중국시가넷 - 단오절 시구 - 잠 못 드는 밤과 슬픔을 묘사한 시

잠 못 드는 밤과 슬픔을 묘사한 시

1. 슬프고 잠 못 이루는 밤에 관한 시

잠 못 이루는 슬픈 밤에 관한 시 1. 외로움과 잠 못 이루는 밤에 관한 시

1. "자랑스러운 어부· '가을 생각' 송나라 : 판중옌

원문 :

성에 가을이 오면 풍경은 다르지만 헝양의 기러기는 아랑곳하지 않고 떠난다.

수천 마일 떨어진 곳에서 사방에서 소리가 들리고, 긴 연기와 일몰, 폐쇄된 고독한 도시.

와인 한 잔이면 수천 마일 떨어진 곳까지 갈 수 있지만 옌란은 집으로 돌아갈 길이 없습니다.

땅에는 서리가 내리고, 강관에는 서리가 내리고, 사람들은 잠을 이루지 못하며, 장군은 머리털이 하얗고 남편은 눈물을 흘리고 있다.

번역 : 가을이 오면 국경의 풍경은 전혀 다르며, 헝양을 향해 날아가는 기러기는 향수를 불러 일으키지 않습니다. 국경지역의 애절한 소리가 나팔소리와 함께 겹쳐진 산봉우리들 사이로 사방에서 들려왔다. 황혼은 짙게 깔리고, 해는 산 너머로 지고 있으며, 쓸쓸한 성문은 굳게 닫혀 있습니다.

오래된 와인 한 잔을 마시며 수천 마일 떨어진 고향을 떠올리며 국경의 억울함, 이루지 못한 성취가 언제인지 생각이 난다. 고향으로 돌아갈 수 있어요. 강족의 피리가 선율적으로 연주되고 서리가 온 땅에 퍼졌습니다. 늦은 밤이었고, 장수들과 병사들 모두 머리가 서리와 눈에 하얗게 물들어서 조용히 울 수밖에 없었다.

2. "연말에 남산으로 돌아옴" 당나라 : 맹호연

원문 :

Beique Xiu가 편지를 썼고 Nanshan 내 오두막으로 돌아왔다.

자신의 재능을 모르면 버리고, 아프면 친구를 잃게 된다.

흰머리는 노년을 알리고, 녹색머리는 연말을 부른다.

슬픔에 잠겨 잠도 이루지 못할 것이며, 밤에는 솔달 아래 창문이 텅 비게 될 것이다.

번역 : 북쪽 궁정에 편지를 쓰지 말고 남산의 낡은 초가집으로 돌아가게 해주세요. 나는 재능이 없습니다. Mingzhu가 나를 버렸고, 나의 늙고 아픈 친구들은 모두 낯선 사람들입니다. 백발이 잦아지면 사람은 날로 늙어가고, 봄이 오면 노년이 지나가게 된다. 슬픔에 잠겨 잠을 이루지 못했습니다. 소나무 숲 밖에는 달이 빛나고 공허했습니다.

3. "밝은 달은 얼마나 밝은가" 한나라: 익명

원문:

내 침대에 밝은 달이 얼마나 밝은가? 커튼.

슬픔에 잠도 못 이루고 옷을 챙겨 돌아다녔다.

즐거운 여행이지만 일찍 집에 돌아가는 것이 좋습니다.

혼자 있고 집을 나갈 때 걱정되는 사람은 누구를 고소해야합니까?

리더는 눈물로 옷을 물들인 채 방으로 돌아왔다.

원문 : 밝은 달이 너무 밝아서 침대 커튼을 비춰주는데 너무 슬퍼서 잠도 못 자고 일어나서 집 안을 돌아다니는데, 밖에서 사는 게 재미있다. 빨리 집에 가는 게 나을 것 같아요. 혼자 나가면 슬퍼요. 머뭇거리고 슬픔이 가득해요. 누구에게 말해야 할까요? 목을 쭉 뻗고 먼 곳을 바라보니 옷은 눈물로 젖어 있을 수밖에 없었다.

4. 한 왕조의 "연못 여행": Zhen Mi

원문:

나는 당신이 보고 싶을 때 종종 비참해지고, 매일 밤 잠을 못 자요.

당신이 덕 있는 사람이라는 이유만으로 사랑하는 사람을 포기하지 마세요.

번역: 당신이 자주 그리워서 너무 울어서 매일 밤 편히 잠을 잘 수 없습니다. 부디 선한 사람들 때문에 사랑했던 것을 버리지 마시고, 생선과 고기 때문에 양파와 파를 버리지 마시고, 대마의 미천함 때문에 슈가와 과를 버리지 마십시오.

5. "칠고삼시 2부" 한나라: 왕찬

원문:

징만은 내 고향이 아니다, 무슨 뜻인가? 오랫동안 정욕에 머물다 .

방주가 강을 따라 흐르고, 노을이 슬프네요.

언덕에는 여운이 있고, 바위에는 짙은 그림자가 드리워져 있다.

여우는 굴로 달려가고, 새들은 오래된 숲으로 날아갑니다.

해류의 파도가 청명한 소리를 내고, 해안에서는 원숭이들이 노래를 부른다.

빠른 바람이 옷을 타고 지나갔고, 하얀 이슬이 옷을 더럽혔습니다.

밤에 혼자 잠이 오지 않아서 옷을 벗고 피아노를 쳤어요.

시통이가 나에게 감동을 주며 슬픈 메모를 남겼다.

여행에는 끝이 없고, 걱정의 무게도 견디기 힘들다.

번역: 징저우는 내 고향도 아닌데, 여기에 무기력하게 오랫동안 갇혀 있었나요? 눈으로 볼 수 있는 한 강 한가운데에서 상류로 향하는 큰 보트가 보입니다. 황혼이 찾아오면 향수가 느껴집니다. 언덕에 반사된 태양의 잔광, 도랑 바위 아래 그림자는 더욱 어둡게 보였다.

달리는 여우는 굴로 달려가고, 날아다니는 새들은 둥지 위를 맴돌고 있다. 강물에 밀려오는 파도가 요란하게 으르렁대고, 둑 근처의 산과 숲에서 유인원들이 노래하고, 빠른 강바람이 내 셔츠와 소매를 들어올리고, 가을 이슬이 내 옷을 적셨다.

밤늦은 시간이라 외로워서 잠도 못자고 다시 일어나서 통친을 집어들었습니다. Tongqin은 내 생각을 이해하는 것 같았고 나에게 슬픈 현지 사투리를 주었습니다. 이방인의 울타리 아래 있는 것의 끝은 언제일까요? 내 마음은 해결하기 어려운 슬픔으로 가득 차 있습니다.

2. 잠들지 못하는 밤을 묘사하는 시는 무엇입니까

1. "관산의 달"

남조와 북조: 서령

관산(Guanshan) 3월과 5월에 손님들은 친추안(Qinchuan)을 회상합니다.

내가 보고 싶은 여자는 건물 높은 곳에서 자지 않고 창밖을 바라보고 있다.

별빛 깃발은 슈러를 반영하고, 구름 배열은 기련 위로 솟아오른다.

군에서 몇 년을 복무한 지금의 투지가 이렇다.

번역: 관산에 열다섯 번째 달이 빛나면서 사람들은 친촨을 그리워하게 된다. (아마) 이때 아내는 높은 건물에 서서 잠도 못 자고 국경 너머 저 멀리 창밖으로 나를 바라보고 있었다. 슐러성 머리에는 군기가 휘날리고 기련산맥은 짙은 구름으로 뒤덮였다. 전쟁 상황이 너무 긴박해요. 군복무를 마치고 언제 집으로 돌아갈 수 있나요?

2. "Xi Ci Xuyi County"

당나라 : Wei Yingwu

Huai Town을 놀리기 위해 돛을 내리고 배는 Guyi를 방문하기 위해 멈췄습니다. . 바람이 불고, 해가 지고 있습니다.

사람들이 산과 계곡으로 돌아갈 때는 어둡고, 기러기가 루저우에 내려올 때는 하얗다. 밤에 홀로 진관(秦關)을 떠올리며 종소리를 들었으나 손님으로 잠을 자지 않았다.

번역: 돛을 내리고 회강(Hai River) 기슭의 작은 마을에 머무르세요. 작은 배가 외로운 여관에 정박합니다. 강한 바람이 강의 물결을 일으키고, 해가 땅에 지면 밤이 어두워집니다. 산은 어두워지고 도시는 어두워지니 사람들은 쉬러 집으로 돌아가고, 기러기들이 쉬어가는 갈대섬에는 달빛이 비친다. 밤에 외로울 때면 장안이 생각나지 않을 수 없습니다. 해안에서 종소리가 들리면 어떻게 잠들 수 있습니까?

3. "쇼비뇽 블랑·윤이우"

당나라 : 리유

가을바람이 많고 비가 많이 내리며 3~2개가 있다 커튼 밖에 둥지를 틀고 있는 질경이. 긴 밤에 사람들은 무엇을 할 수 있습니까!

번역: 창가에 홀로 서니 바람소리와 비소리가 뒤섞이고, 창밖에 바나나나무도 둘셋으로 늘어져 있는 이 길고 쓸쓸한 밤.

4. '성채자: 하녀가 지참금을 옮겼다'

당나라: 한설

하녀가 지참금을 옮기자 잠이 들었다. 뜻밖에도 나는 여전히 잠에서 깨어 등 뒤에서 몰래 울고 있었습니다.

봉황 머리핀도 풀기엔 너무 게으르고, 원앙 이불 속에 들어가기도 부끄러워요. 그런 다음 나는 다시 깨진 등불과 연기 속에서 황금빛 귀가 떨어지는 것을 보았습니다.

번역: 가정부가 화장대를 뒤집어 놓고 고의로 그녀가 잠을 못 자도록 방해했습니다. 뜻밖에도 그녀는 밤새도록 뒤돌아서 몰래 울고 있었습니다. 머리에 달린 봉황 머리핀을 풀기에는 너무 게으르고, 원앙 비단 이불에 들어가기에는 너무 부끄러워요. 때때로 나는 죽어가는 양초를 바라보며 그것이 연기와 함께 떨어지는 것을 봅니다.

5. "가을밤에 추 식구들에게 메시지 보내기/가을밤에 추 식구들 22명에게 메시지 보내기"

당나라: 위잉우

화이준은 가을밤에 속해 용량천을 산책한다.

빈 산에 잣이 떨어지고 외로운 사람들이 잠을 자면 안됩니다.

늦가을 밤, 이렇게 추운 서리날을 노래하며 산책을 하던 당신이 그리워요. 지금 이 순간, 텅 빈 산에서 잣이 떨어지는 것을 생각하면 은둔 생활을 하는 친구들은 아직도 잠들지 않았나 보다.

3. 잠 못 이루는 밤, 그 많은 슬픔, 수만 가지 생각, 얼굴에 흐르는 눈물에 대한 시

1. 어젯밤은 꿈처럼 비가 내리고 바람이 불었다

>

송나라 : 이청조

어젯밤에는 비가 내리고 바람이 세차게 불었는데, 깊은 잠을 자고 나면 남은 술을 버릴 수가 없었다. 커튼 뒤의 사람에게 물어보니 베고니아는 여전히 그대로였다. 알고 있나요, 알고 있나요? 녹색, 빨간색, 얇아야 합니다.

번역

어젯밤에는 빗방울이 드물었지만 바람이 세차게 불었습니다. 밤새 푹 잤는데, 일어나보니 아직도 조금은 서늘한 느낌이 들었습니다. 술 취한. 그래서 커튼을 걷어올리는 하녀에게 바깥 상황이 어떠냐고 물으니, 하녀는 나에게 "베고니아 꽃은 아직도 그대로예요."라고만 말했습니다. 당신은 알고 있나요? 당신은 알고 있나요? 무성한 녹색 잎과 시든 붉은 꽃이어야합니다.

2. 맹위지

당나라: 백거이

밤에는 꿈을 손에 들고 여행하고, 아침에는 눈물을 흘린다 .

장포는 세 번이나 아팠고, 선양의 풀은 여덟 번째로 가을로 돌아갔다.

당신은 샘물 아래 진흙 속에 뼈를 묻었지만 나는 그 뼈를 머리에 눈 가득 담아 세상에 보냈습니다.

아웨이와 한랑이 연이어 그곳으로 갔다. 예타이는 알고 있을까?

번역

밤에 너와 손잡고 노는 꿈을 꾸었는데, 아침에 일어나면 눈물이 닦이지 않고 얼굴을 타고 흘러내렸다.

장푸에서 세 번이나 아팠고, 장안시에 풀이 자란 지 8년이 됐다.

당신이 보고 싶고 당신의 뼈는 모래로 변했습니다. 나는 아직도 머리가 백발로 가득한 세상에 일시적으로 살고 있습니다.

아웨이 한랑이 연달아 세상을 떠났습니다. 어둡고 어두운 세계에서 저승을 알 수 있을까요?

3. 연화 죽다·장강 남쪽 연수로의 꿈

송나라: 안지다오

연화도의 꿈

장강 남쪽, 장강 남쪽까지 여행하고 떠난 사람을 만나지 마십시오.

자고 일어나면 할 말이 없고, 일어나면 우울하다.

이 러브레터를 다 소진시키려 하면 기러기와 가라앉는 물고기처럼 결국 증거도 남지 않게 될 것이다. 그러나 느린 현악에 의지하여 작별 인사를 하고 상한 마음은 진정 기둥을 움직인다.

번역

꿈속에서 안개 낀 강남로를 향해 걸어가다가 강남 전역을 돌아다녔지만 이별 후 사랑하는 사람을 만나지 못했다. 꿈에서는 슬픔과 황홀함을 표현할 곳이 없습니다. 잠에서 깬 후 우울함을 느끼는 것은 모두 꿈 때문입니다.

사랑을 표현하고 편지를 쓰고 싶었지만 결국 편지가 전달되지 않았습니다. 이별의 심정을 표현하기 위해 천천히 거문고를 연주할 수밖에 없습니다. 거문고 기둥을 깨뜨려도 억울함을 표현하기가 어렵습니다.

4. 임강선생: 진탑에는 피리 부는 소녀가 없다

당나라: 리유

진에는 피리 부는 소녀가 없다 타워, Shangyuan의 풍경이 비어 있습니다. 분홍색 꽃과 황금색 암술은 낮고 높다. 동풍이 나를 괴롭히면 향기로운 냄새가 난다.

꿈에서 깨어난 충추앙은 남은 인생을 뒤로하고 그때를 얼마나 후회했을까! 녹색 줄기는 수양 포플러 나무를 반영합니다. 너무 게으른 꿈을 꾸고 생각하는 것처럼 우리는 일시적으로 만난다.

번역

진목공과 같은 미인이 없다면 왕실 정원의 아름다운 풍경은 공허할 것입니다. 그 꽃들은 분홍색 꽃잎과 금색 수술로 너무나 아름답게 피어났지만, 낮거나 높게 보이는 유일한 꽃이었고, 나와 함께 감상할 사람은 아무도 없었습니다. 아마 동풍이 나를 좋아하지 않아서 그 꽃들이 반쯤 피어났나 보다.

오랫동안 그리워서 심심해서 혼자 창가에 기대어 있다가 잠에서 깨어보니 벌써 해가 서쪽으로 지고 있었다. 꿈에서 나는 그때 가졌던 사랑을 꿈꿨지만, 깨어났을 때 모든 것이 공허했습니다. 이 미움은 얼마나 오래 지속되었을까요! 예전에는 수양미루나무에 서로 붙어 있던 두 사람이 이제는 더 이상 서로를 볼 수 없게 된다. 그녀와의 관계는 정말 일시적이었습니다. 더 이상 그런 일을 생각하기에는 너무 게으른 것 같았습니다.

5. 강성자·이모(密毛) 음력 1월 20일 밤의 꿈

송나라:소시

십년 삶과 죽음은 너무나 광대해서 생각하지 않고는 잊을 수 없습니다. 수천 마일에 달하는 외로운 무덤, 황량함은 말할 것도 없습니다. 만나도 서로 몰라야 할 얼굴은 먼지로 덮이고 관자놀이는 서리 같다.

밤에 나는 갑자기 깊은 꿈을 꾸고 집으로 돌아왔는데, 작은 창밖에서 옷을 차려입고 있었다. 그들은 말없이 서로를 바라보았고, 오직 천줄의 눈물만 흘렸습니다. 매년 장의 부러진 부분이 잘릴 것으로 예상되며 밝은 달빛 밤에는 짧은 소나무가있을 것으로 예상됩니다. (Broken Heart - Part 1: Broken Heart)

번역

두 사람은 10년 동안 서로를 그리워하며 서로를 볼 수 없는 채 홀로 지내왔다. 놓치고 싶지 않지만 잊을 수가 없어요. 내 아내의 외로운 무덤은 수천 마일 떨어져 있고 내 마음의 황량함과 슬픔을 말할 곳이 없습니다. 만나도 아마 모를 거예요. 뛰어다니고, 얼굴은 먼지로 뒤덮이고, 관자놀이는 서리 같거든요.

밤에 막연한 꿈을 꾸고 갑자기 고향에 돌아왔는데, 작은 창문 앞 거울 앞에서 아내가 옷을 차려 입고 있는 모습이 보였다. 두 사람은 천 마디 말부터 어디서부터 시작해야 할지 몰라 서로를 바라보았고, 상대적인 침묵 속에 천 줄의 눈물밖에 흘릴 수 없었다. 밝은 달빛 아래 작은 소나무들이 빛나고 있는 묘지는 해마다 아내를 가슴 아프게 그리워하는 곳이리라 예상했다.

4. 잠 못 드는 밤을 시로 묘사

달이 지고, 까마귀가 울고, 하늘에 서리가 내리고, 강 단풍나무와 어불이 마주하고 있다 우울.

고수시 외곽 한산사에서는 여객선을 알리는 자정종이 울렸다.

1. 출처 :

이 시는 당나라 시인 장계(張絲)가 지은 '밤의 단풍교 계류'(Mooring at Maple Bridge at Night)입니다.

2. 원시의 번역은 다음과 같습니다.

달은 지고 까마귀는 까마귀 하늘은 찬 공기 가득, 나는 그 앞에서 슬프게 잠을 잔다 강변의 단풍나무와 낚시 불.

쑤저우시 외곽의 쓸쓸하고 조용한 한산고사. 한밤중에 울리는 종소리가 여객선까지 닿았다.

3. 저자 소개:

장지(생년월일 미상) : 예명 이순, 한국적, 호북성 샹저우(현 호북성 샹양) 출신. 당나라의 시인, 그의 생애는 알려져 있지 않습니다. 그는 서기 753년경에 살았으며 유창경(劉昌淸)과 동시대 사람이었습니다. 여러 가문의 기록에 따르면 그가 천보 12년(서기 753년경)쯤에 진사였다고만 알려져 있다. 대리력에 따르면 계효사(結孝寺)의 와이랑(健灯)은 홍주(지금의 장시성 난창시)의 소금과 철의 재판관이었다. 그의 시는 정감이 넘치고 흥미진진하며, 가감 없이 은유가 깊고, 논리적이면서도 논리적이어서 후대에 큰 영향을 미친다. 하지만 아쉽게도 전해진 곡은 50곡도 채 되지 않습니다. 그의 가장 유명한 시는 "단풍교의 밤에 계류(Mooring at Night on Maple Bridge)"이다.

4. 작품 감상:

"밤의 단풍교에 정박하다"는 시인이 쑤저우 외곽의 단풍교에 배를 정박시켰던 가을밤을 묘사합니다. 강남수향의 가을밤의 아름다운 풍경은 이 방랑자를 여행에 대한 고민으로 매료시켰고, 그로 하여금 일종의 시적 아름다움과 지속되는 호소력을 감상하게 하였으며, 그는 심오한 예술관을 가지고 이 짧은 시를 썼습니다. 시인이 여행 중에 겪는 외롭고 슬픈 생각과 감정을 표현한 것입니다.

이 Qijue는 달리시에서 가장 유명한 작품입니다. 시 전체는 "슬픔"이라는 단어로 통일됩니다. 처음 두 문장은 떨어지는 달, 까마귀, 서리가 내린 하늘, 강의 단풍나무, 낚시 불, 잠들지 않는 사람들 등 이미지가 촘촘하게 채워져 풍부한 의미를 지닌 미적 상황을 만들어냅니다. 이 두 문장은 가을밤 강가의 풍경을 묘사할 뿐만 아니라 작가의 향수병을 표현한다. 마지막 두 문장의 이미지는 희박합니다. 도시, 사원, 배, 종 등은 미묘하고 먼 예술적 개념입니다. 밤에 걸을 때는 달이 없어 아무것도 보이지 않지만 낚시 불이 눈에 띄고 한밤중에 호탄이 조용하면 소리가 들립니다. 새의 까마귀와 종소리. 이러한 빛과 어둠의 대조, 침묵과 소리의 대조는 풍경을 감동의 장면으로 만들고, 소리를 의도의 소리로 만든다. 손님의 슬픔의 손길은 흐릿하고 의미있게 물들여 구수시의 밤하늘에 흔들리고 그곳의 다리와 물, 사찰과 도시에 영원한 매력을 더해 고대부터 현대에 이르기까지 꿈을 찾는 사람들을 매료시킵니다. 『당시삼집』 『시 전체가 '초면'으로 시작하는데, 그것이 드러나지 않는 것이 아름다움이다.' '기사당시': ''뒤초면' 세 글자가 당시집의 핵심이다. Ming Dou에는 'chou'라는 단어가 있습니다. 던지고 돌리는 의미는 가상 설명에서 분명합니다. "고대 당시의 결합된 해석": "이 시는 가장 훌륭한 구문을 가지고 있으며 연결되어 있는 것 같습니다. 부서지고, 부서지고 이어진 것 같다."

5. 설명. 잠 못 이루는 밤을 노래한 시는 무엇인가?

1. 남북조: 익명 "한밤의 노래: 잠 못 이루는 밤'

원문에서 발췌:

잠 못 이루는 밤, 명월 하탁주.

부름을 듣고 싶지만 약속에 공중에서 응답합니다.

현지어 해석:

긴 밤이었고 잠을 이룰 수 없었습니다. 올려다보니 달이 얼마나 밝은지 보았습니다.

누군가 나를 부르는 소리가 어렴풋이 들려왔고, 나는 부드럽게 대답했다.

2. 한나라: 익명의 한나라의 "십구고시"

원문에서 발췌:

밝은 달은 얼마나 밝습니까? 내 침대 커튼에.

슬픔에 잠도 못 이루고 옷을 챙겨 돌아다녔다.

우리말 해석:

달빛이 너무 밝아서 내 머리맡에 빛나고 있어요. 너무 걱정돼 잠이 오지 않아서 일어나서 옷을 입고 혼자 돌아다녔습니다.

3. 위진(魏晉) 왕조: 왕찬(王寧)의 『칠고(七悲)시』

원문 중에서 발췌:

밤에 혼자 잠을 이루지 못해 골랐다 옷을 챙겨입고 피아노를 쳤어요.

시통이가 나에게 감동을 주며 슬픈 메모를 남겼다.

모국어 해석 :

외로운 밤에 잠들기 힘들어서 옷을 입고 피아노를 치는데 이 피아노도 내 감정을 느끼고 슬픈 소리를 낸다.

4. 당나라: 이백의 『아카시아 저장 1부』

원문에서 발췌:

나위와 진징란의 가을 울음소리는 약간의 추위로 황량하고 황량합니다.

고독한 등불은 혼란스럽고 혼란스러워하며 커튼을 걷어 올리고 달빛이 비치는 하늘을 바라보며 한숨을 쉰다.

언어적 해석:

소비뇽 블랑, 소비뇽 블랑, 장안에서의 사랑병이 그리워요. 가을에는 귀뚜라미가 종종 슬프게 울는데 그 소리는 진징란에서 나옵니다. 얇은 서리가 싸늘한 공기를 가져오고, 대나무 매트는 차가운 느낌을 주는데, 밤에는 그녀가 너무 그리워서 희미한 빛 속에서 외로운 등불이 나를 따라다닌다. 커튼을 걷어 올리고 밝은 달을 바라보며 헛된 한숨을 쉬다

5. 위(魏)나라와 진(金)나라: 루안지(萬吉)의 <회송(淮氏)>

원문에서 발췌:

밤에 잠이 안 오는데, 앉아서 명금을 쳐요.

얇은 커튼에 밝은 달이 반사되고 바람이 내 무릎 위로 불어온다.

현지어 해석:

어느 선선한 밤, 벌써 자정이었는데, 한 남자가 뒤척이고 오랫동안 잠을 이루지 못해 그냥 일어나서 피아노를 쳤습니다. . 밝은 달빛이 얇은 커튼을 비추고, 쌀쌀한 기운이 맴돌고, 서늘한 밤바람이 천천히 불어 옷자락을 흐트러뜨린다.