중국시가넷 - 단오절 시구 - '조개'에 관한 고대 시

'조개'에 관한 고대 시

저우리장탄자

당나라 이상인

비탄이 날아오른 엑스칼리버는 팔기에는 부족해, 비탄은 란라디알에서 그 존재를 소중히 여겼다.

등불을 옮기기 위해 밝은 달을 들고 갔다.

허보쉔의 창문으로 북경의 수궁은 얼음을 말아 만든 호일로 덮여 있었다.

번역:

물속으로 뛰어드는 신의 위험은 결코 사라지지 않는다. 이 푸른 강물은 소중히 간직해야 한다. 내 푸른 배를 여기에 닻을 내릴게요.

용녀가 진주를 등불 삼아 연못을 가볍게 날아 구름처럼 파문을 일으키며 하늘의 궁전으로 올라가는 것 같아요.

무거운 옥 얼음 조각 같은 헝지 창문의 커튼이 드리워진 마법의 진주궁은 얼마나 장엄한가.

지금 이 순간 아무도 라얀을 보내 리저우시의 낙엽과 가을비를 보러 오지 않는 것이 안타깝다.

확장된 자료

주리장탄작(周莉姜谭作)의 작사 배경

이 시는 대종 5년(851년), 작가가 사천에 가서 포목공으로 일하던 중 광원의 강변을 지나가다가 무제천(武则天)의 전설을 떠올리며 지은 시이다.

시의 첫 연은 엑스칼리버에 대한 암시로 시작됩니다. 엑스칼리버는 리저우 강변이 아닌 드래곤 풀에 숨겨져 있습니다. 대회에서 빌려온 것이죠. 쉽게 팔리지 않는다는 사실은 그것이 불멸의 보물이며 감탄으로 가득 차 있다는 것을 보여줍니다. 두 번째 문장의 "보물"이라는 단어는이 강 해변이 우호의 발상지이며 소중히 여겨야한다는 것을 더욱 분명하게 보여줍니다.

그래서 지나갈 때 배를 멈추고 애도하지 않을 수 없습니다. 분명히 여기서 아이러니를 전혀 볼 수 없습니다. 이 커플은 이곳에 없는 용의 여인이 의뢰한 것으로, 우호를 찬양하는 또 다른 방법입니다. 구슬을 등불로 삼아 웅덩이를 날아가는 용의 여인을 묘사한 이 작품은 색색의 구름처럼 밝은 물결이 일렁이는 모습을 담고 있습니다. 하늘을 장악하여 무후의 제국이 번성했던 시기를 기념하는 것입니다.

이전에는 해설자들이 '구름 위를 걷는다'거나 '빗속을 걷는다'고 하면 간통을 떠올리며 "용이 진주를 등불처럼 들고 있고, 브로케이드 비늘이 십자가처럼 흩어져 있다고 한다"며 다음과 같이 말했다. "시의 문체를 낮추는 것은 정말 억지스럽고 왜곡된 것이다. 목선은 용 관료의 영광과 부를 이어가고 평행선과 동일하게 무호 전 왕조의 대의의 번영을 상징합니다.

바이두 백과사전 - 리저우 장탄 작품