중국시가넷 - 단오절 시구 - 수로가 어찌하여 이렇게 맑은지, 시 전체를 위해 흐르는 물을 원천으로 삼는다. (공자, 논어, 지혜명언)

수로가 어찌하여 이렇게 맑은지, 시 전체를 위해 흐르는 물을 원천으로 삼는다. (공자, 논어, 지혜명언)

출처 < P > 주 (송)' 독서체험 (위)' < P > 원문 < P > 은 반묘의 연못을 열어 하늘이 흐린 구름으로 뒤덮였다.

연못에 있는 물을 물어보려고 하는데 왜 이렇게 맑습니까? 무궁무진하고 무궁무진한 생수가 끊이지 않기 때문이다. (그 통행증: 어디) < P > 번역 < P > 반 묘의 연못이 거울처럼 열리고 하늘과 구름이 반짝이며 물 위에 떠 있다.

연못의 물이 왜 이렇게 맑습니까? 무궁무진하고 무궁무진한 원천이 있어서, 끊임없이 생수를 수송해 주기 때문이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) < P > 주 ... 주석 < P > 탕방: 일명 반묘당으로 푸젠 유계 남부의 정부 (남계서원) 에 위치해 있습니다. 주씨의 아버지 주송 () 은 정교 () 와 잘 지내서 시' 취숙정 별장' 을 맛보았다. "개강 개척토. 양 떼가 날고 있는데, 그들은 봄바람에 만족하기를 원한다. 클릭합니다 < P > 제인: 하나는 청동대야로 고대에 물이나 얼음을 담는 데 사용되었습니다. 거울; 거울을 생각하는 학자도 있다. 거울을 보고 사람을 보는 것을 가리킨다.

' 스카이라이트' 문장: 하늘의 빛과 구름의 그림자가 연못에 반사되어 마치 사람이 방황하는 것처럼 끊임없이 변한다는 뜻이다.

배회: 앞뒤로 움직입니다.

찬성: 왜냐하면. < P > 운하: 제 3 인칭 대명사, 여기서 탕방의 물을 가리킨다.

그럼: 문도 없어요.

그럼: 무슨 뜻이에요?

이렇게 분명합니다. 아주 분명합니다.

예: 이렇게.

분명히: 분명히. < P > 근원생수: 지식이 끊임없이 새롭게 발전하여 축적되는 것을 비유한다. 생활의 학습에서 끊임없이 배우고, 응용하고, 탐구해야 자신을 영원히 선진적이고 활기차게 유지할 수 있다. 마치 물의 원천처럼. < P > 창작 배경

1196 년 (경원 2 년), 주와 제자, 채신, 황충이 부산 (오늘 여천현 평촬영향 죽산촌) 쌍림사 옆에 있는 우이당 강의에 왔다. 이 기간 동안 그는 성남과 남풍 사이를 왕복했다. 에서 그는 이원길, 덩의 초청으로' 건창 상사 비문' 한 편을 써서 건창 인재에 대해 크게 칭찬했다. Nancheng 카운티 Shangtang Hamawo 마을 Wu Lun, Wu Chang Brothers 의 초청으로 마을에서 강의하고, Wu 회관을 위해 "Rong Muxuan" 을 쓰고, 독서 파빌리온을 위해 "서점" 을 쓰고, Wu 형제가 설립 한 사회 창고를 위해 "사회 창고 세트" 를 쓰고, 마을에 "독서는 두 가지 규칙" 을 썼다. < P > 찬사 리뷰 < P > 는 풍경을 비유하는 유명한 시입니다. 시 전체는 방당을 비유로 하여 미묘하고 말로 표현할 수 없는 독서 느낌을 생동감 있게 표현했다. 연못은 고인 물이 아니라 늘 생수로 가득 차 있어 거울처럼 맑고 하늘과 구름이 비친다. 이런 상황은 같은 사람이 문제를 꿰뚫어보고, 독서에서 새로운 지식을 얻고, 많은 이익을 얻으며, 인식을 높일 때 여전히 비슷하다. 이 시의 기장, 사고의 명료함, 정신의 신선함과 발랄함, 자기 만족감은 바로 저자가 대학자로서의 개인 독서 체험이다. 시에서 표현된 이런 감정은 읽기만을 위한 것이지만, 의미가 깊고 내포가 풍부하여 광범위하게 이해할 수 있다. 특히' 수로가 얼마나 맑고, 생수가 발원지가 있다' 는 뜻으로, 물의 맑음은 생수의 끊임없는 주입으로, 머리가 맑으려면 열심히 공부하고 새로운 지식을 보충해야 한다는 의미다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 따라서 사람들은 종종 새로운 지식을 끊임없이 배워서 새로운 경지에 도달하는 것을 비유한다. 사람들은 또한 이 두 구절의 시를 사용하여 한 사람의 학습이나 예술상의 성취를 찬양하는데, 이것은 그 깊은 뿌리를 가지고 있다. (존 F. 케네디, 공부명언) 독자도 이 시에서 영감을 얻을 수 있다. 그들의 사상이 시종 활발하고, 사상이 개방적이며, 마음이 넓고, 다양한 사상과 신선한 지식을 받아들이고, 광범위한 포용성을 가지고 있어야 끊임없이 생각하고, 끊임없이 새로운 물줄기가 흘러나올 수 있다. 이 두 구절은 공통된 성어' 생수의 근원' 으로 농축되어 사물 발전의 원천과 동력을 묘사하는데 쓰인다. < P > 이것은 매우 예술적이고 철리적인 시이다. 사람들은 서예 작품을 맛볼 때, 종종 날개를 펴고 높이 날아가는 예술적 느낌을 갖는다. 시에서 이런 내면의 감정은 상징적인 수단을 통해 만질 수 있는 구체적인 이미지로 바뀌어 독자들이 그 속의 오묘함을 스스로 체득할 수 있게 한다. 이른바' 근원생수' 란 작가의 마음속에서 얻을 수 없는 예술적 영감을 가리킨다.

시는 깊은 의미를 가지고 있다. 근원에서 생동감 있는 은유 서예 예술의 풍부한 영감은 서예 예술 작품이 정말 무궁무진하고 무궁무진한 원천이며, 작가의 독특한 독서 체험을 천명하고, 서예 예술 창작의 특징에 부합하며, 일반 예술 창작의 본질을 구현하였다. -응? < P > 저자소개 < P > 주 (1131 9 월 15 ~ 1211 4 월 23 일) 52 줄, 별명 랑랑, 작은 글자, 글씨 어두운, 호암, 늦게 암옹, 일명 자양씨, 화왕. 석문, 일명 주문공. 한족, 본적 남송휘주 부원현 (오늘 강서우원), 강남동로, 남간부 유계 (오늘 푸젠성 삼명시) 에서 태어났다. 주자는 남송시대의 유명한 철학자, 사상가, 교육자, 시인, 민파 대표 인물로 공맹 이후 가장 뛰어난 유학사이다.