중국시가넷 - 단오절 시구 - 펑멍룽 (2)
펑멍룽 (2)
'사랑'과 '욕망'의 혼란을 넘어서면 더 높은 선의 경지에 도달하여 영적 해탈을 얻을 수 있습니다. 린키의 승려들이 "붉은 살덩어리 안에는 진짜 사람이 없다"고 말했을 때, 그들은 순수한 인간 본성, 살아있는 세속적인 '살아 있지만 살아 있지 않은' 선 상태를 가리킨 것입니다. (카츠미야마 야나기다). 선은 원래 가장 현실적이고 살아있는 학문입니다.
리밍즈에게 있어 "입고 먹는 것은 인간관계의 물리학입니다. 입고 먹는 것 외에는 아무것도 없습니다." 개인의 현실적 욕망은 자연스럽고 합리적이며 인간 마음의 본성을 따라야 합니다. 그는 개인의 삶의 욕망과 생존 욕구의 본질적 필요성과 정당성을 강력하게 긍정하고이를 "자연 정의"에 해당하는 사회적 본성과 자연 법칙의 수준으로 끌어 올립니다. 마음의 존재론은 충, 효, 의와 같은 도덕적 규범의 내면화를 해체하고 내면의 감정과 삶의 욕망의 감각적 내용을 확장하는 인간 본성의 자연스러운 마음의 존재론입니다. 마음의 존재론은 외부의 이성적 개념이나 사회적 규범이 아니라 살아있는 인간의 본성입니다.
펑멍룽의 '세 단어'와 조슈친의 '붉은 방의 꿈'은 의심할 여지없이 이 사상의 구체화입니다. 지아바오위는 '집착하는 사람'입니다. 사실, 붉은 저택의 꿈에서 감정적 인 승려가 여러 번 제안되었으며, 감정적 인 승려가 지아 바오유이고, 지아 바오유의 영적 시련과 고난은 또한 책에서 찾을 수있는 깨달음 과정을 추구하는 감정적 인 승려입니까? "사랑의 수도사"라는 용어는 "사랑의 진정한 연인, 지혜의 영적 뿌리, 사랑의 깊은 인식과 끊임없는 느낌, 동시 사랑의 영역에 도달하는 것"을 의미합니다. 이는 '현대 하타마라시'의 미친 선색과는 다른 펑멍룽의 소위 세상의 열렬한 기쁨에 대한 사랑과 비슷합니다. 바오위는 대유에게 여러 번 "당신이 죽으면 내가 나가겠습니다. 네가 죽으면 나는 승려가 되겠어." . "승려"가 된다는 것, 그 본질과 의도는 사실 "사랑의 승려"입니다.
"붉은 방의 꿈"의 첫 번째 에피소드는 다음과 같이 말합니다."주요 주제는 사랑에 대해 이야기하는 것이지만 ... 색은 비어 있기 때문에 색에서 감정이 생기고, 감정은 색으로 전달됩니다. 색은 깨달음이기 때문에 공허한 도사는 자신의 이름을 감각적인 스님으로 바꾸고 돌의 책을 감각적인 스님의 책으로 바꿨습니다."라고 말합니다. ? "떠나지 않고 버리지 않는다"는 것은 여전히 삶에 대한 애착을 가지고, 삶을 놓을 수 없다는 '느낌'을 갖는다는 뜻입니다. '공도사'를 '느낌승'으로 개명하고 '석록'을 '느낌승록'으로 바꾼 것은 '비움'에서 '사랑'으로의 추세를 은유적으로 표현하고, 인내에서 초월로 가는 사유의 궤적을 암시하는 것입니다. '느낌 수도승'이라는 용어는 원래 조슈친이 느낌 없이도 부처가 될 수 있다는 생각을 부정하기 위해 만든 용어입니다. 불교의 '사랑'이라는 개념과 대조적으로, 불교의 '색과 공'이라는 정신적 본질을 진정으로 이해할 수 있는 기회입니다.
"사랑"은 "색"과 "? 비움'은 양쪽 끝을 연결하는 필수 불가결한 매개체입니다. 참고로 <무광휘원> 17권에는 칭위안 선사의 말씀이 기록되어 있습니다: ?" 30년 전 노승이 명상을 하지 않았을 때는 산은 산이고 물은 물이었다. 그러다가 내 눈으로 직접 보고 그 곳에 들어가 보니 산은 산이 아니었고 물은 물이 아니었다. 이제 나는 휴식을 취해야 한다. 과거에 따르면 산은 산일 뿐이고 물은 물일 뿐입니다." ? 청원이 신용을 실천하는 삶을 살면서 얻은 깨달음입니다.
세 개의 발라드, 한 편의 시, 그리고 중간에 네 개의 신조어가 등장하는데, 모두 낭만적인 분위기가 짙게 깔려 있어 은으로 꼬아 만든 비단보다 더 낭만적인 악보로 완성되었다.
주(註)는 시의 여덟 줄을 말하며, 첫째, 둘째, 일곱째 줄은 민요를 바탕으로 하고, 여덟째 줄은 천가시에서 따온 것이다. 이 네 줄은 모두 일곱 줄에 한 줄? (그러나 많은 부분이 끊어져 있는 경우가 많음), 중간 네 줄은 모두 편집자가 직접 지은 네 글자 행입니다.
○野渡无人.
내가 왔을 때는 이미 창백한 황혼이었고, 나는 남편을 더 깊고 깊게 먹었고, 남편을 꼭 안고 뒤척이며 사랑에 빠졌습니다. (다오 자매님,) 저는 랑과 사랑에 빠졌고, 빠른 물에서 진짜 장대 높이뛰기를 발견했고, 아무도 노를 젓지 않는 작은 아누 야생 파도를 발견했습니다.
시냇가에서 태어난 외로운 풀들, 노란 앵무새가 노래하는 나무들, 늦고 날카로운 비가 내리는 봄 조수, 아무도 없는 거친 파도에 주목하십시오.
시냇가의 풀, 깊은 나무의 노란 꾀꼬리, 비와 바람이 섞인 늦봄의 물결은 매우 아름답고 조화로우며 생생한 구도를 형성합니다. 그러나 이 구도에서는 주체를 나타내는 사람이 사라졌기 때문에 이 시의 분위기는 사람이 죽고 영역에서 태어나는 것으로, 이는 사승에서 '사람은 취하고 영역은 취하지 않는다'는 것과 같다.
서시추저우의 웨이? 이것은 위나라의 가장 유명한 걸작인 유명한 풍경시입니다. 평범한 풍경에 대한 시이지만 시인의 손길을 거치면 깊은 의미의 리드미컬한 애니메이션이 됩니다. 이 시는 작가가 추저우의 역사가일 때 썼습니다. 저자는 서시강에 있는 추저우를 방문하여 이 시를 썼습니다.
주:"어떤 배도 혼자서 거친 물결을 건널 수 없다"는 선불교의 말할 수 없는 마음 기술 중 하나입니다. 이곳은 펑멍룽이 "음란한" 곳으로 만들었습니다.
○느릿느릿 풀을 찾는다.
헝산 정상에서 누이는 연인이 집에 온 것을 기억했고, 푸른 풀과 왕의 매혹적인 모습을 떠올렸다. 밤이 되자 달이 지고 자귀는 다시 울었다. (누이여,) 어린 안누는 연인이 나를 혼자 두고 가버렸다고만 말하고는 천천히 풀을 찾으러 가겠다고 했다.
꽃이 많이 떨어지는 것은 오래 앉아 있기 때문이라고? 풀을 천천히 찾은 사람은 늦게 돌아왔다.
--왕송안시의 북산
왕송안시의 북산은 그가 말년에 남경의 중산이라고도 불리는 북산으로 은퇴한 후 지은 시로, 우리는 이 시를 이렇게 해석합니다. 한 전임자는 이 두 시의 아름다움은 "말의 자연스러움과 자연스러움"에 있다고 말했습니다. 어떤 평론가들은 이 두 시가 "모든 것을 잊고 편안하게 지내는" 경지에 이르렀다고 생각합니다. 사실 이 두 시의 아름다움은 표면적으로는 여유로움이지만 뼈 속에는 우울함이 가득하고, 외적인 이완과 내적인 긴장, 아니 그 '이완'이 바로 '장'의 상실로 가득 찬 가슴을 쓰는 것이라고 말할 수 있을지도 모릅니다.
이 "길다"와 "늦다"를 보면 자연스럽게 긴 느낌입니다. 누구의 느낌일까요? 다른 사람이 아니라 시인 자신입니다. "나는 일을 잊고 즐긴다"고 한다면, 그는 시간이 그렇게 길고 지나가기 어렵다고 느끼지 않을 것입니다. "길다"와 "늦다"라는 단어는 그가 세련되고 공허한 느낌을 가지고 있음을 분명히 드러 냈습니다. 아무것도없이 버려 졌을 때만 길게 느껴집니다. 세부 사항에 머물고 싶다면 "세는"것은 분명히 지루함의 상태입니다. "느린 검색"은 "풀"에 대한 탐구이지만 일종의 목적없는 행동이 아닙니까? "앉아있는"과 "늦게 돌아 오는"것보다 저자의 마음을 더 잘 설명하는 것은 없습니다. 아무것도 기다리는 것이 없으니 서두를 필요가 없습니다.
시 석양 북
봄은 만개하고 사랑하는 사람의 마음이 그립다. 봄은 어스름이 다가오고 서쪽에는 붉은 수레바퀴가 지고 행인은 점점 줄어든다. (중략) 나는 높은 건물에 홀로 앉아 노을 지는 피리와 북소리가 집으로 돌아가는 것만 무기력하게 바라보고 있다.
호수 보여요? 쉬는 어딨어? 붉은 꽃이 가득한 나무, 환희에 찬 군중, 꾀꼬리 노래, 서호 기슭에는 풀이 자랐고 잔잔한 호수 위를 날아다니는 백로? 따뜻하고 온화한 날씨, 사람들은 징과 북 소리와 함께 석양을 즐기며 기분이 좋아지고, 배를 저으며 노를 젓는 사람들이 즐거워합니다.
이 시는 서호로의 봄 여행을 묘사한 시입니다. 첫 두 행은 호수의 풍경이 주를 이루는데, 꾀꼬리, 맹꽁이, 백로 등이 서로 대비를 이루며 활기차게 노니는 모습이 인상적입니다. 화창한 날에는 사람들이 얼마나 편안하게 호수의 풍경을 즐길 수 있을까요? 사람들은 북과 피리 소리와 함께 석양을 벗 삼아 배를 저어 만족스럽게 집으로 돌아갑니다. 분위기가 얼마나 따뜻한지. 시의 언어는 신선하고 유창하며 풍경은 화려하고 다채롭습니다. 호수의 즐거운 봄 여행이 소리와 색채로 그려져 있습니다.
○그러나 봄빛이 의심스럽다
노을이 지고 돌아오면서 나는 사랑하는 사람의 눈빛을 생각했다. 해질 무렵, 나는 그를 보지 못했다. 모두들 파티션에 있는 좋은 와인에 대해 공을 돌리고 싶어 한다. (수녀님,) 칸막이가 쳐진 방에서 알랑처럼 말하는 소리만 들리는데 봄이 옆집에 있는 것 같아요.
봄? 저자:왕지아? 왕조:당나라? 비가 오기 전에는 꽃이 먼저 피고, 비가 온 뒤에는 나뭇잎 밑에 꽃이 없다. 벌과 나비는 담을 넘어갔지만 봄이 바로 옆집에 있다고 생각합니다.
봄비가 오기 전에는 새싹이 돋아난 꽃을 보았습니다. 비가 온 뒤에는 꽃과 나뭇잎만 보입니다. 나뭇잎 아래에서도 꽃은 하나도 찾을 수 없었습니다. 꽃을 찾을 수 없으니 벌과 나비가 마당 담벼락 위로 날아와 옆집 정원에 아직 봄빛이 남아 있는 게 아닌가 의심이 들었습니다. 비 온 뒤 작은 정원을 거닐며 본 마지막 봄 풍경에 대한 즉흥시입니다. 시에 담긴 풍경은 소박하고 평범하지만, 평범함 속에서 경이로움을 발견하는 것이 흥미롭습니다. 시의 첫 두 연은 봄의 상징인 '꽃'이라는 단어에 할애되어 있고, 비가 내리기 전과 후의 장면을 대비시켜 봄을 소중히 여기는 마음을 드러내고 있습니다. 비가 오기 전에는 봄이 막 찾아와 꽃들이 막 꽃망울을 뱉어내고 아직 피지 않은 상태였고, 비가 온 후에는 꽃은 사라지고 나무들만 푸른 잎으로 덮여 있어 비가 얼마나 오래 왔는지, 아름다운 봄빛이 매서운 비에 의해 얼마나 억눌려 있었는지 알 수 있습니다. 시인은 꽃이 지고 봄이 온 작은 정원을 보았을 때 얼마나 실망했을까요! 시인뿐만 아니라 벌과 나비도 실망했을 거예요. 봄에 대한 사랑으로 가득 찬 시인은 "담을 넘어가는" 벌과 나비를 보며 문득 "봄이 가까이 온 것 같다"는 멋진 연상을 하게 됩니다. 벽 반대편에 이웃이 있고 시인의 생각은 사실 인 것 같지만 벽으로 분리 된 옆집의 작은 정원은 당연히 축복받지 못하고 시인이 얼마나 순진하게 생각하는지; 결국 벽의 높이가 시야를 가리고 우리는 확신 할 수 없으므로 시인은 "의심", "의심"은 매우 섬세한 단어라고만 말했습니다. "의심"이라는 단어는 현실감을 더하는 매우 적절한 단어입니다. 이 두 편의 시는 봄빛을 쫓는 벌과 나비의 모습을 생생하게 묘사하고 있을 뿐만 아니라 '봄빛'에 대해서도 생생하게 묘사하고 있습니다. '양춘'은 정말 발이 있는 것 같습니다. 그녀는 자신의 작은 정원에 살지 않고 이웃집으로 달려갑니다. 얼마나 장난스럽고 재미있는지! 봄의 색이 옆집에 있는 것 같아요."라는 문장은 갑자기 상쾌한 정점의 언어, "천재의 뇌졸중"이라고 할 수 있습니다. 이 문장은 전체 기사의 본질이며 돌을 금으로 바꾸는 역할을합니다. 이를 통해 작은 정원, 벌과 나비, 봄은 다른 정신으로 빛나고 재미로 가득 차 있습니다. "시는 소중하고 생생하다"(우차오, "벽난로 주변의 시")라는 옛말은 시인의 독특한 감정을 가장 잘 표현한 이 신선하고 생생한 시를 가리킨다.
푸른 잔디 연못
매달 창문을 바라볼 때마다 누이의 마음은 혼란스럽다. 내 인생의 사랑이 사라지고 집에 돌아와 한밤중에 혼자 앉아 한숨을 쉽니다. (타오, 루앙야 자매님) 원앙이 베개 위에서 코를 골고, 작은 아누는 여전히 듣곤 했어요. 그러다 연못에서 혼자 개구리 소리를 듣게 되었죠.
문 밖에서는 아무도 떨어지는 꽃에 대해 묻지 않았고, 온 세상을 뛰어다녔다. 숲속 꾀꼬리들은 더 이상 울지 않고 풀밭 연못에 홀로 와서 개구리 소리를 들었습니다.
늦은 봄의 풍경을 묘사한 시입니다. 꽃은 지고 대지는 이미 푸르름을 더해가고, 잉꼬는 쉬고 있고 연못에는 개구리가 가득하다. 이와 대조적으로 늦봄의 풍요롭고 활기찬 풍경을 생생하게 보여줍니다. 장면이 늦봄인지 초여름인지는 물론 중요하지 않습니다. 이 시가 담고 있는 것은 봄꽃이 지고 난 뒤의 일종의 정서, 시간의 순서가 바뀜에 따른 고독 속의 희미한 슬픔이다.
○연속 포스팅하지 마세요.
개구리는 시끄럽고 누나는 둔하고 나는 애인에게 관심이 있다. 나는 미니언을 밀치고 롤로를 끌어내려서 미니언이 스스로 닦을 수 있도록 했어요. (미시가 루앙푸에게 말한다.) 이제부터는 차라리 향에 지쳐서 쿠이 모스에 불을 붙이는 게 낫겠어.
송나라 여류 작사가 주(朱)는 '낙화(落花)'라는 시에서 "나는 영원히 주를 가르치고 싶고, 추이 이끼를 차례로 보내고 싶지 않다"며 "봄을 주관하는 신이 오래도록 주인이 되기를 원하고, 섬세하고 아름다운 꽃이 이끼에 떨어지지 않게 하기를 원한다"고 읊었다.
○玉人歌舞
苔苔满阶疏,妹室人狂狂,孤灯萧瑟,玉漏刚晚。 달이 지고 이웃의 닭들이 울고 있습니다. (자매님,) 어느 날 밤 다섯 시 새벽까지 깨어 있었는데 옥인(玉人)은 춤을 추러 돌아오지 않았어요.
서방더의 '누에 소녀의 노래' 중 "건물 꼭대기의 버드나무 달은 믿지 않고, 옥사는 아직 노래와 춤에서 돌아오지 않았네. 자귀가 나흘 밤을 울고 나니 누에가 굵어지고 얇은 잎을 무서워하네...
믿지 마라.
믿지 마세요. 옥만_ 옥처럼 생긴 아름다움. 부유한 집안이라는 뜻으로도 해석할 수 있다.
원시의 이 두 구절은 밤새 노래하고 춤추는 부잣집 여인들의 모습을 누에 여인의 고단한 삶과 대비시키기 위해 차용한 것이다. 누에 여인들은 누에에 뽕잎이 아직 남아 있는지 확인하기 위해 벌써 네 번째 교대 시간에 일어납니다. 이때 건물 옥상에 있던 저물어가는 달은 이미 서쪽으로 가라앉아 버드나무에 비스듬히 걸려 있었다. 나는 그 행복한 여인들이 여전히 밤새도록 노래하고 춤추고 있다는 사실을 깨닫지 못했습니다!
○하늘만 보였어요.
집에 가면 항상 그 얘기를 거의 듣지 못합니다. 오래된 감사는 먼지로 변해버렸고, 저는 그가 누구와 이야기하고 있는지 압니다. 이제 저는 지쳤습니다. (랑 자매님, 바람의 변덕스러움에 지친 것 같지만 하늘에 날리는 눈송이를 이해할 수 있을 뿐입니다.
늦은 봄 (한유), 풀과 나무는 곧 봄이 돌아올 것을 알고 있으며 온갖 종류의 붉은 색과 보라색이 팡 페이를 위해 경쟁합니다. 양화유는 재능이 없고 하늘에 눈송이를 날리는 방법밖에 모른다. <주>:? 늦봄:봄의 끝. 할:경쟁. 팡페이:꽃과 식물에서 좋은 냄새가 난다. 여기서는 일반적으로 밝고 아름다운 꽃을 가리킵니다. 느릅나무:울무스 푸밀라라고도 합니다. 재능:재능과 능력. 유일한 해결책:알 수 있는 유일한 방법. 봄이 막바지에 이르면서 꽃과 나무들은 봄의 속도를 따라잡기 위해 킁킁거리며 화려한 꽃을 뱉어내려고 경쟁하고 있습니다. 아름다운 꽃과 느릅나무도 외롭지 않게 바람과 함께 춤을 추고 눈이 되어 날립니다.
○슬프지 않다
동풍에 불평하는 꽃들이 사방에서 날아다닌다. 언니는 슬픈 늙은 봄 얼굴을 내려다보며 정원을 활짝 비비며 귀머거리처럼 한숨을 내쉬었다. (누나,) 나는 젊었을 때 불행했고, 걱정할 때 아프지 않았다.
주:양완리의 시 '아픈 봄'에는:이 봄을 계획해야 하는데, 아직도 헛되이 동풍이 불고 있다. 매년 늙지 않은 눈, 병에 걸리지 않을까 염려합니다.
○不要相信东风
生病时日夜盼望郎归来,短命的朋友却不知如何搂抱,我困在天气里。 아카시아 시들어, 나는 다시 희망, 좋은 편지 소리가 드물다. (랑 자매님, 동풍이 나를 다시 부를 수 없다고 생각하지 않습니다.
늦은 메모? 봄? (노래) 왕링
3월 잔꽃이 더 열리고, 작은 처마 날이 삼켰다.
지귀는 여전히 한밤중에 피를 흘리며 울고, 동풍이 그를 다시 부를 수 없다고 믿지 않는다.
봄을 배웅하는 주제의 시인데, "꽃은 어쩔 수 없이 떨어지고, 얼굴은 데자뷰로 돌아간다"는 등 봄의 감상적인 분위기를 바꾸어 삶에 대한 긍정적인 추구를 보여주고 있습니다.
○丝脊柱
回头一看,子杰有情人了。 오늘은 향을 피우기에는 너무 아까운 것 같아요. 그는 단정하게 옷을 입고 깨끗한 얼굴과 놀리는 눈빛으로 두 번 배에 매달려있었습니다. (칼자매, 랑야,) 만약 당신이 노예를 방문 할 의향이 있다면, 나는 그를 문밖에서 결코 기억하지 않을 것입니다.
주: "매화 가루 덩어리가 화장의 잔여물을 희미하게 하고 새빨간 베고니아를 칠했다. 딸기 벽에 꽃이 피고 새싹이 돋아나고 있다." ? 노래? 왕치의 '작은 봄 정원'
꽃에 대해 말하는 마지막 대사의 잔인함은 극도의 기쁨과 슬픔의 필연, 가장 풍성하고 화려함의 대가, 어떤 대가를 치르더라도 피는 것의 필연입니다.
얼마나 일했나요?
벽으로 둘러싸인 성문 정자에서 연인을 만났을 때, 나는 노예의 마음과 바늘과 실을 볼 수 있도록 수건을 주었다. 그것은 노예의 사랑, 노예가 만든 것이다. 수로로 가볍게 던지는 데 얼마나 많은 시간이 걸렸는지 모르겠습니다.
노트 잉? 쑤오[송]? 류커장
버드나무를 던져 조를 너무 깊은 사랑으로 감동시키고, 넘겨줄 때 기계를 놀리고 있습니다.
3월의 뤄양은 꽃으로 가득합니다. 그것을 짜는 데 얼마나 많은 시간이 걸렸습니까?
(1)버드나무 옮기는 나무:꾀꼬리가 버드나무 가지를 날아다니며 때때로 키가 큰 나무로 달려가는 것을 말합니다. 지저귀다:새가 지저귀는 소리.
남송 시대의 유명한 시인인 유계장은 '천가시'의 기초가 되는 '도구서' 중 하나인 호천에서 '천가시'를 편찬했습니다. 나무와 나무 사이를 날아다니는 꾀꼬리는 브로케이드 셔틀에 비유되었습니다. 꾀꼬리 소리가 마치 물레를 돌릴 때 나는 소리와 비슷하다고 해서 '꾀꼬리 셔틀'이라고 불립니다. 류커좡은 그의 시에서 봄의 모든 꽃은 꾀꼬리가 엮어낸 것이라고 말했습니다. 이 비유는 매우 독창적이고 흥미롭습니다.
봄이 사라질지 모르겠다.
벌은 둘씩 날고, 바바리 연인은 집으로 돌아오고, 영혼은 오래된 네 개의 부채로 사라지고, 꾀꼬리는 멈추고 지그재그로 다시 씁니다. (중략) 날이 길어질 것만 같은 날, 봄은 언제까지 갈까 싶다.
늦은 봄, 즉 기와와 핀치, 벼루에 작은 화양(花陽)이 들어온다. 나는 작은 창가에 앉아 초이를 읽고 있다. 봄이 얼마나 오래 지속될지 궁금했습니다. 송 - 저우둔이
저우둔이는 청얼의 스승이었다.
또 다른 삶이 있다.
시간이 흐르고 언니는 슬퍼했다. 나는 혼자 뒷마당, 동풍원, 배와 진달래 꽃에 갔다. 간식을 먹으면 누가 불쌍한 것을 볼 수 있습니까? (타오 자매) 반나절 동안 나무 헛간 아래에서 시간을 보내며 동행자를 찾고 마음속에 있는 말을 하려고 합니다.
당나라 중기에 리지에런은 '허린사 선원'을 썼습니다(이 절은 전장에 있습니다). "하루 종일 술에 취한 꿈을 꾸고 갑자기 봄의 강한 등산을 요청했습니다. 대나무 안뜰의 스님의 말씀 때문에 반나절 동안 머물 것입니다." 시인이 대나무 숲이 우거진 절을 지나가다가 우연히 스님과 긴 대화를 나누다가 폭풍 같은 일상을 반나절이나 비웠다는 것을 깨달았다는 것이 일반적인 생각입니다. 이처럼 하루 종일 바쁘게 살아가는 사람들은 사람들의 바다를 헤치고 가끔씩 여유를 가질 수 있는 시간을 갖기란 쉽지 않습니다.
오직 해바라기뿐.
남쪽 창문에서 방황하며 옛사랑, 연인을 생각하며 이가 아닌 노예에게 붙어있는 것을보고, 어디에도 볼 수 없습니다. 베고니아가 피어난 후 나는 오늘까지 똑바로 보았다. (누나,) 나는 정원의 꽃만 보았는데 해바라기는 해를 향하고 있네.
북송시대 사마광의 '초여름의 손님' 중 일부
4월 초여름 날씨는 맑고 따뜻했는데, 비가 온 뒤 맑아졌고 남쪽의 산은 비가 온 뒤 더욱 푸르고 쾌적해졌다.
바람에는 버드나무가 없었고 해바라기만 햇살을 향해 열려 있었다.
처음 두 줄은 비가 온 후의 경치를 묘사하고, 마지막 두 줄은 기생이 있는 경치를 묘사하고 있습니다. 세 번째 행의 의미는 나는 바람과 함께 춤추는 버들강아지가 아니니, 정치를 함부로 추측하지 않고 함부로 동의하지 않겠다는 뜻이고, 내 마음은 해를 향한 해바라기와 같으니, 황제에 대한 충성을 표현한 것이다. 시인은 사물을 빌려 자신의 의지를 표현하고 있으며 그의 글쓰기 스타일은 완곡하고 미묘합니다.
풍경과 사물을 통해 감정을 표현한 시입니다. 먼저 원경으로 돌아가서:초여름에 내리는 가랑비는 봄의 한기를 몰아내고 공기 중의 먼지를 씻어내며, 여름비의 세례를 받은 완을 더욱 밝고 매력적으로 보이게 한다. 그리고 가까운 장면으로 눈을 돌리면 봄에서 여름으로 넘어가는 길목에는 바람에 춤추는 버들잎은 없고, 태초부터 밝은 햇살을 맞이하던 해바라기만 있다. 시인은
○체스 말들을 무작위로 두드린다. 거즈 창문 사이로 비가 쏟아지고, 회전하는 날개의 문은 날이 갈수록 비뚤어지고, 그림은 저 멀리 있다. 아카시아 황혼이 다가오고 있고 내 마음은 혼란 스럽습니다. 오늘 밤은 샹메이만 있는 텅 빈 공간에서 나는 체스 말 하나가 내 스너프에 떨어지는 것을 두드린다.
주:
이 글은 송나라 시인 조식우의 시 '손님'의 세 번째와 네 번째 행에서 발췌한 것으로, 그 내용은 다음과 같습니다. 시 전문은 다음과 같습니다:
매화가 노랗고 집집마다 비로 범람하고 연못가의 푸른 풀은 풀 같고 개구리들은 노래하네.
자정을 넘겼지만 초대받은 손님은 아직 오지 않았고, 나는 지루함에 체스 말을 가볍게 두드리며 불이 켜진 기름 램프의 심지를 울퉁불퉁한 상태로 흔들었다.
주석...
1, 데이트: 즉, 친구를 초대하다.
2, 스너프에 빠지다:옛날에는 기름 램프를 조명으로 사용할 때 심지가 타버렸습니다. 그것이 떨어지면 반짝이는 작은 꽃처럼 보였습니다. 떨어지다:가을이 되다. 스너프:심지가 타서 생긴 꽃.
번역
황매가 질 무렵 집집마다 연기와 안개에 싸여 있었고, 풀이 무성한 연못 주변에는 개구리들이 사방에 널려 있었다. 이미 밤이 거의 다 되어 손님(시인)이 아직 도착하지 않았기 때문에 나는 스너프가 사라진 줄도 모르고 혼자서 조심스럽게 판을 지켜보아야 했다.
분별력과 감상
세 번째 줄, "나는 밤을 새워야 할 데이트가 있었다"를 다시 보세요. 이 책의 '불안'이라는 결론은 상당 부분 이 문장에 근거하고 있다고 생각합니다. 제 친구는 자정이 넘어서도 나타나지 않았습니다. 저라면 당연히 불안했을 것입니다. 하지만 루유가 '낮은 종이로 풀을 만드는 것'에 관심이 있는 것처럼 이 친구도 자오시슈입니다. 자오시슈도 램프 앞에 앉아 멀리서 온 손님을 기다리며 지루하고 편안하게 게임 조각을 바라보다가 아무렇지도 않게, 아무렇지도 않게, 아무렇지도 않게 노크하며 게임 조각을 집어 들었습니다.
○할 일이 없는 아이
소녀가 악해지기 쉬운데, 눈앞에 아름다운 적이 보입니다. 처음에는 맑고 비가 내렸고 봄은 신용에있었습니다. 그녀는 무정하고 얼굴 붉히기 게으르다. (소녀는) 한 번 만나서 콧노래를 가르쳐주고 아이들이 버드나무 꽃을 잡는 것을 지켜보았습니다.
새콤하고 부드러운 이빨을 가진 매화 잎, 녹색과 창문으로 갈라진 바나나를 주목하십시오. 봄이 여름으로 바뀌면서 낮이 길고 지쳐 낮잠을 자고 나른하고 한가할 때, 나는 버드나무 꽃을 잡고 노는 아이들을 바라본다. (초여름 낮잠의 명대사 두 줄 중 하나)? 오후에 일어나면 아무 생각도 떠오르지 않아요. 아이들이 꽃을 따고 '버드나무 꽃 잡는 아이들' 놀이를 하는 모습을 지켜보는 것이 가장 의미가 있습니다. 시선, 조용한 몸짓, 그것은 초여름의 생생한 그림을 쓸뿐만 아니라 시인의 마음도 씁니다. 따라서 평범한 일상에는 시적 의미가 있고 목가적 인시에는 새로운 의미가 있습니다. 저자:? 양완리
꾀꼬리 추가
꽃의 꽃 셰지에가 겁을 먹고 너무 외로워서 앉아서 여유롭게 산책하는 법을 가르쳐주었습니다. 이끼가 가득하고 그늘은 어둡고 바람은 죽어가고 있었어요. (수녀님이) 정원을 한 바퀴 돌아보니 꾀꼬리 네다섯 마리만 더 늘어났을 뿐, 넓게 퍼져 있지는 않았어요.
송나라 시인 증귀의 '거꾸로 된 종 세 곡'
매화가 노랗게 지고 날마다 바람이 불고 맑은 날, 작은 배를 타고 개울을 따라 개울 끝까지 갔다가 다시 제 갈 길을 가던 중이었다.
나무 그늘이 길을 좁히지 않고 꾀꼬리 네다섯 마리를 더했다.
이 시는 초여름의 평화로운 풍경과 산을 거니는 시인의 여유롭고 행복한 기분을 노래한 시다.
첫 줄에서 '매화'라는 단어는 5월을 가리킵니다. 매실이 익어가는 계절은 흐리고 비가 오는 경우가 많지만 지금은 '맑은 날'이고, 시인은 맑은 날도 행복한 기분이라고 쓰고 있습니다. 날씨도 맑고 마음도 맑고 너무 밝고 쾌활합니다! 두 번째 연에서 이 행을 씁니다. 시인은 배를 타고 여행하고, 배를 "소진"하고, 개울 끝까지 가고, 산길-산속의 세 구불 구불 한 길을 걷고 있습니다. 세 번째 줄은 "녹색 그늘"이며, 산을 오를 때 녹색 그늘의 아름다움은 여전히 강합니다. 네 번째 줄은 꾀꼬리 소리에 관한 것으로, 길가의 푸른 숲에서 기분 좋은 꾀꼬리 몇 마리가 지저귀며 세 개의 구부러진 산길에 끝없는 활력과 재미를 더합니다. 시 전체가 생생하고 자연스러우며 생동감과 매력이 넘칩니다.
졸린 날씨.
바쁜 봄을 부르는 목소리가 많습니다. 누나의 방에서 아들과 아들을 생각하고, 벌이 노래하고 나비가 춤추고, 야생화가 향기롭고, 봄 그림이 늦었습니다. 노예에게 행동하는 법을 가르치는 방법? 향기로운 뺨에 손을 대면 무의식적 인 느낌이 있습니다. 이것은 졸린 날씨의 시작입니다.
주 초여름 / 장면 / 맑은 날
그녀는 베고니아가 부유물에서 날아가고 날씨가 점점 길어지고 있습니다.
(1) 장면:눈앞의 장면. 눈앞의 풍경을 노래한 시입니다. (2)철새:제비를 비롯한 철새들. 대나무가 바람에 흔들리고, 나무의 그림자가 고요한 창을 가리고, 철새 한 쌍이 석양에 날아다니며 소란스럽게 날아다닌다. 베고니아는 시들고 버드나무는 쓰러졌습니다. 나른한 초여름이 찾아왔고 낮이 점점 길어지고 있습니다.
비파를 모두 따세요.
아누의 마음속에는 많은 빈 친구들이 있습니다. 당신의 인심은 바다처럼 깊다고 들었어요. 새로운 사람들이 있지만 오래된 사람들과 경쟁하기는 어렵습니다. 이번 봄은 특히 오래된 사람들에게 사랑이 가득합니다. (루앙푸 자매님) 매일 밤 새로운 사람을 보내서 비파나무를 모두 따서 돈을 벌고 있습니다.
송다이민의 초여름 장위안 여행? 얕고 깊은 오리 연못, 날씨가 반쯤 흐릴 때 매실이 익는다. 동풍은 서쪽 정원에 술에 취한 와인을 가져오고 비파 나무는 모두 황금색입니다.
○○○○○○○○○○○○○○
분홍색 벽에 비치는 황금빛 봉황꽃, 연인은 푸른 국탕에 누이 방에 오고, 신랑과 함께 얼음 근육, 녹색 베일 부엌 연꽃 향을 보내네. (메이지,) 내 대나무 침대보는 향기로운 꽃으로 장식되었고, 남쪽 우물은 차갑다.
번역 노란 계곡? 구네 산빛이 물빛을 만나네. 난간에는 십리 연꽃향기...? 맑은 바람과 달은 누가 신경 쓰나. 남쪽이 추워지네.1. 에(에)푸: 지금의 후베이성 우한과 황시 지역. 남쪽 탑 :우창의 뱀 산 꼭대기. 2. 주위를 둘러보다:주위를 둘러보다. 산빛과 물빛 : 산의 색과 물의 색을 말합니다. 3. 난간에 기대다 : 난간에 기대다. 십리 : 물의 광활함을 묘사합니다. 홍(제이 √): 다이아몬드의 모서리. 4. 합치다 : 합치다. 블라인드 쿨 : 서늘한 느낌.
남쪽 건물에 서서 난간에 기대어 주위를 둘러보니 산의 색과 물의 색이 합쳐지는 것만 보였다. 드넓은 수면 위에는 수련과 연꽃이 만개해 싱그러운 향기가 코끝을 스쳤다. 바람과 달은 거침이 없고 자유로우며, 달빛은 남쪽에서 불어오는 바람에 녹아들어 사람들을 시원하고 편안하게 한다. 이 시는 여름밤에 위층에 올라가 그 풍경을 바라보는 장면을 묘사한 시입니다. "안개 속에서도 산천의 형체를 알아볼 수 있는 것은 달이 있기 때문이고, 맡는 꽃향기가 십리 연꽃 향기인 것을 알 수 있는 것은 달이 있기 때문이다"라는 구절에서 달은 시에서 중요한 역할을 하고 있습니다. 이 시의 마지막 두 행이 특히 멋지다. 원래는 바람만이 시원함을 전해주는데, 밝은 달빛이 너무 사랑스럽고 부드럽고 고요해서 시인은 바람이 달빛을 가져오고, 달빛이 바람과 같아서 시원함과 편안함을 함께 가져다준다고 느낍니다.