중국시가넷 - 단오절 시구 - 두소릉의 시를 형용하는 성어

두소릉의 시를 형용하는 성어

1, 안개 속에서 꽃을 보면 원래 두보' 작은 한식주중' 을 볼 수 있다. "봄물선은 하늘처럼 앉아 있고, 노년꽃은 안개 같다." 시의 원래 의도는 노안이 흐리멍덩하다는 것을 묘사하는 것이다. 성어로 진화한 후 비유로 많이 써서 사물에 대해 진실하지 않다. 2. 백운창개는 원래 두보시' 한숨' 을 보았다. "하늘에 뜬구름이 흰옷과 같고, 스무는 창개처럼 변해야 한다." 시구의 원의와 나중에 성어로 발전한 것은 모두 세상일의 변화무상함을 비유하는 데 사용된다.

4, 잠자리 물: 잠자리가 수면을 날고 있을 때 꼬리로 수면을 만지는 동작을 말한다. 일을 피상적으로 하고 깊이 들어가지 않는 것을 비유하다. < P > 당나라 두보' 곡강' 시: "꽃나비를 입고 깊이 보면 물잠자리가 날아다닌다."

5, "눈에 선하다. 분명히 눈앞에 있다'-눈에 선하다

6,' 얼음과 눈이 똑똑하다' (팬 22 어원을 한중 판사로 보내라)-빙설이 총명하다

7,' 장군이 붓을 내리고 생면을 펼쳤다' (단청이 조장군에게 증여함) "의세공이 참담한 경영 중" (단청이 조장군패에게 증여함)-암담하게 경영

11,' 손을 뒤집고 구름으로 뒤덮인 비' (빈교행)-엎치락뒤치락

12, 춘수 모운당 두보' 봄날 이백'; 시는 운수를 빌려 그리움의 정을 쓴다. 그런 다음' 춘수 황혼운' 을 우러러보며 친구의 말을 그리워하였다.

13, 닭벌레의 득실: < P > 당두보' 닭행 묶기': "소노가 닭을 묶어 시장에 팔고, 닭이 묶여 급박하게 다투고 있다. 집에서 닭식충개미를 싫어하는데, 닭이 파는 것도 요리된 줄 모른다. 벌레 닭은 사람이 어찌 두껍고 얇을까, 나는 노예 사람들이 그 속박을 풀었다고 꾸짖었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 닭벌레의 득실이 없어지면, 한강의산각에 주목한다. " 이후 원의를 바꿔 중요하지 않은 미세한 득실을 비유한다.

14,' 경위가 분명하다' 라는 널리 알려진 성어는 바로 위양강이 만나는 곳이다. 고증에 따르면 당대 시인 두보의' 추우탄식' 에서' 탁청' 은 이 성어의 초기 형태인 것 같다.

15, 광샤만방, 해석: 빌딩: 큰 방. 널찍한 방이 많다. 보호를 받고 구제를 받는 사람을 많이 묘사한다. 출처: 당 두보 "초가집은 가을바람에 부서진 노래": "안드라 광빌딩 천만 칸, 천하의 한사들을 모두 환하게 비춰 비바람이 산처럼 고요하다."

16, 옥수 임풍: 옥수처럼 멋지고 수려하고 다채롭다. 또한 "임풍 옥수" 임풍: 바람을 맞으며. < P > 출처는 두보' 술 중 팔선가' 에서 나왔다. < P > 종의 소탈하고 아름다운 소년, 눈을 들어 푸른 하늘을 바라보고, < P > 는 옥수 임풍 앞처럼 휘영청 밝다. 수진 장재수불 전,

17, 포적탈왕: 캡처: 잡기, 잡기. 작전을 가리키면 먼저 주요 적수를 잡아야 한다. 일을 할 때 급소를 잡아야 한다는 것을 비유하다.

출처 돈? 두보 "앞출세" 시 6: "사격자가 먼저 말을 쏘고, 도둑을 잡으면 먼저 왕을 잡는다."