중국시가넷 - 단오절 시구 - 시, 바람이 불기 때문에 캣킨은 없고 오직 태양을 향해 피어나는 것뿐이다

시, 바람이 불기 때문에 캣킨은 없고 오직 태양을 향해 피어나는 것뿐이다

북송시인 사마광의 『초여름의 영빈관』에서

4월이 되자 갑자기 비가 내리고 난산의 날씨도 맑아진다.

바람에 날리는 캣킨은 없고 태양을 향해 기대어 있는 해바라기만 있을 뿐이다.

감사

처음 두 문장은 비가 내린 뒤 맑은 풍경을 묘사하고 있고, 마지막 두 문장의 풍경 묘사는 생명력을 담고 있습니다. 세 번째 문장의 의미는 다음과 같습니다. 나는 바람에 춤추는 캣킨이 아닙니다. 이는 결코 정치에서 기회주의적이지 않으며 함부로 동의하지 않는다는 뜻입니다. 내 마음은 태양을 향한 해바라기와 같으니 이는 황제에게 충성한다는 의미입니다. 사람들은 자신의 열망을 표현하기 위해 물건을 맡깁니다. 글쓰기 스타일은 완곡하고 암시적입니다.

 

감정과 풍경을 전하고, 사물에 대한 느낌을 표현한 시로, 처음부터 계절을 지적하기 시작하는데, 초여름의 비는 추위를 씻어준다. 봄, 여름비의 세례를 받고 공기 중의 먼지가 씻겨져 산과 강이 더욱 맑아지고

더욱 매력적인 모습으로 다가왔다. 봄은 가버렸다. 그리고 여름이 다가오고 있는데, 그 풍경은 이미 와있습니다. 바람에 날리는 캣킨 대신에 시인은 의도적으로 '캣킨'과 '해바라기'를 선택했습니다. >

비교하자면, 그의 내면의 감정을 정확하게 표현하기 위해 이 말과 저 말을 합니다. 나는 바람과 비 속에서 '물포플러'라는 나른한 캣킨처럼 되지 않고, 항상 마주하는 '해바라기'가 될 것입니다 태양"!