중국시가넷 - 단오절 시구 - 향수를 불러일으키는 시의 특징에 대해
향수를 불러일으키는 시의 특징에 대해
역사서를 읽거나 유적지를 방문했을 때 역사적 인물이나 사건의 옳고 그름에 공감한 시인이 현재의 상황이나 자신의 삶의 경험에 대한 * * * 목소리를 이끌어 내거나 과거를 이용해 현재를 풍자하거나 개인적인 경험을 느끼거나 사회 현실을 비판하는 시를 썼습니다. 역사를 미화하고 고대를 회상하는 시 중에는 역사에 대한 냉정하고 이성적인 성찰과 평가, 또는 객관적인 서술에 불과한 것도 있습니다. 시인 자신의 경험은 그 안에 없으며 시인의 감정은 그림 밖의 목소리에 불과합니다.
시는 역사를 다루기 때문에 읽고 감상하기가 어렵습니다. 시의 형식적 표시는 제목에 비석이나 고인의 이름이 들어가거나, 비석이나 고인 뒤에 '咏'가 붙거나 '怀古' 또는 '咏怀'가 붙는 것입니다.
내용은 나라에 대한 충성심, 나라와 백성에 대한 사랑, 국토 수호 등이 특징입니다. 정서적 경향은 선인과 같이 출세하려는 야망을 표현하거나, 선인을 추억하는 마음을 표현하거나, 과거의 부침에 대한 감정을 표현하거나, 현실에 대한 불만과 비판을 암시하거나, 과거를 이용하여 현재를 풍자하거나, 나라를 걱정할 때는 통치자의 타락을 폭로하거나, 하층민의 곤경을 동정하거나, 국가와 민족의 미래 운명을 걱정하거나, 세월이 흘러 야망에 보답하기 어렵고 나라를 위해 봉사할 길이 없음을 한탄하는 등 다양합니다.
2. 고시와 현대시의 결합.
고대 아리아시는 고대의 인물과 행적에 대한 시인의 회상을 통해 역사적 사실과 현실을 왜곡하여 시인의 독특한 정서적 의도를 표현한 시입니다. 시인이 역사책을 읽거나 유적지를 방문하면서 역사적 인물이나 사건의 옳고 그름에 공감하여 현재의 상황이나 자신의 삶의 경험에 대한 일종의 * * 목소리를 이끌어 내거나 과거를 통해 현재를 풍자하거나 개인적인 경험을 감각하거나 사회 현실을 비판하는 시를 씁니다. 역사를 기념하고 고대를 기억하는 시 중 일부는 역사에 대한 일종의 차분하고 이성적인 성찰과 평가 또는 객관적인 서술 일뿐입니다. 시인 자신의 경험은 포함되지 않으며 시인의 감정은 그림 밖의 목소리에 불과합니다. 시는 역사를 다루기 때문에 읽고 감상하기가 어렵습니다.
시의 형식적인 표시는 제목에 비석이나 고대 이름이 있거나 '날개'를 앞에 붙이거나 비석이나 고대인 뒤에 '영구' 또는 '영회'를 붙이는 것입니다. 내용은 국가에 대한 충성심, 애국심과 국민에 대한 사랑, 가족과 국가에 대한 보호가 특징입니다. 정서적 경향은 선인들이 출세를 열망하는 것처럼 표현하고, 선인들의 기억을 표현하고, 과거의 풍자적 현재를 통해 현실에 대한 불만과 비판을 암시하는 과거의 부침의 감정을 표현하고, 통치자의 평범함과 퇴폐를 폭로하고, 하층민의 곤경에 동정하고, 나라의 운명과 국가의 미래에 대한 걱정, 세월이 지나고 열망은 보답하기 어렵고 나라를 위해 봉사 할 문이 없다고 한탄하는 등입니다.
3. 유유시 시의 특징은 무엇인가요? 꿈이라는 뜻을 가진 류유시(772~842)는 흉노족의 후예인 펑청(지금의 장쑤성 쉬저우)의 루산(鹿山) 말년에 태어났습니다.
당 중기 및 후기의 시인이자 철학자였습니다. 그의 집안은 대대로 유교적 학자 집안이었음.
정치 혁신을 주장한 그는 왕학파의 정치 혁신 활동의 중심 인물 중 한 명이었습니다. 800여 편이 넘는 시를 남겼습니다. 그의 시는 민중의 삶과 풍습을 반영하는 민요를 연구하여 다양한 주제를 다루었으며, 스타일은 신선하고 자연스럽고 건강하며 활기차고 생기가 넘치는 바수 민요의 함축적이고 단순하며 아름다운 특성을 살렸다. 그의 풍자시는 종종 혁신 정신을 가진 용전의 권력자와 영향력 있는 사람들을 공격하고 억압하기 위해 아이러니한 구실을 사용했으며, 광범위한 사회 현상을 다루었습니다.
만년에 이르러 그의 스타일은 더욱 미묘하고 풍자적이면서도 눈에 거슬리지 않게 되었습니다. 류위시의 귀는 지식으로 가득했고 지적이고 예민하며 학구적이었습니다. 그는 어릴 때부터 배웠고 인내심이 뛰어났다.
열아홉 살에 장안에서 공부하고 조정에 글을 썼습니다. 스물한 살에 유종원과 같은 명단에 진사(進士)로 급제했다.
같은 해에 그는 학식과 웅변학과에 입학했습니다. 나중에 그는 정치적으로 불만을 품고 랑저우의 장관직으로 강등되었습니다.
자기 방종에 빠지는 대신 긍정적이고 낙관적인 정신으로 글을 썼으며, 민요를 적극적으로 배우고 '차이링싱'과 같은 민요를 모방한 시를 작곡했습니다. 황제의 칙령에 의해 수도로 돌아온 유유시는 "두수안 고개의 복숭아나무는 모두 유랑이 떠난 후 심은 것"이라는 시로 연주의 암살자 직책으로 강등되었습니다.
그 후 그는 장저우의 암살자로 임명되어 수많은 지주 가사를 작곡했습니다. 많은 유명한 대사가 널리 낭송되었습니다.
824년 여름, 그는 서성 언덕에서 그 유명한 "옛날 생각"을 썼다."
"왕주루가 이저우에서 배에서 내렸을 때 이미 난징시에는 왕귀신들이 쇠약해져 있었다. 긴 장첸 사슬이 강 바닥에 가라앉고 돌담에서 깃발이 내려왔다.
삶의 슬픈 과거가 얼마나 많은지, 높은 산은 변함없이 차갑게 남아 있다. 이제부터 세상은 함께 속해 있고 등불은 옛 기지에서 휘파람을 불었다.
"이 시는 후대 문학 평론가들에게 크게 평가되었으며 무한한 도덕적 의미를 지닌 당나라시의 걸작으로 간주됩니다. 이후 몇 번의 전근을 거쳐 유비는 암살자로 소주로 파견되었습니다.
당시 쑤저우는 홍수로 홍수가 났고 사방이 굶주림에 시달렸습니다. 그는 권력을 잡은 후 창고를 열어 굶주린 사람들을 먹이고, 세금을 면제하고, 노동력을 줄여 곧 백성들을 재난에서 벗어나 평화롭고 행복한 삶을 살게 했습니다. 소주 백성들은 그를 사랑하고 고마워하여 소주의 암살자였던 위와 백주를 '삼현인'이라 칭하고 삼현인당을 세웠습니다. 황제는 또한 그의 업적을 칭찬하며 보라색과 금색의 물고기 주머니를 하사했습니다.
유유서는 말년에 낙양으로 돌아와 객원 태자로서 여행과 시를 짓는 등 여유로운 삶을 살았습니다. 사후에 그는 내무부 장관에 임명되었습니다.
유유시는 전체 텍스트가 ***81개 단어, 단어 하나하나를 세심하게 쓴 "추한 방의 비문"을 썼습니다. 하지만 이 걸작이 류위시가 홧김에 쓴 글이라는 사실을 아는 사람은 많지 않을 것입니다.
진원 9년(793년), 유유시는 학사 학위에 입학하여 황태자의 손님이 되었지만 학교 역사, 경력 번영도 확인합니다. 나중에 그는 왕조의 강력한 대신들을 불쾌하게 한 왕의 용정 개헌에 참여했다는 이유로 관리로서 안휘와 저우로 유배되었습니다.
당시 지방 정부의 규정에 따르면 그는 야먼산자이 관저에서 살아야 했습니다. 그러나 허저우의 총독은 속물이었다. 그는 유비가 강등된 것을 알고는 일을 어렵게 만들었습니다.
먼저 그는 군현의 남문에서 살도록 배치되었습니다. 곧 그는 원래 세 개의 방에서 한 개의 방 반으로 북문으로 옮기라는 요청을 받았습니다. 곧 그는 도시로 이사하라는 요청을 받았습니다. 지난 6 개월 동안 세 번 연속으로 이사를했고, 매번 집이 더 작고 초라 해져서 온 가족이 전혀 정착 할 수 없었습니다.
유유시는 원님이 사람들을 너무 괴롭힌다고 생각하여 분노하여 '초라한 방의 비문'을 쓰고 위대한 서예가인 유공관에게 비문을 써달라고 부탁하여 문 앞에 '기념비'로 세웠고 한동안 센세이션을 일으켰다. 광서성 류저우(柳州) 지사로 좌천된 유종원은 유위서와 같은 문과에 급제한 학자로, 시를 통해 서로 깊은 우정을 나눴습니다.
그는 「추방비문」을 읽다가 유유서가 속물들에게 모욕을 당했다는 소식을 듣고 분개하여 즉시 조정에 편지를 보내 "차라리 내가 파견된 유주를 허주와 바꾸고 싶고, 비록 큰 죄를 지었어도 미워하지 않습니다"라고 요청했습니다. 비판은 아니지만 "곤경에 처했을 때 진정한 사랑을 보고, 문인은 더 맹목적인" 고귀한 자질을 볼 수 있습니다.
삶의 변덕은 세월과 같습니다. 속물은 오래전에 황토로 변했지만 류위시의 '추한 방의 비문'은 역사 속에서 빛을 발하며 영원히 살아 있습니다.
원나라 9년, 그는 학사 학위를 받고 문과에 급제하여 감찰 왕사(監察王史)라는 칭호를 받았습니다. 환관과 분열 세력의 씨족과 마을에 대항하여 왕의 법 개정에 참여했기 때문에 그는 랑저우 사마로 강등되어 암살자로 롄저우로 옮겨졌습니다. 나중에 재상 페이두의 추천으로 태자객으로 임명되어 유객으로 알려진 학교 측량사로 추가되었습니다.
그는 유종원과의 우정 때문에 '유객'으로 불렸으며, '백류'라고도 알려진 백주이와 함께 노래를 자주 불렀습니다. 그의 시는 신선하고 미묘했으며 민요의 본질을 흡수하고 사회 생활을 반영하는 데 능숙했습니다.
4. 시 통관 산비탈 양화구의 문체 특징은 다음과 같습니다.1 . 웅장한 경치에 대한 묘사.
둘째, 슬픔과 우울의 표현. 셋째, 분위기가 고상하고 깊다.
구체적인 감상은 다음과 같습니다 : 작가는 글쓰기 스타일에서 풍경에 대한 글쓰기에서 과거를 기억하고 토론을 촉발하는 등 층별 접근 방식을 채택하여 무한한 풍경, 깊은 감정, 정교한 해설을 완벽하게 결합하여시에 강력한 전염력을 부여합니다. 시어에는 역사의 굴곡과 시대적 감각이 스며들어 있으며, 이는 그리운 시의 특징이자 특유의 침울한 문체이기도 합니다.
첫째, 장엄한 풍경에 대한 묘사입니다. "봉우리가 모여 있는 듯하고 물결이 출렁이는 듯하고 산과 강이 동관으로 가는 길에 있다."
생생한 은유와 의인화로 산과 강의 웅장한 아름다움을 강조하는 산문곡의 시작은 곡 전체에 웅장한 정서적 분위기를 깔고 있습니다. '거하다'라는 단어는 많은 봉우리를 표현하고 움직임의 느낌을 줍니다. '격노'라는 단어는 밀려오는 파도를 묘사하고 강에 인간적인 감성을 부여합니다.
작가는 단순히 풍경을 묘사하는 데 그치지 않고 자신의 강한 주관적 감정을 풍경에 스며들게 했다. 마치 민중의 고통을 목격하듯 삶의 굴곡을 읽어내는 구불구불한 언덕, 역대 통치자들의 악행을 고발하듯 포효하는 황하.
"모든 풍경은 사랑의 말"이라고 할 수 있습니다! 둘째, 슬픔과 우울의 표현은 "아직 끝나지 않은 서쪽을 보라. 진나라와 한나라의 슬픔, 수천 명의 관리들이 더러워졌습니다."
한과 당 제국의 수도 장안에서 서쪽을 바라보며 역사상 번영을 누렸던 저자는 오늘날의 감정이 과거와 같지 않다는 무한한 감정을 가지고 있습니다. 저자는 역사적 번영과 예전과는 다른 현재의 상황에 대해 무한한 감정을 가지고 있습니다. 여기에는 막연한 민족 의식, 즉 한민족의 강력한시기에 대한 기억이 있으며 생각과 감정이 매우 복잡합니다. 아마도 이것이 "망설임"의 이유 일 것입니다! 장안에서 진나라와 한나라의 흥망성쇠에 이르기까지 작가는 '슬픔'이라는 단어를 강조하며 무한한 암울함과 슬픔을 더했다.
통관은 분명 그리운 존재이지만, 그는 관중으로 도망친 리족과 연결하여 자관에서 서두로 가는 길로 시야를 확장합니다. 그들은 무리를 지어 길을 걸으며 고군분투합니다. 원사(元史)에는 "기축년(己丑年) 관중(關中)에 큰 가뭄이 들어 굶주린 백성들이 서로 잡아먹었다"고 기록되어 있습니다.
저자는 관직으로 가는 길에 이 비극적인 장면을 자연스럽게 보게 됩니다. 하지만 작가는 난민촌에 대해 직접적으로 글을 쓰는 대신 펜을 들어 과거 이곳의 흥망성쇠에 대해 한 마디도 하지 않고 글을 썼습니다.
진시황과 우한 황제의 궁전, 누각, 무도장, 노래하는 무대는 이제 먼지 속으로 사라졌습니다. 어찌 슬퍼하지 않을 수 있겠습니까! 그러나 작가에게 더 고통스러운 것은이 공식 홀에서 얼마나 많은 사람들의 돈과 사람들의 크림이 소비되었는지입니다! 이것은 노동 계급에 대한 큰 동정심과 지배 계급에 대한 큰 실망이라는 저자의 복잡한 이념적 감정을 강력하게 표현합니다. 셋째, 이 향가의 고상하고 심오한 분위기는 선비의 입장에 서서 왕조의 변천과 세상사를 한탄하며 과거에 대한 향수를 표현한 것도 아니고, 몰락한 문인의 입장에 서서 자신의 불행을 한탄한 것도 아닌, 심판의 역사 속에서 백성들의 고통에서 나온 것으로, 그 사상적 영역이 일반적인 향가 작품보다 훨씬 높다는 점입니다.
"나는 떠다니는 구름을 두려워하지 않고 가장 높은 영역에 있다." 일정한 높이에 서면 역사에서 왕조가 바뀌고 흥망성쇠가 번갈아 나타나는 현상에서 역사적 법칙이 요약됩니다.
"흥하면 백성이 고통을 받고, 망하면 백성이 고통을 받는다." 의미의 본질을 깊이 파고들면, 그 부제는 통속적이고 심오하며, 향수를 불러일으키는 일반적인 작품의 방식에서 벗어나 일하는 사람들의 진심 어린 감정을 전달하고, 평범하지 않은 사고방식과 비전을 보여준다고 할 수 있습니다.
역대 봉건 통치자들을 보세요. 그들은 모두 어리석은 반역자였고, 결국 사회 불안과 일련의 재앙을 초래해 백성들을 곤경에 빠뜨렸습니다. "정복 10년, 천하가 고통 속에 울부짖는다." 그래서 "죽음, 백성들이 살기를 원하지 않는다."라는 말이 생겨났습니다.
각 왕조의 번영기, 대규모 코르베의 통치자, 대규모 건설, 민중의 노예화 및 착취, 사치, 그래서 "번영은 민중을 고통스럽게 만든다"고합니다. 이것은 민중의 고통에 대한 작가의 관심의 승화이며 작가의 큰 용기와 활력을 보여줍니다. 6, 700년 전 봉건 시대에 이렇게 철저하고 심오한 판단을 내릴 수 있었던 것은 정말 드문 일입니다.
이 산문 작품은 통관의 형식의 승리와 통관의 역사를 교묘하게 결합하고, 풍경으로 감정을 표현하고, 풍경으로 인해 감정을 만들고, 변하지 않는 형식의 승리로 변화하는 역사를 시작하고, 통관을 역사적 증인으로 삼고, 봉건 지배 계급의 투쟁이 인민에게 가져온 큰 재앙을 드러내고 있습니다. 심오한 의미, 고요한 감정, 웅장한 풍경, 진지하고 깊은 감정, 예리한 주장의 완벽한 조화는 노래 전체에 강력한 예술적 영향력을 발휘합니다.
5. 용허, 징커우, 구베이팅, 과거를 기억하며. 이 시의 특징은 무엇인가요? 첫 번째 영화에서는 오늘날의 감정을 표현하기 위해 고대의 단어를 차용했지만 더 드러납니다. 두 번째 영화에서는 작가가 암시를 통해 드러낸 역사적 의미와 실제 감정이 더 심오하고 숨겨져 있습니다.
다음 영화는 남나라 유비의 성급한 북방 원정이 참패로 이어졌다는 역사적 사실을 인용하며 한서주에게 역사의 교훈을 교훈 삼아 무모한 행동을 하지 말라고 충고합니다. 그리고 지난 43년 동안 진나라와의 정세가 달라진 만큼 중원을 되찾겠다는 시인의 변함없는 결의를 보여줍니다. 세 번째 연의 마지막에는 자신을 연포와 비교하며 나라를 위해 봉사하려는 시인의 강한 열망을 표현하고 송시가 자신의 재능을 발휘하지 못하는 것을 한탄합니다. 시 전체가 대담하고 슬프며 의로움과 깊은 감정이 가득하여 애국심의 영광을 발산합니다.
단어와 암시의 사용은 자연스럽고 주제와 밀접한 관련이 있어 작품의 설득력과 예술적 아름다움을 높입니다. 명나라의 양심은 "말의 정점"에서 "신이 쓴 말은 징커우의 구베이팅의 "날개 달린 옥악"을 모델로 삼아야 한다"고 말했습니다.
이 평가는 적절합니다.