중국시가넷 - 단오절 시구 - "거위에서 물고기가 떨어지고 달이 꽃을 부끄럽게 한다"는 구절은 어느 시에서 유래한 것일까요? 원작 시와 작가를 알려주세요. 감사합니다.
"거위에서 물고기가 떨어지고 달이 꽃을 부끄럽게 한다"는 구절은 어느 시에서 유래한 것일까요? 원작 시와 작가를 알려주세요. 감사합니다.
기러기 속에서 가라앉는 물고기": 장자의 "만물론"에서 "마오양파와 리지의 아름다움은 사람에게 있고, 물고기는 깊이를 보고, 새는 비행을 본다"라는 구절입니다. 후세 사람들은 여성의 아름다움을 "가라앉는 물고기, 떨어지는 기러기"로 묘사했습니다. "가라앉는 물고기", "떨어지는 기러기"가 고대 중국의 아름다움을 가리킨다고 말하려면 "마오 양파", "리지"라고 답해야 합니다. "가라앉는 물고기"와 "떨어지는 기러기"가 고대 중국의 미를 의미한다면 답도 "마오 양파"와 "리지"여야 하지만 "시"나 "왕조준"은 절대 안 됩니다.
"닫힌 달과 수줍은 꽃": 왕 고수지의 "복숭아 과수원에 잘못 들어와", 4연: "이 구름을 휘저으며 비를 휘저으며 닫힌 달과 수줍은 꽃의 자세를 생각하며 제비가 되어 주홍 문 주위에 둥지를 찾는다."입니다. 왕 고수 지이 "실수로 복숭아 과수원에 들어가다" 4연: "이 구름을 휘저어 비를 일으키고, 닫힌 달과 수줍은 꽃을 생각하며, 제비처럼 떠나 주홍색 문 주위에 둥지를 찾으러 간다."