중국시가넷 - 단오절 시구 - 봄에 관한 시를 감상해 주세요.
봄에 관한 시를 감상해 주세요.
좋은 비는 봄이 오는 때를 안다.
바람과 함께 밤 속으로 잠수하여 소리 없이 사물을 적신다.
야생 길은 어둡고 강물은 밝다.
붉게 젖은 곳을 바라보니, 황금빛 왕관 도시는 꽃으로 무겁다.
봄밤비」는 봄밤비에 대한 시인의 애정과 찬사를 표현한 시다.
한 두 줄의 "좋다"는 깊은 감정은 봄비를 찬양하는 것입니다. "계절을 아는 것"은 봄비에 인간의 생명과 감정을 부여합니다. 저자의 생각에 봄비는 이해하고, 계절을 알고, 사람들이 급히 필요할 때 떠돌아 다니며 때를 암시합니다. 이 얼마나 좋은 봄비인가! 첫 번째 쿠플은 봄비의 '발생'을 표현하고 있으며, 봄비가 오기를 간절히 고대하는 작가의 불안한 분위기를 암시 적으로 전달합니다. 이 연은 분명히 시인의 청각적 지각입니다. 봄비는 바람과 함께 한없는 밤에 조용히 만물을 촉촉하게 적시며 '좋은 것'을 추구하려는 의도 없이 오직 정성을 다해 왔다. 시인은 봄비와 침묵조차도 시인이 얼마나 주의 깊게 비의 장면을 관찰하는지 알 수 있습니다. 봄비에 자신도 모르게 놀란 시인은 밤을 지새웠다. 목을 묶은 시인은 밤새도록 봄비를 기다리면서도 갑작스러운 끝을 두려워했습니다. 그는 행복하면서도 걱정했습니다. 그는 문을 밀고 그곳에 서서 내려다 보았는데, 평소에는 깨끗하게 잘린 들길도 밤에 녹아 어두워지고 밤이 얼마나 어둡고 비가 얼마나 짙게 내리는지 보았습니다. 봄밤의 광활함과 어둠을 반영하고 측면에서 봄비의 풍요로움을 강조하는 강 보트의 낚시 불은 더욱 눈부시게 빛납니다. 시인은 상상력을 발휘해 봄비가 내리는 모습을 목격하고 다음 날 새벽이 밝아오면 진관성이 화려한 봄이 될 것이라고 생각하며 기뻐합니다. 은은하고 촉촉하게 응축된 조용한 비가 만들어낸 꽃은 붉고 선명합니다.
2)백주이의 건탕 봄 여행 감상
구산사 북쪽에서 자팅 서쪽까지 호수는 제방과 수평을 이루고 구름이 낮아서 호수 표면의 물결이 서로 연결되어 있다.
새끼 꾀꼬리 몇 마리가 햇볕이 따스하게 내리쬐는 나무로 달려가 둥지에 진흙을 담고 있었습니다.
색색의 봄꽃들이 서서히 눈을 사로잡았고, 얕은 봄풀들은 말발굽을 겨우 덮을 정도였습니다.
나는 서호 동쪽 제방의 아름다움, 특히 푸른 포플러 아래 하얀 모래 제방이 정말 마음에 들었다.
첫 번째 연은 외로운 산사에서 바라본 풍경을 넓은 시각에서 쓴 시입니다. 첫 번째 줄은 위치이고 두 번째 줄은 경치입니다. "첫 번째 평평하다"는 샘물이 제방과 약간 평평하게 생겨난 것을 말합니다. "구름 발이 낮다"는 것은 흰 구름이 낮고 호수와 연결되어 이른 봄의 윤곽이 윤곽을 그리는 것을 의미합니다. 발밑의 잔잔한 물과 하늘에 낮게 드리워진 구름 커튼이 서호의 고요한 수묵화를 연출합니다.
주안수가 쓴 시는 시인이 여행 중에 본 것을 노래한 것입니다. 잉잉은 봄의 가수로 모두가 양지바른 나무로 날아가 노래하고, 연은 봄의 전령으로 이미 흙으로 둥지를 짓기 시작하여 생기가 넘친다. 꾀꼬리를 묘사할 때 '대추'를 사용한 것은 이 활기찬 작은 생명체에 대한 바이주이의 진심 어린 사랑을 반영한 것입니다. "싸울"이라는 단어는 사람들이 봄이 희귀하고 소중하다는 것을 느끼게 합니다. '쪼다'라는 단어는 작은 제비들의 바쁘고 흥분된 모습을 묘사하는 데 사용되어 마치 제비들이 살아 움직이는 것 같습니다. 이 두 행은 꾀꼬리와 제비의 역동성을 의도적으로 묘사하여 시를 봄의 활력과 생동감으로 가득 채우고 있습니다.
목 연은 시인의 감정에 초점을 맞춘 꽃과 식물에 관한 시입니다. 말은 얕은 풀밭 위를 힘차게 걸으며 반나절 동안 꽃을 바라보는데, 화려한 꽃들이 가득해 눈을 현혹하고 혼란스럽게 합니다. 이 연과 첫 연은 시의 중심 부분으로, 봄의 색, 특히 서호의 색에 대한 바이의 묘사가 마무리되는 부분입니다. 감정이 충만하고 활기찬 풍경 묘사로, 묘사 대상에 대한 백주이의 세심한 관찰과 그 특징을 정확하게 파악하고 있음을 충분히 보여줍니다.
시의 마지막은 백사제방의 경치에 대한 것으로, 시인의 기쁨을 직접적으로 표현하고 있습니다. '행이 부족하다'는 것은 시야가 부족하기 때문이며, 시인이 머뭇거리고 있음을 나타냅니다.
시인은 고독한 산의 북쪽 기슭에서 현재의 평호, 백사 제방의 가을 달에 이르기까지 봄의 정보를 사람들에게보고합니다 : 호수에 봄물이 가득하고 나무에 봄 제비가 가득하고 봄 제비가 날고 해안에 봄 꽃이 피고 봄 풀이 막 푸르며 시인의 날카 롭고 섬세한 획은 사람들이 서호가 봄 옷을 입고 기지개를 켜는 것을 경험하게 만듭니다. 시인은 서호의 봄빛을 찬양하며 백사장 제방을 걷는 것을 좋아한다고 지적합니다. 하얀 제방 양쪽에는 물이 있고 제방 양쪽에는 버드나무와 복숭아나무가 심어져 있습니다. 봄에 하얀 제방을 걷다 보면 마치 수면 위를 걷는 것처럼 호수 물이 발아래 있고, 이른 봄의 버드나무 가지가 연기처럼, 안개처럼, 비단처럼 얼굴에 펄럭이며 무한한 부드러움과 무한한 사랑으로 가슴을 뛰게 만듭니다. 당신은 꿈과 동화의 나라에 있는 것 같습니다. 봄날 하얀 제방을 걷다 보면 시인이 이 시를 썼을 때의 감정과 정취를 더 잘 느낄 수 있습니다.
시의 주제는 주로 "여행"이라는 단어에 있으며, 이는 풍경을 묘사하기 위해 "봄 여행"이라는 단어와 밀접한 관련이 있습니다. 그러나 서호는 너무 크고 여행이 너무 길어서 시인은 구산사 북쪽에서 백사장에 이르는 일부 구간만 가로채서 썼습니다. 이 시를 읽고 나면 자연스럽게 시인과 함께 서호의 이른 봄 풍경을 즐기는 기분이 듭니다.
시 전체가 짜임새 있고 운율이 있으며, 깔끔한 대위법, 유창한 언어, 생생하고 자연스러운 어조로 대중성과 유창함의 특징을 반영하고 있습니다. 일반적으로 시인은 호수의 봄을 묘사하고 그 길의 풍경을 잘 묘사합니다. 그는 전형적인 배열과 분류 된 배열의 조합을 선택합니다. 중간에는 가장 아름다운 봄 장면 중 네 가지에 대해 쓰고 동물과 식물의 독특한 조합을 선택합니다. 그는 또한 풍경의 특징을 포착하고 가장 표현력 있는 단어로 묘사하고 표현하는 데 능숙합니다.
3)두무의 '강남춘절절구'의 감상
대하, 수성, 산과 과일, 술깃바람을 반영한 수천 마일의 티자녹색.
남조는 비바람에 가려진 480여 개의 고대 사원과 무수한 탑을 남겼습니다.
강남의 풍경을 묘사한 네 줄짜리 시입니다. 강남이 얼마나 매력적이고 매력적인 곳인지 알 수 있습니다. "해가 뜨면 강은 불보다 밝고, 봄이 오면 푸르른 것처럼 푸르다." 바이주이는 이미 우리에게 멋진 그림을 많이 그렸지만 그것은 거시적인 것에 불과하고, 두무의 '강남의 봄'은 비교적 구체적이며 더 깊은 인상을 주는 몇 군데를 다녀온 것 같습니다. 두무는 아름다운 강남의 봄 색채를 묘사할 뿐만 아니라 안개가 자욱한 강남의 발코니 풍경을 재현하여 더욱 환상적이고 혼란스러운 느낌을 줍니다. "수천 마리의 꾀꼬리들이 초록과 빨강을 노래하고, 물의 도시에는 과일과 포도주 깃발이 가득하다." 우선 시인은 우리를 화려한 강남의 세계로 안내합니다. 사방에 노래와 춤이 있고 사방에 푸른 나무와 붉은 꽃이 있으며 물이 떨어지는 요새, 산으로 둘러싸인 성벽, 특히 바람에 펄럭이는 와인 깃발은 정말 매혹적입니다! '천리길'은 강남 전체에 대해 쓰여졌지만, 구체적인 이미지를 통해 전체를 표현하고 있다"고 해석했다. 남조의 사찰 4백 80개는 연기와 비로 덮여 있습니다." 그리고 변덕스러운 강남의 풍경을 표현하는 데 중요한 역할을 하는 사찰이 있습니다. 남조 시대부터 남겨진 많은 불교 건물이 봄바람과 비를 맞으며 어리둥절한 아름다움을 더합니다. 여기서 시인은 "양쯔강 남쪽의 480개 사원"이 아니라 "아침의 480개 사원"이라고 말하는데, 여기에는 분명히 또 다른 깊은 의미가 있습니다. 남조의 통치자들은 불교를 위해 목숨을 잃고 백성들의 돈을 낭비하고 수많은 사원을지었습니다. 남방사 - 곽주 전기는 "황제는 불교 경전을 잘 이해하고 관습을 바꿀 것입니다. 그래서 주선은 모두 500개 이상의 불교 사원에 갔으며, 매우 웅장하고 승려와 비구니가 10만 명 이상이었다고 말했습니다. 자산이 너무 풍부해서 그 사찰이 위치한 카운티는 말로 표현할 수 없을 정도입니다." 이를 근거로 무투는 '480개 사찰'은 분명히 적은 숫자라고 말합니다. 오늘날 '남조의 480개 사찰'은 역사적 유물이자 강남의 아름다움에서 빼놓을 수 없는 부분이 되었습니다. 미학에는 아이러니가 부족하지 않으며 시는 더욱 풍부합니다. 시의 네 연은 모두 경치를 묘사하는 단어로, 각각 독특한 개성을 지니고 있습니다. 소리와 색채, 공간의 확장, 시간 추적 등이 있습니다. 시인은 단 28개의 단어로 강남의 봄빛을 아주 일상적인 언어로 생생하고 신성한 그림을 그려내고 있습니다.
4)왕아의 '비와 청명'의 감상;
비가 오기 전에는 꽃이 먼저 나오고, 비가 온 뒤에는 나뭇잎 밑에 꽃이 없다.
벌과 나비는 담 너머에 있지만 봄빛은 바로 옆집에 있다고 생각한다.
비 온 뒤 작은 정원을 거닐며 마지막 봄 풍경을 감상한 즉흥시입니다. 시에 담긴 풍경은 소박하고 평범하지만, 평범함 속에서 경이로움을 발견하는 것이 흥미롭습니다. 시의 첫 두 줄에서는 봄의 상징인 '꽃'이라는 단어를 사용하여 비가 내리기 전과 후의 풍경을 대비시키며 봄에 대한 아쉬움을 드러내고 있습니다. 비가 내리기 전에는 봄이 막 찾아와 꽃들이 막 꽃망울을 뱉어내고 아직 피지 않은 상태였고, 비가 내린 후에는 꽃은 사라지고 나무들만 푸른 잎으로 덮여 있어 비가 얼마나 오래 왔는지, 아름다운 봄빛이 매서운 비에 억눌렸던 것을 알 수 있습니다. 시인은 꽃이 지고 봄이 온 작은 정원을 보고 얼마나 실망했을까요!
시인뿐만 아니라 벌과 나비조차도 실망하고 있습니다. 시의 다음 두 줄은 꽃이 벌과 나비를 향해 쓴 시입니다. 오랫동안 매서운 비에 갇혀 있던 벌과 나비는 드디어 화창한 봄날이 오기를 고대하고 있습니다. 꽃들 사이에서 봄기운을 만끽할 수 있을 거라 생각하며 시인과 같은 기쁜 마음으로 작은 정원으로 날아갔지만, 작은 정원에는 꽃도 잎도 없이 텅 비어 있었고, 시인처럼 실망하며 아쉬운 마음으로 마당 담장을 넘어 날아갑니다. 꽃은 떨어지고 벌과 나비는 사라졌습니다. 정원은 더 황량해지고 시인의 마음은 더 낙담하지 않을까요? 봄에 대한 사랑이 가득한 시인은 "담장 너머"의 벌과 나비를 바라보며 문득 "봄이 가까이 있는 것 같다"는 멋진 연상을 하게 됩니다. 벽 반대편에 이웃이 있고 시인의 생각은 사실 인 것 같지만 벽으로 분리 된 옆집의 작은 정원은 당연히 축복받지 못하고 시인이 얼마나 순진하게 생각하는지; 결국 벽의 높이가 시야를 가리고 우리는 확신 할 수 없으므로 시인은 "의심", "의심"은 매우 섬세한 단어라고만 말했습니다. "의심"이라는 단어는 현실감을 더하는 매우 적절한 단어입니다. 이 두 편의 시는 봄빛을 쫓는 벌과 나비의 모습을 생생하게 묘사하고 있을 뿐만 아니라 '봄빛'에 대해서도 생생하게 묘사하고 있습니다. '양춘'은 정말 발이 있는 것 같습니다. 그녀는 자신의 작은 정원에 살지 않고 이웃집으로 달려갑니다. 얼마나 장난스럽고 재미있는지!
"봄의 색은 옆집에 있는 것 같아요"는 언어의 절정인 '천재적 발상'이라고 할 수 있으며, 즉시 상쾌합니다. 이 문장은 전체 기사의 본질이며 돌을 금으로 바꾸는 역할을합니다. 그것을 통해 작은 정원, 벌과 나비, 봄은 다른 정신으로 빛나고 재미로 가득 차 있습니다. "시는 소중하고 생생하다"(우차오, "벽난로 주변의 시")라는 옛말은 시인의 독특한 감정을 가장 잘 표현한 이 신선하고 생생한 시를 가리킨다.
두무의 <강남의 봄>에는 "수천 마일의 꾀꼬리가 초록과 빨강으로 울어"라는 대사가 있습니다. 명나라의 작가 양심(楊心)은 "누가 천 마리의 꾀꼬리의 노래를 들을 수 있겠는가?"라고 말했습니다. 꾀꼬리의 노래, 누가 들을 수 있겠는가?
그 소리를 듣기 위해 '십리'로 바꾸면 우스꽝스럽지 않은가?
5)봄 생각
풀은 베스처럼 푸르고, 진나라의 뽕나무는 잎이 푸르다.
고향이 그립고 그리운 날은 오래 전의 그리움과 슬픔이다.
봄바람아, 감히 너를 알지 못하니 어찌 내 침대 옆 비단 커튼을 찢는가?
이백의 옛 시 제목은 다섯 줄로 된 '봄 생각'입니다. 언뜻 보면 여인의 내면에 대한 사색을 묘사한 시로 보입니다. 중국 고전시의 전통적 표현에 따르면 '봄'이라는 단어는 일반적으로 두 가지 의미가 있습니다. 첫째는 자연의 봄을 의미하고 둘째는 남자와 여자 사이의 사랑에 비유할 수 있습니다. 고대에는 봄이 밝고 화창할 때마다 내실에 있는 여인은 집을 떠난 남편을 생각했습니다. 당나라의 많은 시인들은 여성에 대한 시를 쓰는 데 능숙했고, 봄을 생각하는 젊은 여성을 주제로 많은 연상적인 작품을 남겼습니다. "항상 내 마음 속에"라는 "일곱 가지 최고의 손"으로 알려진 왕 창링은 "가슴 속의 젊은 여자는 봄 화장의 슬픔을 모른다"고 말했습니다. 갑자기 낯선 사람의 머리에서 버드 나무 색을보고 남편에게 후작을 찾도록 가르친 것을 후회했습니다. 나는 평온한 "내실의 젊은 여성"을 생생하고 섬세하게 재현했습니다. 평온한 삶 때문에 그녀는 조심스럽게 옷을 입고 높은 녹색 건물에 올라가 바깥의 아름다운 봄을 봅니다. 언뜻 보기에는 화사한 봄빛이 아니라 뿌리 깊은 '봄'을 떠올리며, 남편에게 국경에서 경력을 쌓으라고 부추겼지만 결국 이 아름다운 '봄'에 부응하지 못하고 자신의 '청춘'을 낭비한 것을 후회합니다. "젊음". 그러나 '내 마음 속에 영원히'는 당시 가장 유행하던 네 줄 형식으로 쓰여졌기 때문에 비교적 피상적인 세속적 미적 정서와 경향, 즉 순수한 멋을 보여주고 있다. 같은 주제에 속하지만 이백의 봄 생각은 5행의 고대 시 형식으로 쓰여진 장르가 다르기 때문에 자신의 감정을 표현하는 데 더 복잡하고 완곡합니다. 한눈에 보기에도 '내 마음속에 영원히'는 전형적인 당나라 시로, 의심할 여지없이 성 당나라의 걸작입니다. 반면에 봄 생각은 소박하면서도 아름다운 미적 즐거움을 선사합니다. 청나라 건륭제는 이 시에 대해 "고대의 뜻은 아름답고, 몸은 대들보에 가깝다"라고 평한 적이 있습니다. "이것은 문체적으로 제나라와 양나라 사이의 남조 시대의 민요와 매우 흡사하지만 표현 방식과 의미에서 조금 더 미묘하고 함축적이라는 것을 의미합니다. 이러한 글쓰기 스타일은 『사기』와 매우 유사하여 '구이'라고 불립니다. 그러나 수사학적으로는 매우 구체적이며, "북쪽의 풀은 푸른 옥이고, 우리 뽕나무는 여기 푸른 실 가지를 굽히네"라는 일반적이고 깔끔한 대위법으로 시작하여 다양한 운율을 사용합니다. 그런 다음 그는 약간의 기술과 정성을 들여 "달리는 한 쌍"을 구성합니다. "드디어 집에 갈 생각을 하니 첩이 슬퍼하나요? 이 예술적 세련미와 정교함이 바로 건륭황제가 "아름답다"고 평가한 것입니다.
6)「봄의 희망」 감상
봄 풍경
두푸
나라가 망하고 산과 강만 남았는데, 봄이 오자 인구가 드문 장안에는 울창한 숲이 우거졌다.
국가의 슬픔, 눈물을 흘릴 수밖에 없으며, 새들은 슬픔과 증오에서 벗어나 놀랍습니다.
전쟁은 반년 이상 지속되었고, 가족 편지는 드물고 100,000 만 금입니다.
우울이 얽혀 머리를 긁적이며 흰 머리카락을 더 긁을수록 머리핀을 거의 삽입 할 수 없습니다.
지데 원년(756년) 8월, 두포는 안시 반란군에 의해 장안으로 잡혀갔다. 반년 넘게 포로 생활을 한 장안은 황폐와 적막으로 가득했고, 가족들도 오랫동안 헤어져 있어 시인의 고향과 나라에 대한 아픔은 더욱 극심해졌다. 이듬해(757년) 그는 이 감동적인 시를 다섯 줄로 썼습니다.
처음 두 줄은 지극히 일반적이고 극히 고통스러운 희망의 내용입니다. 나라는 망하고 강과 산은 여전히 그 자리에 있고 강과 산만 주인이 바뀌었을 뿐입니다. 늦봄의 장안시, 풀과 나무, 눈에 보이는 사람들은 드물고 황량합니다. 시인은 사물의 광경에 슬퍼하고 나라를 해치는 느낌이 생겨 우울하고 슬프다. 우젠시는 "두보의 시"에서 "두보의 시는 비록 나라가 망해도 산과 강은 살아남아 슬픔의 말이고, 봄풀은 깊고 깊은 말, 아름다움으로 가득 찬 말 등 신과 이성으로 가득 찬 말입니다."라고 썼습니다.
주안수는 시의 주제와 밀접한 관련이 있는 꽃과 새를 그려 그리움에 아파하는 시인의 감정을 표현했습니다. 현세를 한탄하기 때문에 반가운 꽃을 보면 눈물을 흘리고, 이별을 깊이 혐오하기 때문에 반가운 새소리를 들으면 충격을 받는다. 시인은 이를 비정상이라고 여긴다. 꽃과 새는 보통 즐거운 존재입니다. 그것들을 보면 눈물이 나고 냄새를 맡으면 슬퍼진다는 사실은 시인의 내면의 슬픔을 보여주기에 충분하다. 여기서 시인은 대비의 기법을 사용하여 아름다운 풍경 속에 슬픔을 담아 슬픔을 슬프고, 멋지고, 오래도록 읊조리고 싶게 만든다.
다음으로, 전쟁이 얼마나 길었는지, 가족 간의 편지가 얼마나 귀한 것인지에 대해 써 보세요. 다른 시대에 대한 시인의 불안감은 더 깊고 구체적입니다. '모닥불'의 행은 '시간의 느낌'을, '집으로 보내는 편지'의 행은 '이별이 싫다'는 내용을 담고 있는데, 층위와 구조가 있을 뿐 아니라 감정이 가득합니다.
마지막으로 시인은 고국에 대한 그리움을 구체적인 묘사로 표현하고 있습니다. 내 머리의 흰 머리카락이 모자라 자꾸 긁으면 더 줄어든다. 머리핀을 꽂을 수도 없다. '라는 말로 시가 끝나는데, 시인이 자신의 운명과 나라의 운명을 하나로 묶어놓은 것 같아 진솔하고 감동적이다.
이 다섯 가지 방법은 풍경과 물이 완벽하게 조화를 이루고 있습니다. 풍경의 이미지에는 시인의 감정이 담겨 있고, 시인의 감정은 풍경 이미지의 묘사에 의지하고 있어 전염성이 강하다.
7) ... 밤은 이제 태양의 바다에 길을 내어주고, 묵은 해는 신선으로 녹아
- 당왕완은 북부산 아래 계류 중
당(唐)은 이 두 편의 시에 대해 <수변월>에서 "시인 이후 자주 볼 수 없는 모습이다. 장(장서)은 정사를 주제로 글을 쓰는데, 매번 모범적으로 만드는 능력을 보여준다"라고 말했다. 안타깝게도 장은 사람들에게 뭐라고 말했나요? 명시되어 있지는 않지만 두 가지 주목할 만한 점은 첫째, 그가 두 시를 "손에 넣었다"는 것과 둘째, "각각 자신의 능력을 보여줬다"는 것입니다.
좋은 글쓰기는 어법의 정확성에 관한 것입니다. 예를 들어, 여기서 "태어나다"와 "속으로"라는 단어는 커플을 안정시킬 뿐만 아니라 "바다 낮"과 "밤"과 "강"과 "밤"과 "강"을 만듭니다. '해'와 '밤', '봄'과 '해'라는 두 단어는 커플링을 안정시킬 뿐만 아니라 서로 관련이 없는 두 가지를 생생하고 그래픽적으로 연결합니다. 어두운 바다에서 태양이 엄마의 자궁을 떠나는 아이처럼 조금씩 떠오르는데, '탄생'이라는 단어가 정말 그래픽적으로 잘 표현되어 있습니다. 해는 막 떠올랐고 지구는 아직 어둠 속에 있지만 밤은 이미 찢겨져 있고 '残'라는 글자는 거부할 수 없는 소멸을 의미합니다. 밤은 수동적이지만 무력하기도 합니다. 그것은 태양을 낳지만 태양 때문에 사라집니다! "在"라는 단어가 더 생생합니다. 강 남쪽은 아직 겨울이지만 봄은 이미 강변의 버드나무를 봄빛으로 물들였습니다. "로"라는 단어는 무례하고 거의 억지로 끼워 넣어서 새로운 정신을 쓰고 있습니다. 버드나무의 색은 작가의 배에 가깝고 눈에 띄며, '강'이라는 단어는 '봄' 앞에 정의되어야 하지만 '북성산 아래 정박지'의 배경과 풍경을 가리키기도 합니다. 이 단어들은 간결하고 측정되어 있습니다. 그는 말년과 말년의 장면을 썼을뿐만 아니라이시기의 구체적인 시각적 차이를 생생하고 연상시키는 글을 썼기 때문입니다. 묵은 해는 물러나기를 거부했지만 마침내 새로운 해의 힘을 막을 수 없었지만, 신입생은 좋든 싫든 쐐기를 박은 것 같습니다. '유교'라는 단어에는 막을 수 없는 흐름이 있습니다. 장쩌민은 자신이 후진적이고 개혁적인 것을 지지하는 데 능하다고 말했는데, 이는 아마도 고사와 신시를 좋아하는 것과 관련이 있을 것입니다. 그래서 그가 조정의 전당에 대해 이야기하고 싶었던 것일까요?
8)무릉의 봄
이청조
바람이 먼지를 멈추고 향기로운 꽃이 피었으니 밤에 머리를 빗는 것도 지쳤네. 모든 것이 다 그런 것은 아니니 눈물이 먼저 흐른다.
솽시 봄은 여전히 좋다고하는데 카누도 할 생각입니다. 나는 배가 많은 마음을 실을 수 없을까 두렵다.
이 시는 송가종 소흥 5년(1135년)에 저자가 절강성 진화로 망명했을 때 지은 시입니다. 그녀는 이미 쉰세 살이었습니다. 그 당시 그녀는 이미 나라가 망하고 사랑하는 남편이 죽었으며 대부분의 보물을 잃고 이국땅에서 노숙을 하며 극도로 슬픔에 잠긴 상태였습니다.
첫 문장은 꽃이 만발한 황량한 모습을 묘사하고 있는데, 바람의 거세고 꽃이 엉망인 모습을 묘사하기 위해 정면에서 피하고 '바람과 먼지'로만 표현하여 작은 재앙의 결과를 보여주고, 바람으로 인해 파괴된 꽃들이 땅바닥에 떨어진 모습을 묘사한 것은 펜의 사용이 매우 의미심장하다. 게다가 바람이 멈추지 않자 꽃이 비처럼 떨어졌습니다. 매우 불쾌하지만 여전히 꽃의 잔재가 남아 있지만 바람이 멈춘 후 꽃은 진흙으로 얼룩지고 사람들은 먼지로 변하여 흔적을 남겼지만 먼지 냄새와 함께 봄 색이 휩쓸 렸기 때문에 뒤돌아보기가 훨씬 더 어렵습니다. 따라서 "바람과 먼지"라는 단어는 미묘 할뿐만 아니라 상징성으로 인해 용량을 확장하여 사람들이 더 많은 감정을 경험할 수 있도록합니다. 두 번째 문장은 보이는 것이 보이는 것이기 때문에 쓰여졌습니다. 해는 이미 높은데 아직 머리를 빗지 않았다. '불사조 테라스에서'의 '일어나서 머리를 빗는다'와는 다르지만, 삶과 죽음과의 이별에 대한 슬픔을 담고 있습니다. 이것은 모든 그늘에서 죽음에 대한 증오입니다.
서너 줄의 암시적 문체에서 수직적 문체에 이르기까지 모든 슬픔의 근원은 "상황이 달라졌다"는 것을 지적하고 있습니다. 그리고 이 "상황이 달라졌다"는 것은 결코 우연적이고 개별적이며 미묘한 변화가 아니라 끝없는 일과 끝없는 고통을 수반하는 매우 광범위하고 과감하며 근본적이고 중대한 변화이므로 "모든 것이 꺼져 있다"로 요약됩니다. 그래서 "모든 것이 꺼졌다"로 요약됩니다. 정말 "17개의 역사, 어디서부터 시작해야 할까?"입니다. 그래서 그 말을 하려는데 이미 눈물이 흐르고 있었어요.
처음 두 문장은 암시적이고, 두 문장 뒤에는 진실의 속도입니다. 암시적은 이 상황에 대해 말할 곳이 없기 때문이고, 진실률은 말할 곳이 없다는 것이 분명하지만 여전히 말할 필요가 있기 때문입니다. 따라서 이 둘은 서로 반대되는 개념이지만 실제로는 상호 보완적인 개념입니다.
첫 번째 영화는 용서할 수없는 풍경과 분위기의 슬픔에 대해 매우 설득력이 있었기 때문에 다음 영화는 커튼을 뒤로 당기고 간격을 둡니다. 이 시인은 산으로 여행하는 것을 좋아했습니다. 저우후이의 청보 잡지에 따르면, 그녀가 난징에 있을 때 "하늘 아래 눈이 많이 내리면 모자와 외투를 입고 도시 곳곳을 돌아다니며 시를 찾았다"고 합니다. 이것은 겨울에 있었던 일이며 봄에 상상할 수 있는 일입니다. 관광을 취미로 삼았던 그녀에게는 관광으로 풀어야 할 슬픔도 있었고, 쌍시는 진화의 명소 중 하나였기 때문에 자연스럽게 쌍시에서 배를 저어보고 싶다는 생각이 들었고, 이것이 바로 《언누조》에서 '소수의 봄 유람'이라고 부르는 '봄의 유람'이었습니다. 하지만 사실 그녀의 고통은 너무 컸고 슬픔은 너무 깊었습니다. 보트 여행으로 완화될 수 있을까요? 그래서 수영을 하기 전에는 배가 너무 무거워서 옮길 수 없을 거라고 예상했었죠. 그 생각은 참신하면서도 사실입니다. 다음 * * * 네 줄에서 처음 두 줄이 열리면 한 바퀴, 두 줄이 합쳐지면 또 한 바퀴, '듣지만 말하다', '상상하다', '두려워하다'라는 여섯 개의 상상의 단어가 생생하게 돌아갑니다. 솽시의 봄은 좋지만 그것은 단지 "냄새"일 뿐이고, 배를 타는 것은 단지 "계획"일 뿐이며, 다음은 갑자기 "두려움"이 나타나 위의 "계획"을 지 웁니다. 그리고 갑자기 아래에서 "두려움"이 나타나서 위의 "계획"을 지워 버립니다. 나는 그것에 대해 들었을 때 그것에 대해 생각했습니다. 결국 저는 집에 앉아서 초조해했습니다.
왕시젠의 '꽃과 식물'은 "우리는 마음을 많이 가지고 갈 수 없다", "황혼의 마음을 집으로 가져갈 수 있다", "증오의 배 한 척을 두 주에 옮길 수 있을 뿐이다"라고 말하며 서로의 마음을 바라볼 수 있도록 합니다. "그래야 서로를 바라볼 수 있죠." "노를 배에 두고 떠나지 않으면 언젠가 배를 조종하는 데 어려움을 겪을 것입니다." 이 말은 말의 참신함에도 한계가 있다는 것을 보여줍니다. 옳은 것도 한 걸음만 지나면 틀린 것이 되고, 아름다운 것도 한 걸음만 지나면 추한 것이 됩니다. '배를 떠나는 일'이기도 하고 '골치 아픈 일'이기도 하며, 불분명하거나 가식적이거나 부자연스럽다는 두려움 때문에 받아들여지기 어려운 것이 '스컬링'이다. 그래서 원신 댜오딩롱의 시에서 "서로 일치하는 사람은 새로운 생각으로 영리하고, 서로 일치하지 않는 사람은 생명을 잃는 것으로 이상하다"고 말한 것입니다. '우연'과 '이상함'의 차이는 한 단계에 불과합니다.
이호주의 '젊은 미인'은 이렇게 말합니다: "얼마나 많은 슬픔을 가질 수 있는지 묻고 싶다. 그것은 동쪽으로 흐르는 강물과 같다."라고 말합니다. 물보다 덜 가슴 아픈 것일 뿐입니다. 진관의 '장청지' 윤은 "강이 된다는 것은 눈물이 된다는 것이고, 슬픔은 끝이 없다"라고 말합니다. 슬픔은 강물에 담가 물과 함께 배출할 수 있는 무언가로 구체화되었습니다. 리칭자오와 다른 사람들은 그 슬픔을 배에 더 실어 슬픔에 무게가 실려 물과 함께 흐르고 배에 실려 떠내려갈 수 있게 했습니다. 동제원(東齊元)의 「서편(西篇)」에서 "루시앙 장뎬 입술이 꼬리를 감싸고 있다"며 "이별의 무게를 묻지 마라, 말로는 옮길 수 없다"고 말합니다. 그런 다음 슬픔을 배에서 내려 말 등에 싣습니다. 왕시푸의 '서유기'에는 "세상의 모든 괴로움이 내 가슴을 가득 채우고 있는데 어찌 이 수레에 실어 나를 수 있으리오"라는 말이 나옵니다. 그는 슬픔을 말 등에 내려 수레에 실었습니다. 이 작은 예에서 우리는 문학과 예술이 동시에 계승되고 발전해야 한다는 것을 알 수 있습니다.
이 캐릭터의 전체 레이아웃도 주목할 가치가 있습니다. 오양서(吳陽書)의 '채상지(蔡象志)'는 "꽃이 모두 지고 나니 서호에는 붉은 색이 흩어져 있고, 새는 공중에 날고, 수양버들은 시들어 있다."라고 노래합니다. 관광객이 떠난 후에야 봄 하늘을 느끼고 커튼을 내리고 쌍둥이 제비가 이슬비로 돌아갑니다. 저우방옌의 "남강을 바라보며": "관광객과 매춘부들은 흩어져 제방으로 홀로 돌아갑니다. 연기와 물로 가득 찬 풀, 도시 서쪽의 짙은 구름이 어둡고 아홉 명의 낯선 사람이 진흙을 더럽히지 않습니다. 복숭아와 자두, 봄 저녁은 성공하지 못했습니다. 나는 담장 밖의 꽃들이 돌아갈 길을 찾고, 말의 버드 나무가 꾀꼬리를 건너고, 모든 곳에서 슬퍼하는 것을 보았습니다. "실천은 동일하며 비교할 수 있습니다. 유럽인의 말을 비판한 탄셴의 '탕미-꽃가시'의 첫 문장은 '땅을 쓸고 낳는다'입니다. "이것은 이 세 단어의 레이아웃의 특징입니다. 쓸고 닦는 것은 쓸고 삶은 삶입니다. 이 세 곡의 첫 줄부터 모두 이전 단계의 끝을 이야기하고 있습니다. 오우와 리는 봄이 지났다는 뜻이고 저우치는 아름다움이 사라졌다는 뜻입니다. 하루 종일 팡페이는 꽃으로 가득합니다. 물론 감동적인 장면이 많았지만 끝나고 나면 무엇에 대해 써야 할까요? 애초에 쓸 수 있는 내용만 싹 쓸어담은 게 아닐까요? 글을 읽고 나서야 그 밑에 또 다른 장면이 있다는 걸 깨달았어요. 오우의 말은 늦봄의 쓸쓸함과 슬픔을, 저우의 말은 제방으로 혼자 돌아올 때까지의 암울함을, 리의 말은 바람과 먼지가 가져오는 깊은 아픔을 표현한 것이죠. 각본가들이 보여주고 싶었던 부분이기도 하고, 가장 감동적인 부분이기도 해서 '지구를 쓸어버린다'고 불릴 정도입니다. 마치 전막 연극을 보러 갔다가 조금 늦게 도착한 것 같았어요. 극장에 들어갔을 때 조금 후에 아주 생동감 넘치는 장면이 시작되었지만 그 다음 장면의 내용을 알지 못했습니다. 다시 보았을 때 우리는 연극의 최고의 클라이맥스를 잡았다는 것을 알았습니다. 모든 작품이 반영할 수 있는 사회생활의 특정 측면이 있습니다. 특히 공간 제약으로 인해 가사의 경우 더욱 그렇습니다. 이런 스타일의 글쓰기는 생략된 부분을 가사의 배경으로 활용할 수 있어 의외로 가사의 임팩트를 강화할 수 있어 바람직하다.
9)유루춘 오양시우
병 따기 전에, 나는 반환일에 대해 이야기하려고 하는데, 나는 먼저 봄에 대해 이야기하고 싶다. 아, 인생에는 사랑이 있고, 광기 깊은 곳에도 사랑이 있고, 미움도 무관하지 않은, 머릿속의 바람과 하늘 한가운데의 달이 있네.
송별회 전에 모는 새 넥타이, 슬픔이 담긴 노래를 불렀습니다. 처음에는 LA의 모든 꽃을 쉽게 볼 수 있습니다.
감사 댓글 달기
작가는 시징에 머물며 교체를 추진했습니다. 뤄양을 떠날 때 그는 친구와 친척들에게 작별 인사를했고 그의 마음은 황량했습니다. 작별 연회에서 그는 돌아올 날짜를 말하려고했지만 먼저 삼켰습니다. "준바"와 "물고기 비"라는 단어에는 차마 말할 수없는 이별의 감정이 많이 담겨 있습니다. 그러나 이성적인 시인으로서 그 이별이 "봄날의 추위"가 될 수밖에 없지만, 그는 자신의 이별에 빠지지 않고 헤어질 수 없습니다. 반대로 그는 전 세계의 동일한 주제로 다른 사람들에게 이별을 밀어 붙입니다. 저자는 "미움이 아닌 이별 사랑은 사람들이 두려워하는 감정이며 로맨스와는 아무런 관련이 없습니다."라고 분명히 깨닫습니다. 그러니 이미 마음을 아프게 하는 이별 노래를 다시 만들지 마세요. 이별이라는 주제를 슬픔과 함께 더욱 장엄하게 표현한 이 시는 아름다운 것에 대한 시인의 사랑과 인생의 무상함에 대한 감각이 반영된 뛰어난 시어입니다.
"병을 삼키기 전에 고향으로 돌아갈 생각이고, 삼키기 전에 봄을 이야기하고 싶었다"는 시의 첫 행은 현재 상황을 직설적으로 묘사하고 있으며, 어법과 구조 사이사이에 시 특유의 정취가 느껴진다. 얼마나 기쁜 일이었으면, 얼마나 아름다운 모습이었으면, 병 앞에서는 이별을 이야기하고 있으니 병 앞의 기쁨, 봄의 아름다움은 슬픔으로 변질되어 버립니다. 이러한 변화와 대비에서 우리는 아름다운 것에 대한 오공의 사랑과 세상의 무상함에 대한 슬픔이라는 두 가지 감정 사이의 긴장, 그리고 그 둘 사이의 대비를 볼 수 있습니다.
논설의 반환 전에는 '준바'라는 단어가 사용되지만, '봄 얼굴'과 '비참한 제비' 앞에는 '말하고 싶다'라는 단어가 사용된다. "봄"과 "비참한"앞에 "원한다"라는 단어가 사용됩니다. 이 단어는 표면적으로는 반복되는 것처럼 보이지만 실제로는 두 가지 다른 차원을 포함합니다. '준바'라는 단어는 여전히 마음속으로 생각하는 것이고, '말하고 싶다'라는 단어는 입을 열어 말할 때입니다. 반대로 세상과의 이별을 가리키는 '돌아오는 날'에 대한 깊은 애정을 기억하고 표현하지 못하는 제 모습을 볼 수 있습니다.
다음 두 행, "인생은 집착이고, 이 불평은 바람과 달과는 아무 상관이 없다"는 대목은 현재 상황에 대한 일종의 성찰과 반성이며, 따라서 현재 상황에 대한 감정을 혼란스럽게 한다. 접시? 칼? 소드 배슨? 스타 해머가 닫히게 하시겠습니까? 이상한 맥주 흉터? 시안? 이봐요? 무슨 일이야? 사쿠라? 사쿠라? 다른 커널에서 구동하지 그래? 부어? 당겨? 이봐요? 검? >이봐? 거리? 이봐? 하역 중? 왜 그렇게 우울해? 조슨? 망치 섬광? 아니면 눈부심? 느슨하게? 스타 해머가 반짝이게 하시겠습니까? 눈물 작업 눈물 또는 4 메인? \ \\\\\\\\\\\ \\\\\\\\ \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\ \\\\ \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\ ? 첫 번째 단어는 무엇입니까? 죽은 갈매기? 이봐요? 아, 6? 수초? 직사각형 원뿔? 뭐? 흐리고 얇은 댐으로 불어? 야, 야, 야! 의자, 손? 디아진 알파 K? 라임? 포 포트 아크 코트? 벌거벗은 소원? 황화물? 포르투나 υ 라이트 라이트 라이트? 해머 캡은 어딨어? 어서, 그거야! 뭐가 문제야? 이봐요? 뭐가 달라? 알몸으로 문 닫아? 더미 속에서 사는 게 어때서? 알파 강도? "옛 노래를 듣지 말고 새 버전을 들어라"는 류위시의 시 제목과 바이의 시 "옛 노래를 틀지 말고 새 버전을 들어라"의 제목과 동일합니다. 오양수의 '서호독서'에서도 "채상지"라는 말 앞에 "옛말을 뒤집어 새로운 어조로 써라"라고 했습니다. 옛 노래 "양관"은 귀에 불쾌한 옛 노래를 커버 한 것이지만 "장이 스스로 매듭을 짓도록 가르 칠 수있는 노래"이기도합니다. 첫 문장에서 '가스의 끝'이라는 절망은 두 번째 문장의 '장의 매듭'이라는 슬픔과 대조를 이루기에 충분할 정도로 절실하게 쓰여 있습니다.
마지막 두 문장은 "로스앤젤레스의 모든 꽃을 보고, 원래의 봄바람과 작별하기 쉽다"는 영웅적 감정이 갑자기 상승하여 쓰여 있습니다. 오우 양쉬의 "옥궁 봄"시는 분명히 이별의 깊은 슬픔을 담고 우울의 봄으로 돌아 왔지만 결국에는 그런 대담한 말을 썼습니다. 이 두 줄에서 그는 "로스 앤젤레스의 꽃"을 전체적으로 "보았을"뿐만 아니라 유혹의 감각을 보여 주었고, 그는 "곧은 수염"과 그의 "곧은 수염"과 "시작 * * *"의 톤도 비정상적으로 대담하고 강력합니다. 그러나 "전나무 기계 꽃"은 궁극적으로 "피곤"하고 "봄바람"은 궁극적으로 "이별"이므로 사치에는 무거운 슬픔이 있습니다. 사치에는 무거운 슬픔이 있습니다. 따라서 왕궈웨이는 "지구상의 말"에서 이러한 유럽 단어에 대해 이야기 할 때 "사치의 평온함, 특히 높은"이라고 말했습니다.
10)나는 봄을 위해 경쟁하고 싶은 욕망이 없으며 모두가 질투합니다. 나는 진흙에 두들겨지고 먼지로 으깨졌지만 향기 만 남았습니다!
이것은 매화에 관한 시가 아닙니다. 매화를 비유로 삼아 제 감정을 표현한 것입니다. '봄'이라는 말은 원래 봄꽃이 피는 것을 말하는데, 사회에서 남을 시기하는 추한 행태를 떠올리게 하고, '시기'는 질투를 뜻하는데, 궁중에서 덕이 있는 자를 시기하고 해로운 자를 시기하는 것을 떠올리게 합니다. 매화와 향기로운 꽃, 꽃과 사람의 합일, 영원한 행복을 의인화한 시인의 글은 아리아의 걸작입니다.