중국시가넷 - 단오절 시구 - 인생의 절망을 한탄하는 시

인생의 절망을 한탄하는 시

1, 화린은 봄의 붉은 색에 감사하고 너무 성급합니다. 아침에는 무력하고 차가운 비, 저녁에는 바람. 루즈 눈물, 술에 취해 무거울 때. 자연히 물을 싫어하게 된다. --제5대부터:리유의 '숲의 환을 만나다-화서-봄붉음'

번역:숲의 붉은 꽃은 지고 꽃은 급하게 피었다. 또한 무기력하다. 꽃들은 밤낮으로 내리는 추위와 비를 어떻게 견뎌낼 수 있을까요?

사방에 떨어진 크로커스는 수양 미녀의 뺨에 묻은 루즈처럼 비에 흠뻑 젖어 있습니다. 언제 다시 만날 수 있을까요? 동쪽에서 흐르는 강물처럼 인생에는 항상 원망이 너무 많아 끝이 없고 끝이 없다.

2. 인생은 뿌리 없이 이방인처럼 먼지 위를 떠다니네. 인생은 바람과 함께 사라지고, 시련과 환난을 겪은 육신은 예전과 달라집니다. 세상이 형제인데 왜 형제의 형제가 서로 키스해야합니까? 기뻐해야 할 즐거운 일이 있으면 이웃을 초대하여 술잔을 기울여야 한다. 한 번 지나간 젊음은 다시는 돌아오지 않고 다음 날을 볼 수 없습니다. 중년이 되면 스스로를 격려해야 할 때입니다. 시간은 흐르고 아무도 기다리지 않으니까요. --웨이와 진에서:도원명의 잡시

번역:인생은 세상에 뿌리가 없고, 도 위에 먼지를 떠다니는 것이다. 인생은 바람과 함께 지나가고, 이 육신은 고난을 겪으며 예전의 모습을 잃은 지 오래다. 온 세상이 형제이어야 하는데 왜 생물학적 형제가 서로 키스해야합니까?

행복하면 행복해야합니다. 와인이 있다면 이웃을 초대하여 마셔야 합니다. 젊음은 한 번 사라지면 다시 돌아올 수 없고, 어느 날은 다음 날을 볼 수 없습니다. 우리는 전성기에 자신을 격려해야 합니다. 시간은 흐르고 아무도 기다리지 않습니다.

3. 인생은 여행과 같고 나도 보행자다.

송:수서(蘇書) '임장시선천무후(臨江始仙仙遷)'에서 따온 말.

우리말 해석: 인생은 힘든 여행이고, 당신과 나는 서로 다른 여관에서 멈춰서 걷는 것과 같은 행인이다.

4. 세상은 큰 꿈, 가을에 인생은 몇 번이나 시원합니까? 밤에는 나뭇잎을 부는 바람 소리가 갤러리에 울려 퍼집니다. 눈썹과 관자놀이를보세요. 와인베이스는 종종 소수의 고객에 대해 걱정하고 달은 많은 구름을 가로막고 있습니다. 중추절에 * * *와 혼자있는 사람은 누구입니까? 슬프게 북쪽을 바라본다. --송나라 소서(蘇書), "서하(西河)의 달-지상의 큰 꿈"

원어 해석: 세상 모든 것이 큰 꿈처럼 보인다. 인생은 얼마나 많은 시원한 가을을 경험했습니까? 밤이 되면 나뭇잎을 부는 바람소리가 복도를 통해 울려 퍼집니다. 자신을보세요, 눈썹 사이에 은색 선이 몇 개 더 있습니다. 와인은 좋지 않지만 손님이 걱정됩니다. 달은 밝지만 항상 구름으로 덮여 있습니다. 이 한가위 밤에 누가 나와 함께 이 멋진 달빛을 즐길 수 있을까요? 나는 술잔을 들고 슬프게 북쪽을 바라볼 수밖에 없다.

5, 노인을 공경하고 젊은이를 사랑하는 나의 술 취한 노래를 들어라, 인생은 절망적이다. 그러나 사랑을 가까이 하려면 반드시 믿어야 한다:무자비함의 반대는 산과 강이다. --노래:신치지 "딩펑포, 판가오를 유젠캉에게 보내라"

원어 해석:술잔 앞에 내가 한 말을 들어라. 이별은 인생에서 무력한 일입니다. 사이가 좋으면 수천 마일 떨어져 있어도 가깝게 느껴지지만 강 건너편에 있는 강과 산은 너무 무자비합니다.