것이 아니라 적용하고 더 나아가 채택하는 것을 의미합니다. 그리고 이 세 가지 문구는 고립된 것이 아니라 일관성이 있습니다. 자신의 이론이 사회에서 채택되면 너무 행복하고, 한 발 물러서서 사회에서 채택되지 않았지만 많은 친구가 내 이론에 동의하면 나도 여기에 와서 문제를 논의 할 수있어 행복하고, 한 발 물러서서 사회에서 채택하지 않더라도 사람들이 나를 이해하지 못하더라도 원망하지 않습니다. 이것이 신사의 방식이 아닌가요?
이 장은 배우는 것이 즐거우므로 사람들이 모르지만 걱정하지 않도록 끊임없이 배우고, 끊임없이 가르치고, 수양에 집중하고, 자신을 단련한다는 공자의 사상을 반영합니다.
바이두 백과사전 - 멀리서 친구를 사귀는 것은 즐거움이 아닙니다.