중국시가넷 - 단오절 시구 - 풍자유생시' 풍자여주' 의 번역과 감상 감사.

풍자유생시' 풍자여주' 의 번역과 감상 감사.

고시 "조소여주" 전문입니다

루 초서 는 오경, 백발 죽은 장 에 대해 이야기했다.

경제정책을 묻는 것은 떨어지는 연기와 같다.

먼 거리를 여행하며 방산수건을 걸치고 있다.

곧은 길에서 천천히 걸어라, 가기 전에 먼저 먼지를 털어라.

진가성은 재상이라 옷차림을 그다지 중시하지 않는다.

당신은 삼촌, 손동이가 아니지만, 당신은 나의 친구입니다.

시사가 미달되어 이미 물가로 돌아갔다.

고시 "조롱주" 에 대한 감사

태백은 평생 유생, 불문제자, 도사와 교제를 했다. 한편으로는, 그는 그들의 영향을 받아 유익한 영양을 흡수했다. 한편 폐단을 극복하고 낙후된 복잡한 부분을 버리고 독특한 세계관과 인생관을 형성했다. 유교에 대해 그는 공자를 존중하고' 소유학자' 라고 자칭하며' 노도 회복' 을 희망하지만, 때때로 조롱과 비판적인 태도를 취하고 있다. "저는 초나라 미치광이입니다. 변론공광가를 한 곡 불렀어요." "유생은 레인저보다 못하지만 백두를 회복하면 안 돼요." (유렵) 이 글은 육예를 풍자 대상으로 개원말 시인이 동쪽 기슭으로 이주한 후 관점이 가장 대표적이다.

전체 시 오언 14 구, 내용은 세 단계로 나뉜다.

처음 네 문장은 1 층이고, 비판은 낡은 규칙을 고수하는 것과 같고, 비현실적이며, 전형적인 책벌레이다. 당나라는 개방적인 사회였지만 유가사상은 여전히 주도적인 지위를 차지하고 있다. 동한 이후 당태종은 공서' 오경 정의',' 안사고 정본' (오경은 시, 책, 의식, 이경, 춘추를 가리킴) 로 유학을 통일시키고 관서로 공포했다. 과거는 반드시 오경을 읽어야 하고, 오경도 과거에도 없어서는 안 된다. 이로 인해' 유학생 사방팔방, 경경' ('구당유전') 이 형성되었다.

경주를 고수하여 백두궁하여 새로운 사상의 속박을 초래하였다. 시인은 이것에 만족하지 않고 육루의 견해를 차용했다. 또한, 그는 Yanzhou 에 살고, 공자의 고향 곡부에서 불과 수십 마일 떨어져 있다. 그는 이곳에서 선비를 많이 만나 깊은 감명을 받았을 것이다. 그들은 가장 현실과 동떨어진 것이다, 왜냐하면 그들의 보수적인 훈련 때문이다. 이른바' 경제정책' 이란 시대를 통해 세상을 구하는 방략, 즉 세계를 다스리는 구체적인 방식을 가리킨다. 망연히 연기에 빠져서 어찌할 바를 몰라 마치 연운 장벽에 들어가 동서남북을 분간할 수 없는 것 같다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언)

다음 네 문장은 2 층으로, 그 이미지가 진부하고 우습고 부적절하다고 묘사한다. 한나라 장식품을 모방한 장거리 여행용 신발을 신고, 머리에 한나라 모양의 방산관을 쓰고, 곧은 길을 따라 천천히 걸었는데, 누가 떠날 때까지 기다리지 않았다. 넓은 소매가 이미 뿌연 먼지를 일으켰다. 작가는 정말 재능이 넘치는 화가와 같다. 이 육지처럼 역동적인 초상화는 생동감이 있다.

마지막 여섯 문장은 세 번째 뜻으로 긍정적인 평가를 한다. 작가는 역사 일화를 숙독하여, 늘 역사 인물을 불러 서둘러 왔다 갔다 한다. 여기에 진나라 재상 리스와 한초의 숙부 손동이 언급되어 있다. 법가의 인물로서 리스는 가리관, 이불 (큰 치마) 짱, 피버밴드 유생들을 중시하지 않는다. 그 결과, 그는 결국 진황이 유술을 파면시키고, 유가 경전을 불태우고, 유생에게 만리장성을 건설하도록 설득했다. 촉은 한 () 의 초조 유방 () 을 위해 예제를 제정하여 한 () 초의 봉건질서를 확립하였다. 사기 유열전' 과 열전에 따르면 그는 그를 따라 상경하기를 거부한 두 사람이 시세를 모르는' 경유' 를 비웃었다.

여기서 시인은 그가 가장 좋아하는 삼촌 손동과 육이 같은 사람이 아니라면 세상을 돕고 현실에 관심을 갖는 것은 결코 부패한 학자나 경멸적인 학자가 될 수 없다는 것을 간단히 선언한 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 믿음명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 희망명언) "신하가 관보다 못하여 산둥 검을 배우러 왔다." ("3 월 서유기 답문상옹") 검을 배우는 것은 벼슬을 위한 준비이다. "나는 숨어서 낚시를 하고, 나는 옥을 가지러 간다." ("왕소부 증정") 는 사회적 명성을 쌓기 위해, 앞으로 왕을 위해 쓰일 뿐만 아니라, 여상에도 쓰일 것이다.

두 문장의 끝에서 아이러니하게도, 그들은 시사를 만나지 못하고 문수해안에 쟁기질되어 스리랑카에서 죽을 수밖에 없었다. (윌리엄 셰익스피어, 스리랑카, 스리랑카, 스리랑카, 스리랑카, 스리랑카, 스리랑카, 스리랑카) 작가는 자신을 그 안에 두고, 의심할 여지 없이 그가 풍자하는 것은 단지 일종의 선비일 뿐, 전부가 아니라는 것을 우리에게 알려준다. 그의 사상 체계는 유도상보성의 기초 위에 세워져 있으며, 그는 유가의 지지를 칭찬하여 세계를 돕고 적극적으로 세계를 이용한다. 루유자의 무지는 시대와 세계사무에 대한 그들의 무지는 유가의 기본 정치 이상과 어긋난다. 시 전체의 이미지가 생동감 있고, 대비가 교묘하며, 우의가 풍부하여 명편 중의 하나이다.