중국시가넷 - 단오절 시구 - 공필시의 예

공필시의 예

요약: 신기병은 강서 농촌에서 창작한 산수전원시에서 다채로운 필치로 시골 풍경을 묘사하고 장려한 강산을 찬양하며 당시의 사회생활을 반영했다. 단어의 표현 범위를 더욱 넓혀 남송 초기 사풍의 전환을 촉진하여 후세에 깊은 영향을 미쳤다. 그래서 저는 신기질의 산수전원시를 연구하는 것이 필요하다고 생각합니다. 그래서 저는 그의 산수전원시 창작의 관점에서 그의 산수전원시의 회화미를 탐구하려고 합니다. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 예술명언)

키워드: 목가적 인 단어 프리 핸드 예술적 개념

신기질의 단어는 제재가 광범위하고 내용이 풍부하며, 의경이 깊고, 풍격은 호방하고 비장한 것을 위주로 한다. 그의 애국가사는 정이 후하고, 사랑과 증오가 뚜렷하며, 강한 예술적 감화력을 지니고 있다. 그러나' 호방하고 비장하다' 라는 단어는 신조어' 백가를 질주하고, 동시에 거두고 저축한다' 는 스타일을 요약할 수 없다. 그는 또한 오색적인 붓으로 시골의 풍경을 묘사하고, 장려한 강산을 찬양하며 당시의 사회생활을 반영했다. 특히 그가 강서 농촌에 살면서 창작한 전원시는 더욱 이채롭다. 단어의 표현 범위를 더욱 넓혀 남송전 사풍의 변화를 촉진시켜 후세에 깊은 영향을 미쳤다. 필자는 신기산수전원시 창작의 관점에서 산수전원시의 회화미를 탐구하려고 시도했다.

첫째, 신 qiji 풍경 전원시의 프리 핸드 그림 아름다움

중국화의 전통 기법은 예로부터 공필과 자의로 나뉜다. 신유기병은 전원시에서 공필과 자유자재로 자유롭게 뿌릴 수 있다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 독서명언)

자유란 가장 경제적인 필묵으로 물체의 형태와 정신을 표현하는 것이다. 이 특징을 가장 잘 보여주는 것은 청평음악인가? 시골 주택. 시 전체가 직접' 사람이 그림을 그리는 것' 의 읊음으로 주관적인 느낌을 표현할 필요는 없지만 사무실 밖에서 조용히 주위를 둘러보며 객관적이고 생동감 있게 묘사한다. 아름다운 자호지에서는 시와 같은 인물 활동을 촬영하여 강남 농촌의 청추 산수화와 노동풍속화를 형성했다.

글자의 첫 번째 부분은 먼저 농가의 파노라마를 그린다. "처마가 낮고, 시냇물에 초록이다." 손목이 미동하는 곳, 낮은 초가집 몇 칸은 이미 노인처럼 개울가에 쭈그리고 앉아 있었다. 개울의 물이 천천히 흐르고 개울에 푸른 풀이 가득 자랐다. 시인은 여기서 겨우 몇 획을 써서 순박하고 조용한 농장 환경을 만졌다. 그리고 나서 그는 펜을 바꾸어 이 백발이 성성한 노농을 중점적으로 묘사했다. \ "술에 취해 우 음 매력적인, 누가 흰 머리 cangcang? 클릭합니다 먼저 소리를 듣고, 후시 () 를 보여 주고, 앞의 두 문장은 조용히 움직이며, 그림 속의 점정의 펜을 구성한다. 특히' 요염하다',' 백발' 이라는 두 글자는 이 노농을 생동감 있게 한다.

다음 영화는 농촌 노동생활의 구체적인 단편을 묘사하고, 몇 편의 스케치에다가 소품을 더해 세 가지 다른 캐릭터의 자세와 표정을 묘사했다. 봐라: 맨발로 푸른 잔디를 밟으며 얕은 개울을 건너고, 첫째는 개울 동쪽 바닥에 콩나물을 제초하고 있다. 햇빛 아래 오두막 앞에서 두 아이가 닭장을 짜고 있었다. 우리는 또한 노부인의 시선을 따라 개울 모퉁이에서 막내아이가 개울 옆에 있는 청석 위에 누워 연밥을 한가롭게 먹고 있다는 것을 알게 되었다. 이 그림은 삶의 숨결로 가득 차 있으며, 세 남자의 동작, 흐르는 물 구름, 자태가 삶의 숨결로 가득 차 있다.

"큰 남자아이는 계동에서 괭이를 하고, 중남자아이는 닭장을 엮고 있는데, 어린아이 무뢰한을 가장 좋아하고, 시냇머리는 연련을 벗기고 있다." 정말 또렷하다. 지난번' 취선매혹적인 백발소년' 에서 두 노인의 이미지와 어우러져 유형성, 의경이 흐트러졌다. 한편 콩나물, 문외닭, 수상녹색련은 마지막 영화의 초가집, 개울, 잔디와 어우러져 아름다운 전원풍경을 그려냈다.

둘째, 신 qiji 풍경 전원시 꼼꼼한 펜.

자유의와 동시에, 신기질은 두껍고 섬세하며, 공필의 운용을 중시한다. 공필은 이름에서 알 수 있듯이, 깔끔하고 섬세한 필법으로 물체를 묘사하며, 결코 약간의 세부 사항을 빠뜨리지 않는다. 예를 들면: "서강월? 황사로 한가운데를 걷는 밤 "

지평선 위의 달이 나무 꼭대기로 올라가 가지 끝에 서식하는 까치를 놀라게 했다. 시원한 저녁 바람이 먼 곳에 있는 매미에게 전해지는 것 같다. 벼 꽃향기 속에서 사람들은 1 년의 수확에 대해 이야기하고 있는데, 귓가에 개구리가 울려 퍼지는 것이 마치 풍년이 드는 것 같다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 계절명언) 옛날 초가점은 숲 근처에 있었고, 길은 개울머리를 돌렸다.

이 단어는 휘영청 밝은 달밤을 말한다. 필자는 강서상라오황사령으로 가는 길에 본 시골 풍경, 느끼는 정서를 걸었다.

시의 전반부는 아름다운 시골 여름밤 그림책을 그렸지만, 쓰는 필법은' 청평악' 과 같은가? 촌거가 매우 다르다. 시인은 여기서' 까치',' 매미',' 개구리 소리' 를 강조했다. 우리는 마치 휘영청 밝은 달빛이 다른 나뭇가지 위의 둥지 속에 있는 검은 까치에게 비치는 것을 보고, 그것들을 모두 경계하게 하는 것 같다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 까치는 놀랄때 자주 운다. 여기서, 그들은 울리지 않고, 울며, 자기 냄새를 맡는다. 이것은 매우 섬세하고 사실적이어서 시골에서 이런 한밤중의 경치를 본 사람은 누구나 체득할 것이다. 까치는 빛에 매우 민감하다. 어둠 속에서 빛을 만날 때, 그들은 종종 날아다니며 한바탕 울어댄다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 이 말이 쓴 정경은 수시의' 강영서' 제 2 운에서' 월경고가지 말까치' 의 경지와 비슷하다. 다음 문장은 "한밤중에 매미가 울린다" 입니다. 미풍이 나무 꼭대기를 흔들거나, 매미를 깨우거나, 깜짝 까치 울음소리가 깜짝 놀라자 매미도 따라 울었다. 고요한 미풍이 밤늦게 불자, 갑자기 까치가 나뭇가지를 떠나 매미가 울린다. 이 얼마나 아름다운 경치인가! 그러나 작가는 아직 만족스럽지 못한 듯 또 다른 아름다운 경치를 감상했다. "벼 꽃향기에 풍작이 있어 개구리 소리를 듣는다." 이 두 계절은 여름에 벼가 꽃을 피울 때이다. 시 전체에서 이 두 마디가 가장 인상 깊었다. 시와 그림, 조형만으로는 부족하고, 정신적인 유사성, 형신을 겸비해야 하기 때문이다. 신어의 이 두 말은 시골 여름밤에 농지를 가진 사람들의 시끌벅적한 분위기와 즐거운 심정을 생생하게 묘사하기 때문이다. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 예술명언) 섬세하게 음미하고, 시원한 남풍이 일파만파의' 벼향' 과 한 조각의 생동감 있는' 개구리' 를 가져온다! 풍년을 이야기하는 것과 같다. 이것은 얼마나 시적인 생각인가! 저자는 개구리를 의인화하여 개구리가' 풍작' 이라고 말하는 법을 아는 것은 개구리도 노래하는 풍작의 경치를 생동감 있게 렌더링하여 더욱 두드러지고 생동감 있게 만들어 풍작할 때의 사람들의 기쁨을 반영한다.

후반부의 상황은 비에 대한 묘사와 야행자의 감정에 초점을 맞추고 있다. "7 ~ 8 개의 별이 하늘 밖에 있고 2 ~ 3 분의 비가 산 앞에 있다. 클릭합니다 비가 오기 전의 광경을 묘사한 것이다. 마지막 문장은 여름비가 오기 전에 하늘에 먹구름이 있었고, 구름 밖에서 멀리 떨어진 가장자리에 7 ~ 8 개의 별만 보였다. 왜 비가 올 때 먹구름과 별이 있을까? 남방의 여름마다 소위' 성' 이 있다. 하늘 전체가 흐린 날일 필요는 없다. 머리 위에 먹구름 몇 송이만 있으면 비가 올 수 있다. 그래서 그때 하늘에는 항상 별이 있었다. 이 말은 바로 이런 상황을 쓴 것이다. 작가의 생활에 대한 관찰이 매우 세심하다는 것을 알 수 있다. 다음 문장은 이어서 비가 온다. 언어분할형식으로 볼 때,' 칠팔점' 과' 이삼점' 은 공허감을 주고,' 별' 과' 비' 는 모순처럼 머나먼 낯선 경지를 형성한다. 야행자에게는 비가 오는 것이 의심할 여지 없이 위협이다. 다가올 비를 쓰는 것은 이미 야행자의 초조함을 암시했고, 마지막 두 문장은 그들의 초조한 장면을 더 묘사했다. 이 장면은 행인이 보았다. \ "오래된 마오 가게 근처 숲, 도로 차례 개울 머리. 클릭합니다 갑자기 명랑하다' 라는 단어는 무게가 있어 모든 야행자들이 찾을 수 없고, 갑자기 명랑한 놀라움을 드러냈다.

셋째, 신 qiji 목가적시의 그림 아름다움 구성

신질전원시화의 아름다움의 또 다른 중요한 특징은 배치가 치밀하고 계층이 분명하다는 것이다. 중국화는 예로부터 구도를 중시해 왔으며, 구도는 그림의 배치이다. "하늘" 이라는 단어를 시험해 보세요.

낯선 사람에게 부드러운 뽕나무 가지, 동양의 잠종이 이미 탄생했다. 평강 가는 풀은 노란 송아지를 부르고, 경사지는 까마귀는 한림을 부른다. 산에는 원근이 있고, 길에는 경사가 있고, 청석판과 사람들은 술을 판다. 도시의 복숭아와 리는 비바람을 걱정하고, 봄에는 냉이가 시냇물에 꽃을 피운다.

단어의 첫 번째 부분은 초봄의 전원 풍경에 대해 이야기하고 있다. "부드러운 뽕나무는 낯선 사람, 잠란은 이미 동쪽에서 태어났다." 풍경이 눈앞에 있다: 밭머리의 뽕나무 가지가 이미 새싹을 내뱉었고, 멀지 않은 이웃집의 누에알은 이미 부화하기 시작했다. 어쩌면 건강한 농민 주부가 문 밖에서 바쁜가? 마지막 두 문장에서 시인은 주위를 둘러보며 말했다. "평강 가는 풀은 노란 송아지를 부르고, 황혼까마귀는 사양한림에 불을 붙였다." 멀지 않은 산비탈에는 푸른 풀밭이 있고, 노란 송아지는 고개를 들고 울부짖고 있다. 더 먼 곳은 석양이 비친 정글이다. 이 나무들은 분명히 매우 날씬해서, 매 그루마다 잔휘 속에 서 있는 시인을 생각나게 한다. 흐릿한 가운데 까마귀 몇 마리가 정글 상공에서 선회하고 있다. 이 작품에서 경물의 묘사는 가깝고 멀고, 계층이 뚜렷하며, 조화가 잘 되어 있어, 화면 전체가 조화되고 조용한 경지로 가득 차 있다.

다음 단락의 시작은 풍경을 쓰는 것으로, 시인은 피곤할 수도 있고, 몸을 돌려 천천히 눈을 돌려 "산이 멀고, 길이 기울고, 청석판이 술을 파는 사람이 있다" 고 말했다. 광활한 산맥이 멀고 멀고 가깝고 구불구불한 산길이 종횡으로 교차한다. 시인은 그 중 한 명을 따라 산을 내려온 듯 화면 하단으로 왔다. 작은 호텔 앞의 녹색 깃발이 바람에 나부끼다. 전체 화면은 위 그림과 마찬가지로 먼, 중간, 가까운 장면이 복잡하게 얽혀 있고, 밀도가 적당하며, 허실이 번갈아 가며 있다. 하지만 저자가 오로지 풍경만 쓰고 사람의 활동을 볼 수 없다면' 양춘연경' 이라 해도' 청기와 술을 팔다' 라는 말은 문장 전체의 주골이라고 할 수 있어 앞판 많은 장면이 순식간에 살아난다.

신 qiji 조경 목가적시의 아름다운 예술적 개념

화면, 시, 철리의 원활한 융합은 신어 회화미의 또 다른 중요한 특징이자 전원회화미의 영혼이다.

시, 책, 그림은' 삼절대' 라고 불리는데, 청대 유명 화가 방훈은 "그림은 아직 닮지 않았다. 살아있는 언어로 해석해야 한다" 고 말했다. 옛사람들은 동형이 아니라 형체가 부족하고, 그 신을 구해야 한다고 말했다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 믿음명언). " "산 중정거론화" 는 그림이 모양이 아니라고 말하는데, 그 뜻을 융통성 있게 파악해야 하는데, 고대인들이 말한 것은 모양이 아니라 모양만 구하는 것만으로는 충분하지 않다. 신처럼 해야 한다. 그러나 형신의 유사성은 모순이 아니라 일치한다. 즉, 그림을 잘 그리고 시를 잘 그린다는 것이다. 외모가 비슷해도 모자라 정신과 외모도 비슷하다. 형식은 사물의 표상이며 객관적이고 외향적이다. 신은 내면적이고 본질적인 것, 혹은 사람의 주관적인 느낌이다. 신기질 산수전원시에 묘사된 풍경이 형식이라면, 신기질은 이런 풍경에 대한 감정과 그 풍경에 포함된 복잡한 사상감정이 바로 신기시 속의 신이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언)

신 기아의' 청평악'? 보산 왕가묘에 혼자 사는 것은 의미심장한 시이다. 어느 청추의 밤, 시인은 보산 기슭에 있는 왕 () 이라는 집에 투숙하러 왔다. 허름한 오두막이 몇 칸밖에 없었고, 뒤에는 소나무 숲이 있었고, 환경은 매우 황량하고 황량했다. 시인은 임기응변으로 만감이 교차하여 이 단어를 썼다.

배고픈 쥐가 침대 주위를 뛰어다니며 어두운 기름등을 둘러싸고 박쥐 춤을 춘다. 방안에 미풍이 불고, 비가 많이 와서, 나는 깨진 종이 창문 사이에서 혼잣말을 했다. 강북에서 오래 살았는데, 돌아오는 얼굴은 현란하고, 꿈은 가을밤에, 만리는 눈앞에 있다.

첫 번째 영화는 환경을 묘사하고 분위기를 연출한다. 처음 두 문장은 내가 집안에서 본 것이다. 밤이 되자 배고픈 쥐들이 구멍에서 튀어나와 침대 밑으로 와서 그들을 쫓아가서 음식을 찾았다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 음식명언) 박쥐 역시 집에 뛰어들어 어두컴컴한 불빛을 둘러싸고 위아래로 뛰어내렸다. 그럼 난 두 단어를 들었어요: 소나무 숲에서 휘파람 차가운 바람, 빗방울과 함께, 오두막을 향해 계속 했다. 충분한 종이가 바람에 날려 윙윙거리는 소리가 마치 누군가 흐느끼며 혼잣말을 하고 있는 것 같다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언) 이 네 마디 말은 역동적인 풍경과 시끄러운 말로 환경의 외로움과 황량함을 부각시켜 다음 영화의 서정과 캐릭터 심리의 묘사를 위한 강력한 토대를 마련했다. 이런 상황에서 시인의 감정이 용솟음쳤다.

다음 영화의 처음 두 문장은 현재를 회상하고 과거를 회상하며 감개무량하다. 신 기아는 북방 함락 지역에서 태어나 어려서부터 김조 통치자의 압박과 차별을 받았다. 그래서 내가 십 대였을 때, "이관이 연산관에 도착했다" 며 반란을 일으킬 기회를 준비했다. 엄홍양이 남방을 침략했을 때, 그는 고향 제남 부근에서 농민 봉기를 조직하고 유목민과 피비린내 나는 전투를 벌였다. 형세 때문에 그는 남송으로 돌아갔다. 남쪽으로 돌아온 후, 신 기아는 조국의' 남북분열' ('하심랑') 을 깊이 느꼈다. 그의 말투는 사람들에게' 북서' ('느린 소리') 를 잊지 말라고 오랫동안 일깨워 주었다. "? 나는 진심으로 "그가 앞으로 서북을 메울 것" ("만강홍"? 펑이 공중에 매달려 있다 ")" 모든 수염과 피가 씻겨졌다 "("만강홍? " 한강 교통 ")!

평생 대강남북에서' 는 시인을 위해 자신의 전반생을 되돌아보는 경험이다. 창백한 얼굴로 귀국한다' 는 것은 현재의 상황을 바탕으로 한 것이다. 지금 탄핵되어 벼슬을 그만두고, 은퇴하여 농촌에 내려가고, 양손이 텅 비어, 성취하기 어렵다. 어느새 그의 머리카락은 희끗희끗하고 얼굴도 늙었고, 거의 늙었다. 이 두 자아가 인생 경력을 서술하는 필조는 느긋하고 차분하지만 필꼬리에는 더할 나위 없이 깊은 감정이 응집되어 있다. "천은 가을밤에 꿈처럼, 만리는 눈앞에 있다." 마지막 두 문장은 전체 사상의 핵심이며, 시인이 중원을 회복하고 조국을 통일하려는 큰 뜻을 충분히 표현했다. 늦가을의 밤, 작가는 꿈에서 깨어나 만리의 장려한 강산을 눈앞에 펼쳐 보였다. 확고한 애국영웅의 빛나는 이미지를 묘사할 뿐만 아니라,' 열사 노년의 담력' 이라는 귀중한 정신을 표현하여 시 전체의 사상 경지를 높였다.

왕 Guowei 는 "인간 단어" 에서 "영역은 가장 중요한 두 단어입니다. 경지가 있으면 스스로 하나가 되고, 자기만의 명문이 있다. " 나는 신기병전원사의 회화미의 진정한 매력도 여기에 있다고 생각한다. 그는 장면과 표현된 감정을 유기적으로 결합하여 완벽한 경지에 이를 수 있다. "까치 다리 요정? 영화' 취한 손으로 비천을 보다' 에서 희우산의 행서는 매우 감동적인 장면이다. 시인이 곤드레만드레 취해서 기괴한 석두 한 조각을 안고 있는 것을 보니 마치 폭포를 감상하며 흘러내리는 것 같다. 그러나 이때 그가 술에 취한 엄호하에 마음속의 고통을 누가 이해할 수 있겠는가? "따오기의 날" 을 다시 한 번 볼까요? " 도시의 복숭아와 리는 비바람을 걱정하고, 샘은 시냇가에 있다. "두 폭의 그림을 한데 모아 서로 빛나게 하는 것은 홍진분란과 관해격동에 대한 시인의 지겨움과 서산의 자유에 대한 동경을 보여준다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 자유명언) (윌리엄 셰익스피어, 자유명언) 시인의 삶에 대한 이해이자 어쩔 수 없는 자위라고 할 수 있다. 신 기아의 인생은 한 번도' 빈' 경지에서 벗어나지 못했지만,' 주인이 나무를 심는 만자를 얻었다' ('천천천일'? "풍화정무" 는 바로 이런 마음가짐의 절호의 묘사이다. 따라서 저자가 처한 시대적 배경과 개성적 특징을 이해하고 작가의 인생 경험과 사상적 감정을 파악해야 그의 전원시가 창조한 회화미의 영혼을 깊이 이해할 수 있다.

요컨대, 신기병은 평생 잃어버린 땅을 되찾기 위해 뛰어다니며 고함을 지르며 그의 호쾌하고 황량한 어풍을 만들었다. 이 시화들은 부용의 전원시와 같은 상큼하고 자연스러우며, 다양한 풍격의 가헌사에 광채를 더해 주는데, 아마도 시인의 부침한 운명의 완충일 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언)