중국시가넷 - 단오절 시구 - 여름에 관한 오래된 시를 아시는 분 있나요? 감사합니다, 시 전문입니다.
여름에 관한 오래된 시를 아시는 분 있나요? 감사합니다, 시 전문입니다.
맹호란
산 그림자가 갑자기 솟아오르고 연못의 달은 동쪽에서 천천히 떠오른다.
밤에는 그늘에 머리를 내려놓고 창문을 열고 조용하고 넓은 곳에 누워라.
저녁바람이 연꽃 향기를 보내고 대나무 잎에 맺힌 이슬방울이 청아한 소리를 낸다.
노래를 만들고 싶고, 노래를 만들고 싶고, 눈앞에 있는 친구가 미워요.
밤새도록 한탄하고 그리워하던 옛 친구는 꿈속에서도 그리워지기 힘들다.
시의 내용은 크게 두 부분으로 나누어 볼 수 있는데, 여름밤 정자에서 시원한 물놀이를 하는 상쾌한 여유를 노래하면서도 친구에 대한 그리움을 표현하고 있다. "산의 빛은 서쪽에서 갑자기 잦아들고 달빛은 호수 동쪽에서 떠오르네"로 시작하여 후렴으로 이어지는데, 단순한 풍경 묘사뿐만 아니라 시인의 주관적인 감정이 잘 드러나 있어 운치가 있다. "루"와 "점진적"이라는 단어의 영리한 사용은 지는 해와 떠오르는 해 (하나는 빠르고 하나는 느리게)의 실제 감정을 전달할뿐만 아니라 "여름"이 끔찍하고 "루"가 떨어진다는 사실에 있습니다. "갑자기" 떨어지고 달은 사랑스럽고 "서서히" 떠오르며 일종의 심리적 즐거움만을 보여줍니다. "수영장"이라는 단어는 "남쪽의 물 파빌리온 근처"를 의미하며, 이는 "달을 가장 먼저 얻는 것"일뿐만 아니라 가장 먼저 식히는 것입니다. 목욕을 마친 시인은 정자를 열고 몸단장을 하지 않은 채 "배포"한 후 창가에 누워 "5월과 6월에 중국 북방의 창가에 누워 시원한 바람이 오면 서쪽 제국의 주인이라고 부른다"는 도연의 명언을 떠올리게 합니다. 서너 줄은 일종의 게으름뿐만 아니라 몸과 마음의 즐거움, 즉 일종의 위로로 쓰여졌습니다. 또한 시인은 후각과 청각으로 이 즐거움을 이어간다."
바람은 연꽃 향기를 보내고, 대나무 잎은 이슬방울의 음악을 떨어뜨리네."
. 연꽃의 향기는 가볍고 희미하여 "바람이 보내"면 대나무 이슬이 연못 표면에 떨어지고, 소리가 청아하므로
"청아하다"는 것은 물방울 냄새도 맡을 수 있지만 고운 향기를 맡을 수 있으므로 더 고요한 느낌을 줄 수 있습니다. 시적 표현의 영역은 "잠시 한숨을 쉬는 것이 궁극적인 목표"(션더첸 탕시)여야 합니다. 연꽃을 '숨결'로, 대나무를 '소리'로 표현하는 것은 시각적 이미지로는 여름밤의 정취를 제대로 느낄 수 없습니다.
"이슬방울 떨어지는 대나무 잎의 음악"은 너무 달콤하고 순수합니다. 그 선율이 시인에게 감동을 주어 "내가 거문고를 들고 연주하리라"는 음악을 떠올리게 한 것 같습니다. 고대의 평화로운 악기인 거문고는 차분하고 편안한 마음 상태에서만 연주할 수 있습니다. 고대인들은 거문고를 연주하기 전에 목욕을 하고 향을 피웠다고 합니다. 지금 남쪽 정자에서 더위를 식히고 있는 시인은 자연스럽게 이런 마음 상태에 들어갔고, 이는 거문고 연주에 적합했습니다. "취하고 싶지 않고, 취하고 싶지 않고, 편안하고 싶지 않지만 생각만 해도 즐겁습니다. 뜻밖에도 "지더를 연주한다"는 생각에 막연한 실망감이 들었습니다. 잔잔한 우물처럼 약간 잔잔한 물결. 전설에 따르면 초중기는 사람을 읽는 데 능했다고 합니다. 보야 구친, 산을 겨냥한 두 번째 단계는 "산처럼 장엄하다"고 말했고, 흐르는 물을 겨냥한 지 핀은 "국물은 흐르는 물과 같다"고 말했다. 나는 어린 시절에 죽었고, 보야는 현을 잃고 연주를 멈췄다. (루의 봄과 가을 참조. 원래의 맛") 이것은 "목소리를 알기"의 제작입니다. 아름다움의 영역에서 거문고를 연주한다는 생각, "소울메이트"에서 거문고를 연주한다는 생각은 "그러나 아아, 여기 누가 이해하겠습니까?"를 낳았습니다. 시인은 '소울메이트'로부터 거문고를 연주한다는 생각에 "그러나 아아, 여기 누가 이해하겠는가?"라는 생각을 낳았습니다. 이때 시인은 주변에 친구, 가십, 좋은 밤이 있기를 희망합니다. 올 수 없다면 당연히 실망 할 것입니다. "고인을 소중히 여기는"분위기가 꿈나라로 옮겨졌고, 나는 잠이 들었고, 실제로 사랑하는 친구를 만났습니다. 시는 매우 연상시키는 감상적인 꿈으로 끝납니다.