중국시가넷 - 단오절 시구 - 사랑시에는 제목이 없다
사랑시에는 제목이 없다
원래의 시는 다음과 같다.
커튼이 깊게 당겨져서, 나는 걱정없는 집에 있었다. 혼자 자면 긴 밤을 더 잘 수 있다.
추 Wushan 여신, 원래 꿈; 청계는 시누이의 숙소로, 이 곳만 이미 랑이가 없다.
나는 폭풍우에 의해 편향된 약한 능지였다. 나는 종방이지만 향엽은 없다.
아카시아 병을 충분히 인식하고 있지만 건강이 좋지 않다. 나는 끝까지 미련을 두고 평생 사랑에 빠졌다.
번역:
무거운 커튼 깊은 가을, 나는 혼자 모 choutang 에 살고;
혼자 자는 것은 나로 하여금 조용한 밤이 길다는 것을 느끼게 한다.
무산신녀와 초왕의 애매함은 원래 꿈이었다.
청계형공관은 본래 독불랑이었다.
나는 약한 마름모꼴이다. 나는 폭풍에 의해 황폐화되었다.
나는 방령 계엽인데 월로는 없나요? 잘됐네요.
나는 아카시아에 중독되는 것이 건강하지 않다는 것을 알고 있지만;
나는 끝까지 미련을 두고 일생의 광기에 빠졌다.
감사:
이 시는 여주인공의 생활 경험과 느낌을 중점적으로 묘사하여 문필이 매우 평범하다. 처음부터 구체적인 상황을 버리고 여주인공이 사는 환경과 분위기에서 쓴다. 커튼이 깊이 걸려 있고, 고요한 방은 심야에 적막을 덮고 있다. 여주인공, 한적한 방에서 혼자 인생을 생각하며 몸을 뒤척이며 고요한 밤이 길다. 여주인공의 심리상태를 정면으로 묘사하지는 않지만 이런 조용하고 고독한 환경을 통해 독자는 여주인공의 내면세계를 거의 만질 수 있고 커튼이 깊은 방에서 무명의 씁쓸함을 느낄 수 있다.
이련은 이어 여주인공이 자신의 사랑 처지에 대한 회고를 썼다. 첫 번째 문장은 무산신녀로 초왕을 꿈꾸고, 다음 문장은 악부' 신선가 청계고모가':' 시누이가 혼자 살다 무랑하다' 를 사용한다. " 과거를 돌이켜보면, 나는 사랑에 자신의 환상과 추구를 가졌지만, 무산의 여신처럼, 마지막에는 꿈일 뿐이라는 뜻이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 사랑명언) 지금까지 청계형수처럼 랭 한 명도 없고 생활할 기댈 것도 없다. 이 대련은 비록 두 가지 전고를 사용했지만, 사람들에게 유용한 고전의 흔적을 느끼게 하는 것은 거의 없어, 정말 고전을 자기로 삼는 정도에 이르렀다. 특히, 매우 일반적이지만 추상적이지는 않습니다. 이 두 암시에 포함 된 신화 전설은 독자의 풍부한 상상력과 연관성을 불러 일으킬 수 있기 때문입니다. 두 문장 중의 "원" 과 "원" 은 모두 매우 뚜렷하다. 전자는 그녀가 사랑에서 추구한 적이 있을 뿐만 아니라 짧은 만남도 있었다는 것을 암시했지만, 결국 모두 꿈이 되어 "그것은 꿈이다" 고 말했다. 후자는 그녀가 아직 혼자 없는 생활을 하고 있고, 아무런 의지도 없지만, 사람들은 그녀에 대한 토론이 많기 때문에' 랭 없음' 은 자위의 의미를 담고 있는 것 같다고 암시하는 것 같다. 그러나 위에서 말한 두 가지 뜻은 모두 모호하여 여우냄새를 자세히 고려하지 않아 발견하기 쉽지 않다.
목걸이는 불행한 사랑 경험에서 불행한 인생 경험으로 바뀌었다. 이 대련은 두 가지 비유를 사용했다. 그것은 연약한 마름모꼴 나뭇가지처럼 보이지만, 폭풍우에 의해 부분적으로 파괴된다는 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 그것은 또한 향기롭고 아름다운 월계수 잎과도 같지만, 달이슬이 촉촉하여 향기를 풍기지 않는다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 아름다움명언) 이 대련의 도덕은 비교적 모호하다. 여주인공이 생활 속의 악세력에 의해 파괴되고, 다른 한편으로는 응당한 동정과 도움을 받지 못한다는 것을 암시하는 것 같다. "믿지 않는다" 는 것은 마름가지가 연약하다는 것을 알고 그것을 파괴하고, "폭풍" 의 맹렬함을 보는 것을 의미한다. "누가 가르치는가" 는 월계수 잎을 촉촉하게 할 수 있었지만 그렇지 않았다. "월로" 의 무정함을 보다. 어휘 선택은 완곡하지만 뜻은 매우 고통스럽다.
사랑과 꿈이 만나고, 인생 경험은 이렇게 불행하지만, 여주인공은 사랑에 대한 추구를 포기하지 않았다. "나는 이런 사랑이 아무런 결과도 얻지 못할 것이라는 것을 잘 알고 있지만, 그것은 내 마음을 위로해 줄 수 있다. . "그리움이 전혀 소용없어도 치정, 평생 실망해도 무방하다. 거의 환멸에 가까운 상황에서도 우리는 여전히 추구를 견지하고 있는데, 그 뼈에 사무치는' 그리움' 은 상상할 수 있다.
시인 소개:
이상은은 정저우 영양인 하노이 진양 (이 하남 초작시) 사람. 그는 시가 작문에 능하고, 그의 산문도 높은 문학적 가치를 가지고 있다. 그는 만당에서 가장 걸출한 시인 중의 하나이다. 두목과 함께' 소' 라고 부르고, 문과 함께' 문례' 라고 부른다. 그 시문은 동시기의 단락, 문과 비슷하기 때문에, 세 사람은 가족 중에서 모두 16 위를 차지하기 때문에' 36 체' 라고도 불린다. 그의 시는 구상이 참신하고, 풍격이 아름답다. 특히 일부 사랑시와 무제시가 감동적이고, 아름답고, 감동적이며, 널리 낭송되고 있다. 하지만 어떤 시들은 이해하기가 너무 어려워서 풀 수가 없다.' 시인은 항상 쿤시를 좋아하고, 아무도 제인을 쓰지 않는 것을 미워한다' 는 말도 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언) 소와 리의 투쟁에 끼어 나는 평생 실의에 빠졌다. 그가 죽은 후 고향인 양양에 묻혔다. 그의 작품은 이의산의 시에 수록되었다.