중국시가넷 - 중양절 시구 - 명절 때마다 항상 사랑하는 사람이 그리워요.
명절 때마다 항상 사랑하는 사람이 그리워요.
명절 때마다 우리는 친척을 더 그리워합니다. 출처:
9월 9일 산둥 형제를 기억하며
9월 9일 산둥 형제를 기억합니다
저자 : 왕웨이(당나라)
타지에서 이방인이 된 나는 명절이 되면 가족이 더욱 그리워진다.
형들이 높은 곳에 올라갔고, 곳곳에 층층나무를 심는 사람이 한 명 줄어든다는 사실을 멀리서도 알고 있다.
번역
집에서 혼자 멀리 떨어져 있으면 조금 쓸쓸할 수밖에 없습니다. 중구절이 있을 때마다 멀리 있는 친척들이 더욱 그리워집니다.
형들이 층층나무를 입고 멀리서 높은 곳에 오르는 모습을 생각하면 나 혼자만 그리워서 아쉬움도 남는다.
참고
1. 9월 9일: Double Ninth Festival. 고대에는 양수로 9를 사용하여 중구절(兩九節)이라 불렀다.
2. 추억: 그리워요.
3. 산동성: 왕웨이가 한곡관과 화산 동쪽에 있는 푸현(현재의 산시성 용지현)으로 이주하여 산둥성이라고 불렀다.
4. 외국 땅: 외국 땅, 외국 땅.
5. 낯선 사람이 되다: 낯선 땅에서 손님이 되다.
6. 축제: 아름다운 축제.
7. 등산: 중나절 축제 기간 동안 등산하는 고대 풍습이 있습니다.
8. Cornus officinalis(zhūyú): 계피의 일종. 고대 사람들은 Double Ninth Festival에서 말채나무를 입으면 재난을 피하고 악령을 이길 수 있다고 믿었습니다.
감사
왕웨이는 젊었을 때 훌륭한 시를 많이 쓴 조숙한 작가이다. 이 시는 그가 열일곱 살 때 쓴 것이다. 회화가 풍부하고 구도와 채색이 매우 까다로운 후기 산수시와 달리 이 서정시는 매우 단순하게 쓰여졌다.
이 시는 방랑자의 향수병을 표현하고 있다. 이 시는 처음 제목에 집중하여 이방 땅에서의 삶의 쓸쓸함과 황량함을 묘사하고 있기 때문에 늘 고향과 사람들이 그리워지고, 좋은 축제를 만나면 더욱 그리워진다. 그런 다음 시는 멀리 떨어진 고향에 있는 형제들에 대해 쓰려고 합니다. 중구절의 풍습에 따라 높이 올라갈 때 그들도 자신을 그리워합니다. 시는 반복적으로 점프하고, 함축적이고 깊으며, 단순하고 자연스러우며, 우여곡절이 있다. 그 중에서도 “명절이 되면 사랑하는 사람이 더욱 그리워진다”는 말은 시대를 초월한 유명한 말이다.
'이국 땅의 이방인'은 첫 문장에서 이방 땅에 대한 시인의 외로움을 표현하고 있다. 시인은 이 짧은 문장에서 '고독하다'라는 단어 하나와 '다르다'라는 두 단어를 사용하는데, 이는 시인이 외국에 온 손님이라는 느낌이 강하다는 것을 보여주며, 밖에 있는 것이 외로울수록 시인의 그리움은 더욱 강해진다는 것을 보여준다. 고향에 있는 친척. 당시 봉건사회에서는 교통이 막혀 자급자족 생활을 하였으며, 지역 간 소통도 부족하여, 각 지역의 사람들은 풍속, 생활습관, 언어 등에서 큰 차이를 보였다. 시인 오랜 세월 살던 고향을 떠나 다른 곳에서 살다 보면 자연스럽게 낯설고 외로운 느낌이 듭니다. 시인은 자신이 이국땅에 있다는 사실을 담담하게 표현하고 있지만, 거기에는 시인의 소박한 생각과 감정이 담겨 있다.