중국시가넷 - 단오절 시구 - 유채꽃의 아름다운 풍경을 담은 시

유채꽃의 아름다운 풍경을 담은 시

유채꽃의 아름다운 풍경을 노래한 구절은 다음과 같다.

1. 청나라 건륭기의 '콜리플라워'

황준상의 녹색 잎이 두껍고 수천 개의 마을이 기꺼이 새 기름을 짜냅니다.

유휴 꽃과 잡초뿐만 아니라 사람들을 이롭게 하는 그의 생계를 사랑합니다.

번역: 유채꽃의 꽃받침은 밝고 아름다우며, 푸른 잎이 빽빽하게 들어차서 마을 곳곳에서 기름 짜는 소리가 들리니 기쁘다. 내가 유채꽃을 좋아하는 이유는 유채꽃이 기름을 추출하는 데 사용될 수 있고, 사람들의 삶을 개선하는 데 사용될 수 있기 때문입니다. 유채꽃은 쓸모없는 꽃이나 잡초가 아닙니다.

2. "쑤신시 서공뎬" 탕양완리

울타리가 촘촘하고 길도 깊으며, 나무 머리 위의 꽃은 아직 그늘을 이루지 못했습니다.

콜리플라워 속으로 날아갔다가 어디에서도 찾을 수 없었던 노란나비를 아이들은 서둘러 쫓아갔다.

번역: 듬성듬성한 울타리 옆으로 길은 저 멀리로 이어진다. 길 옆 나무의 꽃잎은 연달아 떨어지고, 새잎은 이제 막 자라 아직 그늘도 생기지 않았다. . 아이는 노란나비를 쫓기 위해 달려갔지만, 나비는 콜리플라워 덤불 속으로 날아가서 어디에도 없었습니다.

3. 당나라 유우희의 '현도사 재방문'

100에이커 규모의 안뜰은 반쯤 이끼로 덮여 있고, 모든 복숭아꽃이 피어 있습니다.

복숭아를 재배하는 도사 리우랑은 예전에 그를 만나러 어디로 갔었나요?

번역 : Xuandu Temple의 넓은 안뜰의 절반이 이끼로 덮여 있습니다. 원래의 복숭아 꽃은 사라지고 콜리 플라워 만 피어 있습니다. 복숭아를 재배하기 위해 그토록 열심히 일했던 도사들은 지금 어디에 있습니까? 저번에 장안의 시를 읽었다는 이유로 장안에서 쫓겨났던 나 유우희가 다시 돌아왔다!