중국시가넷 - 단오절 시구 - 고대 시 황학탑의 중심 사상
고대 시 황학탑의 중심 사상
원문:
고인은 자주 황학탑에 작별을 고하고 버들잎과 새소리가 아름다운 이 봄에 양저우로 여행하자고 손짓했습니다.
내 친구의 돛이 사라지고 푸른 하늘 끝에서 사라지고 먼 수평선으로 달리는 장강의 첫 줄만 보일 수 있었다.
중점 아이디어 : 시인은 무한한 애착을 가지고 친구를 배웅하지만 조국의 장엄한 아름다움에 대해서도 씁니다. 깊은 우정을 표현하지만 시에서 '우정'이라는 단어를 찾을 수 없습니다. 시인은 이별에 대한 깊은 감정을 자연 경관에 대한 역동적 인 묘사, 감정과 풍경이 완전히 통합되어 진정으로 연상시키는 이별에 대한 깊은 감정을 영리하게 넣었습니다.
주석:
1, 황학탑: 원래 후베이성 우한시 우창구에 위치해 있습니다. 중화민국 초기에 화재로 소실되었다가 1985년에 재건되었습니다. 전설.
고대에 페이이라는 요정이 있었는데, 그는 이곳에서 학을 타고 불로장생하기 위해 승천했습니다.
2. 전생: 전설적인 요정 지안을 가리킵니다. 그는 한때 학을 타고 황허산(뱀산이라고도 함) 위로 날아가 건물을 지었다고 합니다.
3. take:드라이브.
4. go:떠나다.
5. 빈:만.
6. return:돌아오다, 돌아오다.
7. 빈 요요:깊고 큰 뜻
8. 요요:흐름에 따라 가다.
9. 사천:평탄하다.
10. 선명할 선:선명하고 셀 수 있다.
11, 한양:지명, 현재 후베이성 우한시 한양구, 황학탑에서 강 건너편.
12, 무성하다:무성한 풀과 나무를 묘사함.
13, 노틸러스 섬:후베이성 우한시 우창구 남서쪽에 있는 섬으로, 후한 시대 기록에 따르면 주(周)가 장사(江沙) 총독으로 있을 때 어떤 사람들이 이곳에 앵무새를 바쳤다고 해서 노틸러스 섬이라고 불렀다고 합니다. 한양 남서쪽 양쯔강에 있는 당나라, 서서히 물에 떠내려갑니다.
14, 샹관:옛집.
번역:
고인은 자주 손짓하며 황학탑에 작별을 고하고 버드나무 꽃이 만발한 3월의 봄날 양주로 먼 여행을 떠났다.
내 친구의 외로운 항해는 푸른 하늘 끝에서 하늘을 향해 흐르는 양쯔강만 바라보며 사라져갔다.
작성 배경:
서기 727년(당나라 서안종 15년), 이백은 27세의 나이에 동방 여행을 마치고 후베이성 안루로 돌아왔다. 그는 안루에서 10년 동안 살았지만 대부분의 기간 동안 시를 쓰며 친구들을 만나고 외국을 여행했습니다. 그의 표현을 빌리자면 "와인은 안루에 숨어 10년을 낭비했다"고 할 수 있습니다. 리바이가 안루에 살던 중 열두 살 연상의 맹하오란을 만났습니다. 맹하오란은 리바이를 크게 존경했고 둘은 곧 친한 친구가 되었습니다.
서기 730년(개원 18년) 3월 봄, 이백은 맹하오란이 광릉(지금의 강소성 양저우)으로 간다는 소식을 듣고 장샤(지금의 우한시 우창구)에서 만나자고 편지를 보냈습니다. 며칠 후 맹하오란은 배를 타고 동쪽으로 갔고, 이백은 직접 그를 강으로 보냈습니다. 맹하오란을 배웅하면서 그는 '황학탑에서 양저우의 맹하오란에게 작별을 고한다'라는 노래를 지었습니다.
총평
이 고별시에는 특별한 감정 어조가 있습니다. 왕보의 두소부수천에 대한 작별시나 왕웨이의 위청구에 대한 작별시와는 다른 깊은 감정과 사려 깊음을 느낄 수 있습니다. 이 시는 시적인 이별을 보여줍니다. 낭만적이고 대담한 두 시인의 이별이기 때문이기도 하고, 이 이별이 번영하는 세상, 번영하는 지역과 연결되어 있고, 행복한 이별에 시인 이백의 그리움이 담겨 있어 이별이 매우 시적이기 때문이기도 합니다. 이백은 이 이별에 대해 슬퍼하지도 불행해하지도 않습니다. 오히려 그는 멍하오란이 행복한 여행을 했다고 생각했다. 그는 양저우와 멍하오란을 그리워했기 때문에 작별 인사를 할 때 그의 마음은 그와 함께 날아갔고 그의 가슴에는 끝없는 시가있었습니다. 아름다운 풍경 속에서 친구와 작별을 고하는 것은 정말 특별한 감정입니다. 아름다운 풍경은 눈을 즐겁게 하지만 이별은 슬프다. 깊고 미묘한, 마치 교훈처럼 사람들을 넋을 잃고 공상에 빠지게 하는 예술적 효과를 얻습니다.
"서쪽 황학 타워에서 노인의 사임"이라는 문구는 제목을 지적하는 것뿐만 아니라 황학 타워가 세계적으로 유명한 명소이며 두 시인이 자주 만나고 어울리는 장소 일 수 있기 때문입니다. 따라서 노란 학 타워에 대한 언급은 그와 관련된 다양한 시적 삶의 내용을 이끌어냅니다. 황학탑 자체가 신선과 선녀가 하늘로 날아오른 전설적인 장소이기도 한데, 이번에 맹호란이 기분이 좋아서 광릉에 간다는 이백의 생각과 연관성을 만들어내면서 유쾌하고 상상력이 넘치는 분위기를 더합니다.
"3월에 불꽃이 양저우에 내려왔다"라는 구절에 '3월'이라는 단어에 '불꽃'이라는 단어가 더해져 이별의 분위기 속에서 시의 분위기를 그렸습니다. '불꽃'이라는 단어는 안개가 자욱한 연기와 꽃을 가리킵니다. 독자가 느끼는 것은 결코 땅이나 꽃이 아니라 봄날의 보이지 않고 지각할 수 없는 연기 구름입니다. 3월은 불꽃놀이의 계절이며, 계몽주의 시대의 번영했던 양쯔강 하류는 바로 불꽃놀이의 땅이었습니다. 불꽃의 행진은 늦봄의 번영하는 땅의 매혹적인 풍경을 재현하는 동시에 시대적 풍취가 물씬 풍깁니다. 청나라의 손자가 "시대를 초월한 완벽한 문장"이라고 극찬할 정도로 의미와 문장이 아름답습니다. 이백은 양주에 대한 그리움이 넘쳤습니다.
"푸른 하늘에 외로운 돛은 멀리 떠 있지만, 하늘에는 양쯔강이 흐르고 있네." 시의 마지막 두 줄은 풍경화처럼 보이지만 풍경화에는 시적인 디테일이 있습니다. 리백은 이미 출항한 친구를 배에 태우고 강가에서 멀리 보이는 돛을 바라보고 있습니다. 이백의 눈은 돛의 그림자가 희미해져 푸른 하늘 끝으로 사라질 때까지 바라보며 얼마나 오랫동안 돛을 바라보았는지 보여줍니다. 돛의 그림자는 사라졌지만 이백은 여전히 돛을 바라보고 있었고, 그때 물과 하늘이 만나는 곳에서 멀리 샘물이 흐르고 있는 것을 발견했습니다.
"하늘에 흐르는 양쯔강을 바라보는 것"은 단순한 풍경이 아니라 그의 눈앞에 펼쳐진 풍경입니다. 친구에 대한 리바이의 깊은 사랑과 그리움이 이 시적 정취에 반영되어 있습니다. 시인의 마음은 동쪽으로 흐르는 샘물처럼 솟구치고 스러집니다. 요컨대, 낭만적이고 늠름한 두 시인의 이 시적 이별은 이백의 또 다른 그리움의 이별이며, 장강에서 카누를 타는 광활한 그림과 3월의 화려한 풍경과 함께 멀리 외로운 돛을 바라보는 세부 묘사를 생생하게 보여줍니다.