중국시가넷 - 단오절 시구 - 고마쓰의 시, 오래된 시
고마쓰의 시, 오래된 시
저자:두쉰허
소나무는 어릴 때는 깊고 깊은 풀숲에서 자라서 보이지 않았지만 지금은 잡초보다 훨씬 큰 키로 자라고 있다.
하늘에 닿을 수 있는 나무를 알아보지 못하는 사람들은 하늘에 닿기 전까지는 높이가 높다고 말한다.
참고...
1 가시나무:솔잎이 가득한 작은 소나무.
2 하마멜리스:두 종류의 잡초.
3 기다리다:기다리다.
4 영운:구름에 우뚝 솟은 모습.
5 시작하다:직접 말하다.
번역
어렸을 때, 나는 깊은 풀밭에서 자라서 묻을 때 볼 수 없었다.
지금은 그 잡초(하마멜리스)보다 훨씬 키가 큰 것으로 밝혀졌습니다.
사람들은 하늘로 날아갈 수 있는 나무가 하늘로 올라가서 사람들이 키가 크다고 말하기 전까지는 그 나무를 알지 못합니다.
감상문 쓰기
이 작은 시는 느슨하게 쓰여졌지만 깊고 의미심장한 뜻을 담고 있습니다.
나무의 영웅이자 전사, 소나무. 추운 날씨, 백 그루의 풀이 시들고 시들고 천 그루의 나무가 시들어도 푸르고 흐리고 바람과 눈을 맞으며 평온하고 여유롭다. 그러나 거대한 소나무는 작은 소나무의 성장에 땅에서 새로 나온 것입니다. 작은 소나무는 작지만 이미 "넘쳐나는 구름"의 묘목을 보여주었습니다. 이 시의 첫 두 행은 이 특징을 생생하게 묘사하고 있습니다.
땅에서 막 나온 작은 소나무에서, 정말 작은 소나무에서. 길가의 잡초가 그보다 더 커서 "깊은 풀"에 파묻힐 정도로 작습니다. 하지만 작지만 약하지는 않습니다. 낮지 않은 "깊은 풀"로 둘러싸인 "가시"-솔잎으로 가득 찬 머리, 곧고 단단하며 위로 질주하고 멈출 수없는 "가시"가 있습니다. 그 연약한 풀은 비교할 수 없습니다. "가시"의 "가시"는 소나무의 모습을 정확하게 설명하는 천 단어이지만 소나무의 불굴의 성격과 용감한 투지를 생생하게 설명합니다. "가시"라는 단어는 소나무의 생명력이 강하다는 것을 나타내며, "작음"은 일시적이고 상대적일 뿐입니다. 시간이 지남에 따라 필연적으로 작은 것에서 큰 것으로 바뀔 것입니다. 그렇지 않나요? --
"이제 나는 서서히 압신스를 느낀다." 아르테미시아 압신튬, 램프시아 피나티피다, 아르테미시아 자포니카라고도 불리는 고마쓰는 풀 중에서 키가 가장 큰 풀입니다. 다른 풀은 말할 것도 없고, 원래는 백 풀에 짓밟혔던 고마츠가 이제는 아르테미시아 임파티엔스의 키를 넘어섰습니다. "추"라는 단어는 작은 장면에서 큰 장면으로 소나무의 발전을 보여줄뿐만 아니라 이전과 다음 역할의 구조에서도 정확하게 사용됩니다 : "추"는 "가시"의 필연적 인 결과이며 미래의 "링윈"입니다. "추"는 "가시"의 필연적 인 결과이며 미래의 "링윈"의 선구자입니다. 모든 것은 항상 단계적으로 발전하며 한 번에 하늘에 도달하는 것은 불가능합니다. 따라서 고마츠는 "풀에 머리를 박는 것"에서 "쑥에서 자라는 것"까지만 "점차적으로 깨달을 수 있습니다". "깨달음"이라는 단어는 측정되고 미묘합니다. 누가 "서서히 깨닫는" 사람인가요? 소나무를 아끼고 소중히 여기는 사람 만이 수시로 관찰하고 비교할 수 있으므로 "점차적으로 느낀다"; 소나무의 성장에 관심이없는 사람들은 눈을 멀게하고 "점차적으로 깨닫는"것에 대해 어떻게 이야기 할 수 있습니까? 빅파인을 가리킵니다. 작은 소나무는 아직 젊고 풀처럼 평범합니다. 그것을 "흐린 눈"으로 인식하고 소중히 여기고 가꾸어 나갈 수 있다면 통찰력과 의미가 있을 것입니다. 그러나 시대와 관습의 사람들에게 부족한 것은이 "알다"라는 단어이므로 시인은 근시안적인 "시대 사람들"이 소나무를 기둥으로 삼지 않을 것이며, "시대 사람들"이 알지 못하기 때문에 얼마나 많은 소나무가 파괴되는지 한탄합니다. "그리고 파괴 된이 소나무들도 계곡에서 죽은 한유 첸 리마와 같은 비극적 인 운명을 겪지 않았습니까?
원래
고마쓰
는 깊은 풀밭에서 자랐고,
이제 서서히 쑥부쟁이의 느낌을 갖게 되었습니다.
사람들이 영감나무에 대해 모를 때는
영감(4)이 자라기 시작할 때까지 기다리십시오.
주석 번역
주석을 ...하기 위하여
1가시머리:솔잎으로 가득 찬 작은 소나무를 가리킨다.
2페스탈라리아(펭가오):두 종류의 잡초.
3기다릴 때까지:기다릴 때까지.
4영운:구름에 우뚝 솟다.
⑤ 시작하다:직접 말하다.
번역
어렸을 때 소나무는 아주 깊은 잡초 속에서 자라서 묻을 때 소나무를 볼 수 없었습니다. 그런데 지금은 그 잡초(옥수수)보다 훨씬 키가 컸어요. 그 당시 사람들은 하늘까지 닿을 수 있는 나무가 있다는 것을 몰랐고, 사람들은 키가 크다고 말했죠.