중국시가넷 - 단오절 시구 - 오직 음식만이 마지막 문장까지 살 수 있습니다.
오직 음식만이 마지막 문장까지 살 수 있습니다.
"오직 음식만이 그것에 부응할 수 있다"라는 문장은 불완전하며, 이전 문장도 없고 다음 문장도 없습니다. 원래 문장은: 오직 음식과 사랑만이 그것에 부응할 수 있습니다. 음식과 사랑은 세상에서 가장 좋은 것, 그리고 그것에 부응할 수 없는 헌신이라는 뜻입니다.
이 문장의 출처는 온라인에서 약간 다른데, 일부는 비샤오니의 일기에서, 일부는 지젠샤의 <혀끝의 상하이>에서 따온 것입니다. 원본은 영어로 되어 있고, 인용문은 중국어로 번역된 것으로 추정되는데, 원래 제목은 <사랑과 음식에 대한 불평은 없다>였습니다.
음식과 사랑만이 감사할 여유가 있다.
음식과 사랑은 세상에서 가장 좋은 것, 그 무엇과도 바꿀 수 없는 헌신입니다. 하루 일과의 피로를 풀고 집으로 돌아와 맛있는 저녁 식사를 하고 아늑하고 여유로운 분위기에서 음식이 주는 즐거움을 만끽하는 것보다 더 좋은 시간은 없습니다. 삶은 단순하고 행복은 죽과 작은 요리에 지나지 않으며, 모든 식사를 잘 먹고 조용하고 차분하게 팝콘과 영화를 마주하는 것입니다. 물론 숨겨진 흥분은 나만이 경험할 수 있는 것입니다.
부유하는 생각을 정리하고, 시간의 흐름을 음미하고, 너무 많지 않게, 아주 조금만 마음을 쉬게 하세요. 가만히 있으면서 앞으로 나아갈 길을 생각해 보세요.