중국시가넷 - 단오절 시구 - 이 시의 뜻은 무엇인가요?

이 시의 뜻은 무엇인가요?

뜻: 물은 내 생각을 아는 듯 천천히 흐르며 나와 동행하고, 해질 무렵 새들은 무성한 습지로 날아가 나와 함께 살기 위해 집으로 돌아갔다.

이 시는 당나라 시인 왕웨이의 송싱에 나오는 시입니다.

수풀 사이로 맑은 강물이 내 전차처럼 천천히 흐른다.

어스름한 새들을 집으로 데려다주는 여행의 동반자가 되네.

낡은 나룻배 위의 버려진 벽, 가을 노을이 봉우리를 가득 채운다.

왕웨이(당나라의 시인이자 화가)

본명이 모주인 왕웨이(701~761)는 모주의 사제였습니다. 그는 저우푸, 허둥(현재의 산시성 용지), 산시성 치셴 출신입니다. 그는 당나라의 시인이자 화가였습니다.

왕웨이는 혜동 왕씨 가문에서 태어나 당 헌종 9년(721년) 과거에 급제합니다. 리 관개 오른쪽 픽업, 훈계를 감독하고 강 서쪽에서 축제를 만드십시오. 천보 시대에 그는 만다린의 사역에서 신하로 숭배되었습니다. 안루산이 장안을 점령했을 때 그는 가짜 벼슬을 받아들일 수밖에 없었습니다. 장안을 탈환한 후 그는 중운의 태자 칭호를 부여하는 임무를 맡았습니다. 당수종 통치 첫 해에 그는 고위 장관으로 임명되어 "우장관 왕"으로 불렸습니다.

시, 서예, 성악, 그림에 능했던 왕웨이는 개원시와 천보시, 특히 풍경과 서정을 찬미하는 5언 시로 유명했습니다. 맹하오란과 함께 '왕맹'으로 불렸으며 불교에 대한 헌신으로 '시불(詩佛)'이라는 별명도 얻었습니다.

왕웨이의 문학적 업적은 주로 그의 시에 반영되어 있습니다. 산, 강, 들판과 같은 자연 경관을 묘사하고 은둔을 찬양하는 왕웨이의 시는 형식과 정신이 조화를 이룬 생생하고 회상적인 작품입니다. 왕웨이는 신선하고 소박한 화풍으로 '시 속의 그림, 그림 속의 시', '시 속의 선'이라는 분위기를 만들어 시단에 새로운 기치를 세웠습니다.