중국시가넷 - 단오절 시구 - 고시 《음매》

고시 《음매》

새 잎이 막 피어나고, 천천히, 새 꽃이 막 떨어진다.

뒷마당에서 너를 만날 때마다 나는 너에게 미소를 지을 것이다.

친절하게 해주셔서 감사합니다. 남위 선물이라고 생각하세요.

구름 롤빵 한 번 바르면 옥이 광화보다 더 밝다.

석양은 길고 흩어져서 따라잡을 수 없다.

이 시의 집필 시간은 확정하기 어렵지만, 시에서 기탁한 감정에서 대략적인 집필 연대를 추론할 수 있다. 시말' 석양이 흩어지고, 너의 은혜는 쫓을 수 없다' 는 시중 이른바' 독수리 공격, 국화위 엄서리' 의' 잠시 신림을 보내고 밤을 보내며 자본 동료를 증여한다' 는 것과 비슷한 정치적 불안을 나타냈다. 그러나 동시에 진행해야 한다.

서기 490 년 (남제영명 8 년), 시홀은 왕 (소자룡) 을 따르는 것에서 왕을 따르는 것으로 바뀌었다. 이듬해 경주도사는 왕' 친정' 을 따랐고, 시홀은 경주를 따라갔다 (오늘 호북 강릉). 강릉에서 그는 황족 내부의 갈등과 투쟁에 휘말려 정치적 소용돌이에 휘말려 걱정이 태산이고 안절부절못했다.

이 영매가 낙화한 시는 정치적 감정이 깊어 6 조 일반적으로 모양만 찾는 영물시에게 큰 발전이다.

"천천히 새 잎이 나기 시작했고, 새 꽃은 비가 내리기 시작했다. 클릭합니다 처음 두 문장은 불안으로 가득 차 있다. "천천히" 연약하게 늘어지고, 매화의 여린 잎이 여리여리하다며, 정치적으로 강하지 않다는 것을 나타낸다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 날다', 줄줄이 떨어지는 표상, 바람에 흩날리는 매화 신술, 암암리에 정치적 지위의 불안정을 함축하고 있다. 미녀를 분명히 쓰고 정치를 은밀히 쓰다.

뒷화원에서 왕을 만나다' 에서' 옥비광화' 에 이르기까지 이 여섯 마디 말은 모두 아름다움을 바탕으로 왕과의 친밀한 관계를 묘사한다. 그의 미모가 전국 시대 진문공 남위의 미모와 견줄 만하다는 뜻이다. 황후원과의 잔치에 참가하여,' 시경 풍위' 에 쓴' 석인' 의' 교묘한 웃음' 처럼 뒤따랐다. 그는 또한 왕이 매화를 따서 그에게 주면 고대 미인처럼 상투에 꽃을 꽂을 것이며, 그 광채는 옥석보다 낫다고 말했다. 이 말은 왕의 총애를 받는 것에 대한 그의 고마움을 표현했다.

\ "석양이 오래 흩어져, 당신의 은혜는 쫓을 수 없습니다. 클릭합니다 두 문장의 끝, 말투는 기쁨에서 슬픔으로, 매화의 시들어가는 것은 너의 선량한 쇠퇴를 비유적으로 이르는 말이다. (조지 버나드 쇼, 자기관리명언) 군주풍의 하락을 우려하는 심리는 황실 내부의 갈등과 투쟁에 휘말릴까 봐' 국치엄벌' 을 걱정하는 것과 동의어다. 이 마지막 두 문장은 편폭으로는 시 전체의 5 분의 1 에 불과하지만, 중심 사상적으로는 시 전체의 줄기와 핵심이다. 그는 투쟁의 실패를 걱정했지만 맞아 죽었다고 할 수 있다. 이것은 그가 영매를 통해 왕에게 토로한 진정이다.

영물시는 육조 시대에 독보적이었고, 궁체 영물시는 물건의 외형과 모양을 가능한 한 많이 묘사하였으며, 그 추구는 형형에 있다. 사천의 손에 있는 산수시가 객관적인 묘사에서 주관적인 서정으로 바뀌는 것처럼, 사홀의 손에 있는 영물시도 그 변형을 구하기 위해 기탁한다. 사추의 영물시는 글을 쓰는 데 능한 특징을 가지고 있을 뿐만 아니라, 시소 이후 비흥의 전통을 참고하여 주관적인 의지를 객관적인 물상에 부여한다. "음매" 라는 시가 바로 이렇다. 여기에' 바닐라' 와' 아름다움' 의 전통 비유가 사용된다. 시 속의 낙매 (바닐라) 와 남미 (미인) 는 모두 스스로 그렸는데, 그 비교는 겉과 비 사이에 있는 것 같다. 즉, 버리지 않는 자도 버리지 않는다. 이런 예술 경지는 당송 시대 시 영물의 최고 준칙이 되었다. 이 시의 예술은 영물시 방면에서 셰홀의 걸출한 공헌을 상징한다고 할 수 있다.