중국시가넷 - 단오절 시구 - 수조거두·동중국해의 안시 원문_번역 및 감상

수조거두·동중국해의 안시 원문_번역 및 감상

지난해 토부에 가서 쯔요우에게 바치는 헌사로 '수이티아오게투'를 썼다. 올해 Ziyouxiang은 Pengmen에 100일 이상 머물다가 중추절을 마치고 떠나기 위해 이 노래를 썼습니다. 유씨의 말은 너무 슬프지만 조화롭게 하라는 뜻으로, 일찍 물러나지 말라고 경고하고, 물러서서 서로 따르는 기쁨을 위로로 삼겠다는 뜻이다. 중년이 되면 친척, 친구와 이별하는 것이 힘들지만 비단과 대나무는 이별의 슬픔을 달래줍니다. 그가 성공하고 유명해지면 동쪽에서 바다로 돌아가 병자들을 도와 서주로 갈 계획을 세울 것입니다. Yazhi는 Xuan Mian에 갇혀 있고 그의 후회는 Cangzhou로 보내집니다. 구름이 나이가 들수록 일찍 계획을 세우고 갈색 털을 가져야 합니다. 나는 고향에서 수천 마일 떨어진 곳을 여행하면서 좋은 곳에 머물곤 합니다. 술에 취해 노래를 부를 때는 당신이 화합을 이뤄요. 내가 취하면 당신의 응원을 받아야 하는데, 술을 마시면 걱정이 잊혀지거든요. Liu Xuande가 임명되었을 때 그는 고층 건물에 살았습니다. ——송나라·소시의 『수조거두·동중국해의 안시』수조거두·동중국해의 안시

송나라:소시

작년에 Dongwu에 있었는데 "Shui Tiao Ge Tou"를 쓴 것은 Ji Ziyou를 기반으로 한 것입니다. 올해 Ziyouxiang은 Pengmen에 100일 이상 머물다가 중추절을 마치고 떠나기 위해 이 노래를 썼습니다. 유씨의 말은 너무 슬프지만 그들과 화해하려는 뜻이다. 윤아의 이야기를 서정적으로 번역하고 주석을 달며, 일찍 떠나라는 경고가 아니라 서로를 따라가는 기쁨을 누리겠다는 뜻이다. /p>

번역

당시 시에안은 관자놀이에 은둔 생활을 하고 있었는데, 관자놀이에 서리가 내리고 작별 인사를 하기가 어려웠다. 중년의 친척과 친구들만이 그의 슬픔을 달랠 수 있었다. 성공하고 유명해지자 그는 동중국해로 돌아갈 준비를 하게 되었는데, 뜻하지 않게 병이 나서 서주에 들어갔습니다. 은둔자 야지(Yazhi)는 관리가 되면서 괴로움을 겪었고, 그의 후회는 시골 언덕에 박혀 있었습니다.

이제 그는 늙고 쇠퇴했기 때문에 서민들에게 거친 털을 입힐 계획을 일찍 세워야 할 때다. 고향으로 돌아와 수천 리를 여행하면서 오랫동안 머물기에 좋은 곳을 선택했습니다. 내가 취하면 당신과 화해하기 위해 노래를 부릅니다. 내가 취하면 당신이 나를 도와주십니다. 나는 술에 취해야만 슬픔을 잊을 수 있습니다. Liu Bei가 큰 야망이 없다고 나를 비웃더라도 나는 기꺼이 땅에 살면서 100 피트 높이의 탑에 누워있는 그를 올려다 볼 것입니다. 창조 배경 감상

시 "역사 송가"는 "경고로 일찍 떠나지 말라"는 의도로 동진 왕조에서 Xie An의 경험을 썼습니다. 처음에는 '안시'를 가리키며 궁궐 상반부를 이끌었다. 시인의 글쓰기 관점은 상대적으로 독특합니다. 그는 세상에서의 재능이나 영광스러운 업적에 대해 쓰지 않고 그의 삶의 또 다른 측면에 대해 씁니다. Xie An의 중년 관리 경력에 대한 당혹감으로 시작됩니다. 그는 원래 Kuaiji에서 은둔 생활을 했으나, 관자놀이에 입사했을 때 관자놀이의 머리카락이 이미 가을 서리로 물들기 시작했습니다. . 인간관계의 당혹감을 적어보자. 중년이 되면 친척, 친구와 헤어지는 것이 힘들다고 느껴 슬픔을 음악으로 표현한다. 이어 그는 “성공해 유명해지면 동해를 바다로 되돌리겠다는 계획을 세울 것”이라며 오랫동안 품고 있던 은퇴 소망을 강조했다. 그 어조는 매우 확실하고 단호하며, 이는 역사서에 나오는 다음과 같은 말을 정확하게 표현한 것입니다. "안은 법정에서 파견되었지만 동산에 대한 그의 야망은 항상 흔들리지 않았으며 모든 말이 그의 말에 반영되었습니다." ( "진의 책"). 그러나 결과는 '서주의 환자를 돕는 것'이었고, 이는 다시 선면의 실패한 야지 안에 갇힌 '잔재'를 드러냈다. 이런 '남은 자'는 저자가 '일찍 떠나지 말라'는 경고다. "왕관에 갇혔다"는 말은 우아하거나 완곡하게 표현한 것일 뿐입니다. 이는 실제로 (적어도 어느 정도) 명성과 부에 대한 열망과 관련이 있습니다.

서로의 마음을 이야기하며 하루라도 빨리 물러나 서로를 따라가는 기쁨을 상상해보자. 머리에 있는 세 글자 '수윤무'는 앞의 글자에서 다음 글자로 바뀌었다. 그 내용은 "갈색 추를 원한다"는 것, 즉 직위를 그만두고 은둔 생활을 하는 것입니다. 다음 7개의 문장은 그 결과 아이디어입니다. 집으로 돌아가는 수천 마일의 긴 여행 중에 명승지나 현명한 스승이나 좋은 친구의 영접을 받을 수 있는 좋은 장소를 만날 때마다 마음대로 머물면서 마음껏 즐길 수 있습니다. 비좁은 환경에서 걷는 것, 1단계: 내가 술에 취해서 노래하면 당신이 따라 부르고, 내가 술에 취해 넘어지면 당신이 나를 지지해야 한다. 오직 와인만이 사람들이 이득과 손실을 잊게 할 수 있다. 이렇게 야망이 있으면 어떤 사람들은 우리를 무시할 것이기 때문에 그 말만 듣고 우리는 우리 자신의 길을 갈 것입니다. 사람들은 사임하고 은둔하여 형제들 사이에서 "서로 함께하는 행복"을 누리기를 염원하는 염원을 가지고 있습니다. "내가 취해서 노래할 땐 당신이 화목하지만, 내가 취하면 당신이 나를 도와줘야 한다"는 '서로 물러나서 복종하는 기쁨'이라는 상상적인 분위기를 표현한 '사진'이다. 그 중 두 개. 장 말미에 나오는 "유헌덕이 그 건물에서 비교적 높은 곳에 살았다"는 두 문장은 실제로 야망이 없는 평범한 사람들처럼 되려고 의도한 것이 아니라 단지 강조할 뿐입니다. 암시의 유연성을 반영하는 Su Yuan의 인내.

소시(1037~1101)는 북송시대의 작가, 서예가, 화가, 미식가이다. 예명은 지잔(Zizhan)이고 별명은 동포주시(Dongpo Jushi)이다. 한족, 쓰촨성 출신으로 영창(현 허난성 핑딩산시 가현현)에 묻혀 있다. 그는 평생 동안 험난한 관직을 누렸지만 지식이 풍부하고 시, 서예, 그림에 재능이 뛰어났다.

그의 글은 자유분방하고 명료하며 유창하다. 그는 구양수와 함께 오소(唐宋)라 불리며, 그의 시는 신선하고 활력이 넘치며 과장과 표현을 잘한다. 그의 예술적 표현은 독특합니다. 그는 Huang Tingjian과 함께 Su Huang이라고도 불립니다. 그는 대담하고 자유로운 학교를 시작했으며 Xin Qiji와 함께 그는 좋은 사람이었습니다. 서예에서는 서예와 정서에서 자신의 생각을 창조할 수 있었으며 그의 펜은 부드러웠고 순진한 취향을 가지고 있었습니다. 네 학교는 동일한 회화 연구와 문학을 가지고 있으며 회화의 정신적 유사성을 옹호하고 "학자 회화"를 옹호합니다. 그는 『소동포전집』과 『소동포월부』의 저자이다.

수시 사람이 죽일 도끼를 가지고 있다면 이웃의 아들을 의미합니다. 그의 걷는 발걸음을 보면 도끼를 훔치는 것이요, 그의 색깔을 보면 도끼를 훔치는 것이고, 그의 말을 들으면 도끼를 훔치는 것과 같다. 도끼를 훔친 것 외에는 아무것도 하지 않습니다. 그는 도랑을 파고 도끼를 얻었습니다. 어느 날 그는 이웃의 아들을 다시 보았습니다. 그의 행동, 피부색, 움직임은 도끼를 훔친 사람들과 달랐습니다. ——선진(前秦)나라의 여부위(Lv Buwei)는 "죽음의 도끼를 든 사람"을 썼습니다.

죽음의 도끼를 가진 사람은 이웃의 아들입니다. 그의 걷는 발걸음을 보면 도끼를 훔치는 것이요, 그의 색깔을 보면 도끼를 훔치는 것이고, 그의 말을 들으면 도끼를 훔치는 것과 같다. 도끼를 훔친 것 외에는 아무것도 하지 않습니다. 그는 도랑을 파고 도끼를 얻었습니다. 어느 날 그는 이웃의 아들을 다시 보았습니다. 그의 행동, 피부색, 움직임은 도끼를 훔친 사람들과 달랐습니다. 저는 작년에 도부에서 초등학교에서 한문을 공부했고, 우화적인 이야기를 썼고 그 참고서로 "수이티아오게투"를 썼습니다. 올해 Ziyouxiang은 Pengmen에 100일 이상 머물다가 중추절을 마치고 떠나기 위해 이 노래를 썼습니다. 우씨의 말은 너무 슬프지만 화목하게 하려는 뜻으로, 일찍 떠나지 말라고 경고하고, 은둔의 기쁨으로 그를 위로하려는 의도이다. 가을을 놀라게 하려고. 중년이 되면 친척, 친구와 이별하는 것이 힘들지만 비단과 대나무는 이별의 슬픔을 달래줍니다. 그가 성공하고 유명해지면 동쪽에서 바다로 돌아가 병자들을 도와 서주로 갈 계획을 세울 것입니다. Yazhi는 Xuan Mian에 갇혀 있고 그의 후회는 Cangzhou로 보내집니다. 구름이 나이가 들수록 일찍 계획을 세우고 갈색 털을 가져야 합니다. 나는 고향에서 수천 마일 떨어진 곳을 여행하면서 좋은 곳에 머물곤 합니다. 술에 취해 노래를 부를 때는 당신이 화합을 이뤄요. 내가 취하면 당신의 응원을 받아야 하는데, 술을 마시면 걱정이 잊혀지거든요. Liu Xuande가 임명되었을 때 그는 고층 건물에 살았습니다. ——송나라·소시 "수조거두·동중국해의 안시"

수조거두·동중국해의 안시

송나라: Su Shi

Yu 작년에 토부에 있었을 때 Ziyou에게 선물로 "Shui Tiao Ge Tou"를 썼습니다. 올해 Ziyouxiang은 Pengmen에 100일 이상 머물다가 중추절을 마치고 떠나기 위해 이 노래를 썼습니다. 유씨의 말은 너무 슬프지만 화목하게 하려는 뜻으로, 일찍 퇴각하지 말라고 경고하고, 퇴각의 기쁨으로 윤얼을 위로하려는 의도다.

안시는 그 속에 있다. 동중국 해, 사원에서 "Jingqiu"작업에 종사하고 있습니다. 중년이 되면 친척, 친구와 이별하는 것이 힘들지만 비단과 대나무는 이별의 슬픔을 달래줍니다. 그가 성공하고 유명해지면 동쪽에서 바다로 돌아가 병자들을 도와 서주로 갈 계획을 세울 것입니다. Yazhi는 Xuan Mian에 갇혀 있고 그의 후회는 Cangzhou로 보내집니다. 전문을 읽으려면 펼치세요∨

저는 작년에 토부에 있었고 아들에게 바치는 헌사로 "Shui Diao Ge Tou"를 썼습니다. 올해 Ziyouxiang은 Pengmen에 백일 이상 머물다가 중추절을 마치고 떠나기 위해 이 노래를 썼습니다. 유씨의 말은 너무 슬프지만 그들과 화해하려고 노력하고 있다는 뜻이다. 일찍 떠나라는 경고가 아니라, 물러서서 서로를 따르는 기쁨을 위로로 삼겠다는 뜻이다. 초나라 절에서 그 가족에게 술을 먹여 주고 서로 말하되 마실 것이 부족한 사람이 있는데 한 사람은 마시기가 남으니 땅에 뱀을 그리라 먼저 마시는 사람이 마실 것이다.” 어떤 사람은 먼저 뱀을 가지고 있는데, 그는 포도주를 뽑아서 마신다. 그는 왼손에 개를 들고 오른손에 뱀을 그리며 말한다: “그 전에는 할 수 있다. 그러자 한 사람이 뱀을 가져다가 “뱀은 다리가 없는데 어떻게 줄 수 있겠습니까?”라고 말했습니다. 그러자 그는 포도주를 마셨습니다. 뱀발을 가진 사람들은 결국 포도주를 잃게 될 것입니다. ——한나라의 유향, "뱀을 그리고 발을 추가하다"

초나라 사원에 뱀을 그리고 발을 추가하는 사람은 이웃에게 술을 주면서 서로 이렇게 말할 것입니다. 마실 게 부족한 사람은 몇 명 없는데, 한 사람이 넉넉하게 땅을 뽑아주세요.” 뱀이 된 사람이 먼저 술을 마신다.

뱀이 먼저 술을 뽑아 마시고, 왼손에 십이지신을 쥐고 오른손에 뱀을 그리며 완성되기 전에는 한 사람이 한다. 준비가 된 그는 그 턱을 잡고 말했습니다. "뱀은 다리가 없습니다. 어떻게 다리를 줄 수 있습니까?" 그리고는 포도주를 마셨습니다. 뱀발을 가진 사람들은 결국 포도주를 잃게 될 것입니다. 초등학교 한문, 우화, 이야기철학